background image

ES

  Grupo de impulsión Uponor PPG-30

Antes de realizar el montaje de un grupo de impulsión Uponor, el 
instalador debe leer las instrucciones de montaje y funcionamiento 
(en especial el capítulo "Seguridad"), comprenderlas y respetarlas. 
Nos reservamos el derecho a realizar mejoras técnicas sin previo aviso.
Recomendamos  conservar estas instrucciones, para su futura 

CZ

 

Regulační stanice Uponor PPG-30

Před provedením montáže regulační stanice Uponor si musí montér 
přečíst tento návod k montáži a obsluze (především kapitolu 
„Bezpečnost“), porozumět obsahu a dodržovat pokyny, které jsou zde 
uvedeny. Vyhrazujeme si technické změny.
Uschovat pro budoucí použití!

PL

 

Zestaw mieszający Uponor PPG-30

Przed zamontowaniem zestawu mieszającego Uponor należy przeczytać, 
zrozumieć i przestrzegać niniejszej instrukcji montażu/instrukcji 
eksploatacji (przede wszystkim rozdziału „Bezpieczeństwo”).
Zastrzegamy sobie możliwość zmian technicznych.

SE

 

Uponor Reglerenhet PPG

-30

Innan Uponor reglerenheten monteras måste handhavaren läsa, förstå 
och uppmärksamma denna monterings-/bruksanvisning (i synnerhet 
kapitlet ”Säkerhet”). Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar.
Spara bruksanvisningen för senare användning!

FI

  Uponor PPG-30 Pumppuryhmä

Ennen Uponor-säätökeskusten asentamista asentajan täytyy lukea ja 
ymmärtää tämä asennus- ja käyttöohje (erityisesti sen luku „Turvallisuus“) 
ja noudattaa siinä annettuja ohjeita. Oikeus teknisiin muutoksiin 
pidätetään.
Säilytä myöhempää tarvetta varten!

DK

 

Uponor pumpeshunt P

PG-30 

Før montering af Uponor pumpeshunte skal montøren have læst og 
forstået denne monterings-/driftsvejledning, og den skal overholdes 
(det gælder især kapitlet "Sikkerhed"). Vi forbeholder os ret til tekniske 
ændringer.
Skal opbevares til fremtidig brug!

Uponor Pump Group PPG-30

Before installing the Uponor Pump Group the installer must read, 
 understand and observe the mounting/operating instructions (especially 
the chapter "Safety"). Instructions are subject to technical alterations.
Keep for future reference.

DE

  Uponor Reg elstation PPG-30

Vor der Montage der Uponor Regelstationen muss der Monteur diese 
Montage-/Betriebsanleitung (vor allem das Kapitel „Sicherheit“) lesen, 
verstehen und beachten. Technische Änderungen behalten wir uns vor.
Für künftige Verwendung aufbewahren!

NL

  Uponor releleenheden PPG-30

Voor de montage van de Uponor releleenheden dient den monteur deze 
montage-/gebruikershandleiding (met name het hoofdstuk „veiligheid“) 
te lezen, te begrijpen en op te volgen. Technische wijzigingen zijn 
voorbehouden.
Voor toekomstig gebruik bewaren!

FR

  Uponor régulateur PPG-30

Avant de procéder au montage des Uponor régulateurs, l’utilisateur doit 
lire,  comprendre et respecter les présentes instructions de montage/le 
présent mode d’emploi (surtout le chapitre „Sécurité“). Nous nous 
réservons le droit de procéder à des modifi cations techniques.
A conserver pour un usage futur!

IT

  Uponor regolazione PPG-30

Prima di procedere al montaggio della sottostazione di regolazione 
Uponor é indispensabile che l’addetto al montaggio legga attentamente, 
capisca e rispetti le indicazioni contenute (soprattutto il capitolo 
„sicurezza“) nelle presenti istruzioni di montaggio e di esercizio. 
É riservata la possibilità di apportare variazioni tecniche.
Le istruzioni d’uso devono essere conservate per futuri impieghi.

Mounting Instructions

Содержание PPG-30

Страница 1: ...æst og forstået denne monterings driftsvejledning og den skal overholdes det gælder især kapitlet Sikkerhed Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer Skal opbevares til fremtidig brug Uponor Pump Group PPG 30 Before installing the Uponor Pump Group the installer must read understand and observe the mounting operating instructions especially the chapter Safety Instructions are subject to technic...

Страница 2: ...sicht einer erfahrenen Person am Produkt arbeiten NL Doelmatig gebruik De Uponor pompgroep PPG wordt gebruikt in combina tie met verwarmings koeloppervlakystemen in gebouwen of op verdiepingen van gebouwen Alle in deze montage gebruikershandleiding opgenomen aanwijzingen dienen bij het geruik van Uponor regeleenheden te worden opgevolgd Ledere afwijkende toepassing is niet toegestaan De fabrikant ...

Страница 3: ...nstaladores autorizados Los grupos de impulsión deben ser instalados manipulados y conservados por personal especia lizado El personal en formación solo puede trabajar con el producto bajo la supervisión de una persona experimentada CZ Předpisové použití Regulační sada Uponor PPG je speciálně navržena pro použití se systémem sálavého vytápění chlazení v budovách nebo částech budov Dodržujte při po...

Страница 4: ...yttö on määräys ten vastaista Säätökeskusten virheellisestä käytöstä aiheutuvista vahingoista valmistaja ei ota mitään vastuuta Rakenteelliset tai muut muutokset on kielletty turvallisuussyistä Säädinasemien korjaustyöt saa suorittaa vain valmistajan nimeämä korjaamo Hyväksytyt asentajat Ainoastaan riittävästi koulutetut ammattihenkilöt saavat asentaa käyttää ja huoltaa säädinasemat Opastettavat h...

Страница 5: ...ve Outside sensor Heat source Actuator C 46 1 3 4 5 2 0 1059840 PPG 30 Pmax 10 bar sec 15 70 C Q 30 kW Hmax 80 kPa Q max 8 m h kvs 8 m h Q Technical data Technische Daten Technische gegevens Données Techniques Dati Tecnici Datos Técnicos Technické údaje Dane techniczne Teknisk data Tekniset tiedot Teknisk data ...

Страница 6: ...n particolare nella pompa di circolazione questo monitoraggio del punto di rugiada avviene durante l esercizio con il regolatore Uponor C 46 H 56 Si se utiliza el grupo de impulsión PPG 30 en el modo de refrigeración hay que tener en cuenta lo siguiente es necesario protegerlo por parte del cliente frente al riesgo de condensación es necesario realizar un control del punto de rocío para evitar rie...

Страница 7: ...ung Naar 2 uur controleren op lekkage Après 2 h contrôle des fuites Dopo 2 ore controllo di fughe Tras 2 h comprobación de fugas Po 2 h zkouška průsaku Po 2 h kontrola szczelności Efter 2 h läckagekontroll 2 tunnin kuluttua vuototarkastus Efter 2 timer kontroller for utæthed Tightness test P pressure Dichtigkeitsprüfung P Druck Dichtheidsproef P druk Test d étanchéité P pression Controllo della te...

Страница 8: ...659 Uponor C 46 Pump N L Supply sensor Outdoor sensor blue black Operation of the circulation pump see Bedienung der Umwälzpumpe siehe Bediening van de circulatiepomp zie Commande de la pompe de circulation voir Comando della pompa di circolazione si veda Para el manejo de la bomba de circulación véase Obsluha cirkulačního čerpadla viz Obsługa regulatora patrz Manövrering av cirkulationspumpen se ...

Страница 9: ...dienung des Antriebes siehe Bediening van de aandrijving zie Commande du moteur voir Comando dell azionamento si veda Para el manejo del accionamiento véase Obsluha pohonu viz Obsługa siłownika patrz Manövrering av shunt motorn se Venttiilimoottorin käyttö katso Betjening af motor se OPEN C L O S E O P E N ...

Страница 10: ...10 UPONOR PUMP GROUP PPG 30 MOUNTING INSTRUCTIONS ...

Страница 11: ...11 UPONOR PUMP GROUP PPG 30 MOUNTING INSTRUCTIONS ...

Страница 12: ... ME Uponor reserves the right to make changes without prior notification to the specification of incorporated components in line with its policy of continuous improvement and development Uponor Corporation www uponor com ...

Отзывы: