background image

22

El aparato está pensado únicamente para su uso en el hogar. El fabricante no asume ninguna responsabilidad 

en caso de utilización indebida o de mal uso o tras reparaciones efectuadas por talleres o personas no 

autorizadas.

Para evitar quemaduras, no toque las super-

20. 

ficies  calientes.  Utilice  siempre  las  asas  y 

las teclas de funcionamiento.
No utilice nunca el equipo cerca de materia-

21. 

les inflamables, como p. ej. unas cortinas.
Para  evitar  lesiones,  no  mueva  el  equipo 

22. 

mientras esté funcionando.
Nunca accione el equipo sin la bandeja reco-

23. 

gemigas y retire las migas regularmente.
No tueste alimentos que puedan fundirse.

24. 

No introduzca alimentos demasiado grandes, 

25. 

papel de aluminio, cubiertos o herramientas 

en el equipo, ya que dichos objetos podrían 

provocar un incendio o un cortocircuito.
Para evitar daños, el equipo no debe utili-

26. 

zarse con accesorios de otros fabricantes o 

marcas.
Desconecte el conector a red tanto después 

27. 

de utilizar el equipo como antes de limpiarlo. 

Nunca deje el equipo sin control si el con-

ector de red está conectado.
Limpie el equipo después de cada uso.

28. 

Compruebe  regularmente  si  el  equipo,  el 

29. 

conector o el cable de alimentación presen-

tan señales de desgaste o daños. Si detecta 

daños  en  el  cable  de  alimentación  u  otras 

piezas,  envíe  el  equipo  a  nuestro  servicio 

técnico para su debida comprobación y repa-

ración (encontrará la dirección en nuestras 

condiciones  de  garantía).  Las  reparaciones 

inapropiadas  pueden  causar  situaciones 

peligrosas  para  el  usuario  y  llevan  a  la 

extinción de la garantía. 
Si  el  cable  de  conexión  de  esta  unidad 

30. 

está  dañada,  debe  ser  suministrado  por 

el  fabricante  o  su  servicio  o  una  persona 

cualificada  del  mismo  modo  que  se  va  a 

sustituir, a fin de evitar peligros.

coNsejos para UN TosTaDo perfecTo

Diferentes tipos de pan presentan diferentes 

1. 

grados de humedad, por lo que el resultado 

puede variar con un mismo ajuste del grado 

de tostado.
Seleccione un grado de tostado menor con 

2. 

el pan ligeramente seco.
Con el pan fresco o pan integral seleccione 

3. 

un grado de tostado mayor.
El pan con una superficie irregular requiere 

4. 

un grado de tostado mayor.
Las rebanadas de pan gruesas requieren más 

5. 

tiempo para el tostado, siendo posible que 

tenga que repetir el proceso de tostado.

Al tostar pan de pasas, retire todas las pasas 

6. 

sueltas  de  la  superficie,  ya  que  podrían 

quemarse.
Corte  los  panecillos  por  la  mitad  antes  de 

7. 

tostarlos.
Si  quiere  tostar  una  sola  rebanada,  selec-

8. 

cione un grado de tostado menor.
Al utilizar la tostadora varias veces seguidas 

9. 

el pan puede salir más tostado con el mismo 

grado de tostado.
Utilice la rejilla para panecillos desmontable 

10. 

para hornear panecillos, etc.

pUesTa eN serVicio

Retire todo el material de embalaje y seguros 

1. 

de transporte, si los hubiera.
Compruebe  que  están  todos  los  accesorios 

2. 

indicados.
Limpie la tostadora con una paño humede-

3. 

cido, tal y como se describe en el capítulo 

„Limpieza  y  mantenimiento“  en  la  página 

23.
Compruebe si todas las piezas están monta-

4. 

das debidamente y si el equipo se encuentra 

colocado  firmemente.  Mantenga  suficiente 

distancia hacia las paredes y otros equipos, 

dado  que  la  tostadora  se  calienta  cuando 

está funcionando.
Conecte el equipo a la red (230 V~, 50 Hz) 

5. 

mediante el cable de alimentación.
Previo  a  tostar  pan  por  primera  vez  debe 

6. 

hacer funcionar el equipo una vez sin pan. 

Para  ello  pulse  la  palanca  de  la  tostadora 

hacia abajo hasta que encastre.
Al  estar  terminado  el  proceso  de  tostado, 

7. 

la  palanca  de  la  tostadora  salta  automáti-

camente hacia arriba. Ahora ya podrá tostar 

pan.

Содержание Silver Wave Series

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones N vod k obsluze Instrukcja obs ugi Toaster Silver Wave...

Страница 2: ...pressum Bedienungsanleitung Modell 38225 Stand August 2009 nd Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold...

Страница 3: ...UNOLD Silver Wave Serie Kaffeeautomat Best Nr 28225 Blitzkocher Best Nr 18225 Toaster Best Nr 38225 Weitere Informationen erhalten Sie unter www unold de...

Страница 4: ...ation 11 Cleaning and Care 11 Guarantee Conditions 30 Waste Disposal Environmental Protection 34 Notice d utilisation Mod le 38225 Sp cification technique 12 Consignes de s curit 12 Conseils pour un r...

Страница 5: ...22 Manejo 23 Limpieza y Mantenimiento 23 Condiciones de Garantia 31 Disposici n Protecci n del medio ambiente 35 N vod k obsluze Modelu 38225 Technick data 24 Technick zm ny vyhrazeny 24 Rady pro opti...

Страница 6: ...den Tauchen Sie das Ger t oder die Zuleitung 7 keinesfalls in Wasser oder andere Fl ssig keiten ein Der Toaster und die Zuleitung d rfen nicht 8 in der Sp lmaschine gereinigt werden Der Toaster darf n...

Страница 7: ...ge es 22 in Betrieb ist um Verletzungen zu vermei den Betreiben Sie das Ger t nie ohne Kr mel 23 schublade und entfernen Sie regelm ig die Kr mel Toasten Sie keine Lebensmittel die schmel 24 zen k nne...

Страница 8: ...wie unter Vor 1 derm ersten Benutzen beschrieben vor Geben Sie die Brotscheiben in die Schlitze 2 der Toastkammer Wenn Sie Br tchen aufw rmen m chten 3 setzen Sie den Br tchenaufsatz gerade auf den To...

Страница 9: ...timer or remote control system Never immerse the appliance or the power 7 cord in water or other liquids Do not clean the toaster or power cord in a 8 dishwasher The toaster should never come into co...

Страница 10: ...t or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Tips for ideal toasting results Different types of bread have varying 1 moisture content Therefore the same toast darkness setting can prod...

Страница 11: ...amp cloth then dry it thoroughly and push it back into the appliance The appliance must be completely dry 7 before you use it again Prepare the toaster as described in the 1 section Before using the a...

Страница 12: ...ance Ne plongez en aucun cas l appareil ou le 7 c ble d alimentation dans de l eau ou un autre liquide Le grille pain et le c ble d alimentation ne 8 doivent pas tre nettoy s au lave vaisselle Le gril...

Страница 13: ...ntie Toute r paration irr guli re peut provoquer d importants dangers pour l utilisateur et entra ner l exclusion de la garantie Si le cordon d alimentation de cet appareil 30 est endommag faites le r...

Страница 14: ...nt les miettes et les 6 objets dans le tiroir ramasse miettes Pour cela tirez totalement le tiroir ramasse miettes lat ral vers l ext rieur et videz le Essuyez le tiroir ramasse miettes avec un chiffo...

Страница 15: ...externe 6 tijdschakelklok of een afstandsbedienings systeem worden gebruikt Dompel het apparaat of het snoer in geen 7 geval in water of andere vloeistoffen De broodrooster en het snoer mogen niet in...

Страница 16: ...raties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker veroorzaken en leiden tot het vervallen van de garantie Als de kabel van dit apparaat beschadigd 30 is moet dit door de fabrikant of zijn klantense...

Страница 17: ...zijn 7 voordat u het weer gebruikt Bereid de broodrooster voor zoals beschreven 1 in V r het eerste gebruik Plaats de sneden brood in de sleuven van de 2 roosterkamer Als u broodjes wilt opwarmen zet...

Страница 18: ...chio non deve essere usato 6 n con orologi programmabili esterni n con sistemi di comando a distanza Non immergere per nessun motivo l apparec 7 chio o il cavo in acqua o in altri liquidi Il tostapane...

Страница 19: ...a Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono esporre l utilizzatore a gravi pericoli e comportano l esclusione dalla garanzia Se il cavo di collegamento di questo appa 30 recchio dann...

Страница 20: ...apparecchio come indicato nel 1 capitolo Prima del primo utilizzo Infilare le fette di pane nelle fessure 2 apposite Per riscaldare i panini posizionare l apposito 3 supporto sul tostapane e appoggia...

Страница 21: ...No sumerja el equipo o el cable de 7 alimentaci n en agua u otros l quidos La tostadora y el cable de alimentaci n no 8 deben limpiarse en el lavavajillas La tostadora no debe estar en contacto con 9...

Страница 22: ...ada del mismo modo que se va a sustituir a fin de evitar peligros Consejos para un tostado perfecto Diferentes tipos de pan presentan diferentes 1 grados de humedad por lo que el resultado puede varia...

Страница 23: ...umedecido s quela y vuelva a colocarla en el equipo El equipo debe estar completamente seco 7 antes de volver a utilizarlo Manejo Prepare la tostadora tal y como se describe 1 bajo Puesta en servicio...

Страница 24: ...dinami nebo syst mem d lkov ho ovl d n Nikdy nepono ujte p stroj z bezpe nostn ch 7 d vod do vody nebo jin kapaliny jedn se o elektrospot ebi Toaster a p vodn ru nesm te m t v 8 my ce na n dob Toaster...

Страница 25: ...ipojovac kabel z t to jednotky 30 je po kozen mus b t v robcem nebo jeho z kaznick ho servisu nebo podobn kvalifikovanou osobou kter m b t nahrazena aby se p ede lo nebezpe Rady pro optim ln z itek p...

Страница 26: ...ypr zdn te ji Ot ete ji vlhk m had kem dob e osu te a zasu te ji zp t do p stroje P ed ka d m pou it m mus b t p stroj 7 zcela such P ipravte toaster dle popisu v Uveden do 1 provozu Vlo te pl tky chl...

Страница 27: ...ie kontaktu 10 z wod i nie mog by zanurzane w wodzie Urz dzenie przeznaczone jest wy cznie do 11 u ytkowania w gospodarstwach domowych lub innych do podobnego zastosowania np wsklepach biurach lub inn...

Страница 28: ...o wie ego chleba lub pe noziarnistego 3 u yj wy szych ustawie podgrzewania Chleb z nieregularnej powierzchni wymaga 4 wy szych ustawie podgrzewania Grube kromki chleba potrzebuj wi cej 5 czasu na podg...

Страница 29: ...rzed nast pnym u yciem wysusy dok adnie 6 toster CZYNNO I U YTKOWE Przygotuj toster jak opisano w sekcji Przed 1 pierwszym u yciem W kromki chleba w szczeliny tostera 2 J eli chcesz podgrza pieczywo n...

Страница 30: ...ure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis vis the retailer...

Страница 31: ...all uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi Eventuali diritti del c...

Страница 32: ...21 90301 11 E Mail info menagros ch Internet www menagros ch Service Adressen Deutschland Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Kundendienst Annahme sterreich Friedrich Wagner Werksvertretungen Kirchs...

Страница 33: ...Notizen...

Страница 34: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Страница 35: ...otto a un centro di rac colta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili possibile contribuire alla tutela delle risors...

Страница 36: ...Aus dem Hause...

Отзывы: