background image

13

L’appareil est prévu pour l’utilisation dans les ménages. 

le  producteur  décline  toute  responsabilité  en  cas  d’usage  inapproprié  ou  incorrecte  ou  après  des 

réparations par des tiers.

Utilisez  exclusivement  le  grille-pain  en 

18. 

intérieur.
Durant le fonctionnement, ne couvrez jamais 

19. 

le grille-pain avec une feuille d‘aluminium 

ou  d‘autres  matériaux  afin  d‘éviter  une 

surchauffe de l‘appareil.
Ne  touchez  aucune  surface  chaude,  afin 

20. 

d’éviter  des  brûlures.  Utilisez  toujours  la 

poignée et les boutons de commande.
N’utilisez  jamais  l’appareil  à  proximité  de 

21. 

matériaux  inflammables,  comme  par  ex. 

des rideaux.
Ne déplacez pas l’appareil tant qu’il est en 

22. 

marche, afin d’éviter les blessures.
N’utilisez  jamais  l’appareil  sans  le  tiroir 

23. 

ramasse-miettes et retirez régulièrement les 

miettes.
Ne  faites  griller  aucun  aliment  qui  peut 

24. 

fondre.
N’introduisez  aucun  aliment  de  grandes 

25. 

dimensions,  aucune  feuille  métallique, 

aucun  couvert  ou  outil  dans  l’appareil. 

Vous pourriez déclencher un incendie ou un 

court-circuit.

L’appareil ne doit pas être utilisé avec des 

26. 

accessoires d‘autres fabricants ou marques, 

afin d’éviter des détériorations.
Débrancher l’appareil du secteur après uti-

27. 

lisation  et  avant  le  nettoyage.  Ne  jamais 

laisser  l’appareil  sans  surveillance  lorsque 

la prise est branchée.
Nettoyez  l’appareil  après  chaque  utilisa-

28. 

tion.
Vérifier régulièrement l’usure et la détérior-

29. 

ation de l’appareil, de la prise et du câble. En 

cas de détérioration du câble d’alimentation 

ou  d’autres  pièces,  veuillez  envoyer  votre 

appareil  ou  le  câble  pour  contrôle  et 

réparation  à  notre  service  clientèle  (pour 

l‘adresse,  cf.  Conditions  de  garantie). 

Toute  réparation  irrégulière  peut  provoquer 

d’importants  dangers  pour  l’utilisateur  et 

entraîner l’exclusion de la garantie. 
Si le cordon d’alimentation de cet appareil 

30. 

est  endommagé,  faites-le  remplacer  par  le 

fabricant ou son service après-vente ou bien 

par une personne qualifiée, pour éviter des 

risques.

coNseiLs poUr UN résULTaT opTimaL

La teneur en humidité est différente selon 

1. 

les pains. De ce fait, le résultat peut différer 

pour un même degré de brunissage.
Pour  du  pain  légèrement  sec,  choisir  un 

2. 

degré de brunissage plus faible.
Pour  du  pain  frais  ou  du  pain  complet, 

3. 

choisir un degré de brunissage plus élevé.
Le  pain  présentant  une  surface  irrégulière 

4. 

requiert un degré de brunissage plus élevé.
Les  tranches  de  pain  épaisses  nécessitent 

5. 

plus de temps pour griller; le grille-pain doit 

éventuellement être déclenché deux fois.
Lorsque  vous  faites  griller  du  pain  aux 

6. 

raisins, retirer tous les raisins de la surface 

sans quoi ils pourraient brûler.

Couper les petits pains en deux avant de les 

7. 

griller.
Si vous faites griller une tranche seulement, 

8. 

veuillez choisir un degré de brunissage plus 

faible.
Si vous utilisez le grille-pain plusieurs fois 

9. 

à  la  suite,  le  pain  sera  plus  grillé  pour  un 

même degré de brunissage.
Pour réchauffer des petits pains, etc. utilisez 

10. 

la rehausse pour petits pains.

aVaNT La première UTiLisaTioN

Retirez tous les matériaux d‘emballage et, le 

1. 

cas échéant, les protections de transport.
Vérifiez  si  tous  les  accessoires  énumérés 

2. 

sont présents.
Nettoyez le grille-pain à l’aide d’un chiffon 

3. 

humide,  comme  décrit  dans  le  chapitre 

«Nettoyage et Entretien», page 14.

Vérifiez si toutes les pièces sont correctement 

4. 

assemblées  les  unes  aux  autres  et  si 

l’appareil est stable. Veillez à maintenir un 

espace suffisant avec les murs et les autres 

appareils,  car  le  grille-pain  chauffe  durant 

son fonctionnement.

Содержание Silver Wave Series

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones N vod k obsluze Instrukcja obs ugi Toaster Silver Wave...

Страница 2: ...pressum Bedienungsanleitung Modell 38225 Stand August 2009 nd Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold...

Страница 3: ...UNOLD Silver Wave Serie Kaffeeautomat Best Nr 28225 Blitzkocher Best Nr 18225 Toaster Best Nr 38225 Weitere Informationen erhalten Sie unter www unold de...

Страница 4: ...ation 11 Cleaning and Care 11 Guarantee Conditions 30 Waste Disposal Environmental Protection 34 Notice d utilisation Mod le 38225 Sp cification technique 12 Consignes de s curit 12 Conseils pour un r...

Страница 5: ...22 Manejo 23 Limpieza y Mantenimiento 23 Condiciones de Garantia 31 Disposici n Protecci n del medio ambiente 35 N vod k obsluze Modelu 38225 Technick data 24 Technick zm ny vyhrazeny 24 Rady pro opti...

Страница 6: ...den Tauchen Sie das Ger t oder die Zuleitung 7 keinesfalls in Wasser oder andere Fl ssig keiten ein Der Toaster und die Zuleitung d rfen nicht 8 in der Sp lmaschine gereinigt werden Der Toaster darf n...

Страница 7: ...ge es 22 in Betrieb ist um Verletzungen zu vermei den Betreiben Sie das Ger t nie ohne Kr mel 23 schublade und entfernen Sie regelm ig die Kr mel Toasten Sie keine Lebensmittel die schmel 24 zen k nne...

Страница 8: ...wie unter Vor 1 derm ersten Benutzen beschrieben vor Geben Sie die Brotscheiben in die Schlitze 2 der Toastkammer Wenn Sie Br tchen aufw rmen m chten 3 setzen Sie den Br tchenaufsatz gerade auf den To...

Страница 9: ...timer or remote control system Never immerse the appliance or the power 7 cord in water or other liquids Do not clean the toaster or power cord in a 8 dishwasher The toaster should never come into co...

Страница 10: ...t or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Tips for ideal toasting results Different types of bread have varying 1 moisture content Therefore the same toast darkness setting can prod...

Страница 11: ...amp cloth then dry it thoroughly and push it back into the appliance The appliance must be completely dry 7 before you use it again Prepare the toaster as described in the 1 section Before using the a...

Страница 12: ...ance Ne plongez en aucun cas l appareil ou le 7 c ble d alimentation dans de l eau ou un autre liquide Le grille pain et le c ble d alimentation ne 8 doivent pas tre nettoy s au lave vaisselle Le gril...

Страница 13: ...ntie Toute r paration irr guli re peut provoquer d importants dangers pour l utilisateur et entra ner l exclusion de la garantie Si le cordon d alimentation de cet appareil 30 est endommag faites le r...

Страница 14: ...nt les miettes et les 6 objets dans le tiroir ramasse miettes Pour cela tirez totalement le tiroir ramasse miettes lat ral vers l ext rieur et videz le Essuyez le tiroir ramasse miettes avec un chiffo...

Страница 15: ...externe 6 tijdschakelklok of een afstandsbedienings systeem worden gebruikt Dompel het apparaat of het snoer in geen 7 geval in water of andere vloeistoffen De broodrooster en het snoer mogen niet in...

Страница 16: ...raties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker veroorzaken en leiden tot het vervallen van de garantie Als de kabel van dit apparaat beschadigd 30 is moet dit door de fabrikant of zijn klantense...

Страница 17: ...zijn 7 voordat u het weer gebruikt Bereid de broodrooster voor zoals beschreven 1 in V r het eerste gebruik Plaats de sneden brood in de sleuven van de 2 roosterkamer Als u broodjes wilt opwarmen zet...

Страница 18: ...chio non deve essere usato 6 n con orologi programmabili esterni n con sistemi di comando a distanza Non immergere per nessun motivo l apparec 7 chio o il cavo in acqua o in altri liquidi Il tostapane...

Страница 19: ...a Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono esporre l utilizzatore a gravi pericoli e comportano l esclusione dalla garanzia Se il cavo di collegamento di questo appa 30 recchio dann...

Страница 20: ...apparecchio come indicato nel 1 capitolo Prima del primo utilizzo Infilare le fette di pane nelle fessure 2 apposite Per riscaldare i panini posizionare l apposito 3 supporto sul tostapane e appoggia...

Страница 21: ...No sumerja el equipo o el cable de 7 alimentaci n en agua u otros l quidos La tostadora y el cable de alimentaci n no 8 deben limpiarse en el lavavajillas La tostadora no debe estar en contacto con 9...

Страница 22: ...ada del mismo modo que se va a sustituir a fin de evitar peligros Consejos para un tostado perfecto Diferentes tipos de pan presentan diferentes 1 grados de humedad por lo que el resultado puede varia...

Страница 23: ...umedecido s quela y vuelva a colocarla en el equipo El equipo debe estar completamente seco 7 antes de volver a utilizarlo Manejo Prepare la tostadora tal y como se describe 1 bajo Puesta en servicio...

Страница 24: ...dinami nebo syst mem d lkov ho ovl d n Nikdy nepono ujte p stroj z bezpe nostn ch 7 d vod do vody nebo jin kapaliny jedn se o elektrospot ebi Toaster a p vodn ru nesm te m t v 8 my ce na n dob Toaster...

Страница 25: ...ipojovac kabel z t to jednotky 30 je po kozen mus b t v robcem nebo jeho z kaznick ho servisu nebo podobn kvalifikovanou osobou kter m b t nahrazena aby se p ede lo nebezpe Rady pro optim ln z itek p...

Страница 26: ...ypr zdn te ji Ot ete ji vlhk m had kem dob e osu te a zasu te ji zp t do p stroje P ed ka d m pou it m mus b t p stroj 7 zcela such P ipravte toaster dle popisu v Uveden do 1 provozu Vlo te pl tky chl...

Страница 27: ...ie kontaktu 10 z wod i nie mog by zanurzane w wodzie Urz dzenie przeznaczone jest wy cznie do 11 u ytkowania w gospodarstwach domowych lub innych do podobnego zastosowania np wsklepach biurach lub inn...

Страница 28: ...o wie ego chleba lub pe noziarnistego 3 u yj wy szych ustawie podgrzewania Chleb z nieregularnej powierzchni wymaga 4 wy szych ustawie podgrzewania Grube kromki chleba potrzebuj wi cej 5 czasu na podg...

Страница 29: ...rzed nast pnym u yciem wysusy dok adnie 6 toster CZYNNO I U YTKOWE Przygotuj toster jak opisano w sekcji Przed 1 pierwszym u yciem W kromki chleba w szczeliny tostera 2 J eli chcesz podgrza pieczywo n...

Страница 30: ...ure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis vis the retailer...

Страница 31: ...all uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi Eventuali diritti del c...

Страница 32: ...21 90301 11 E Mail info menagros ch Internet www menagros ch Service Adressen Deutschland Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Kundendienst Annahme sterreich Friedrich Wagner Werksvertretungen Kirchs...

Страница 33: ...Notizen...

Страница 34: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Страница 35: ...otto a un centro di rac colta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili possibile contribuire alla tutela delle risors...

Страница 36: ...Aus dem Hause...

Отзывы: