Unold Silver Wave 28225 Скачать руководство пользователя страница 28

28

preparacióN DeL café

1.  Asegúrese  de  que  el  equipo  esté 

desconectado.

2.  Para  llenar  el  depósito  de  agua,  abata  la 

tapa hacia arriba. Llene el depósito de agua 

con  agua  fría  hasta  alcanzar  la  cantidad 

deseada. Vuelva a cerrar la tapa. 

3.  Observe  que  por  razones  de  seguridad, 

el  depósito  sólo  dispone  de  una  abertura 

reducida. A través de esta abertura sólo se 

podrá rellenar el volumen máximo de la jarra 

para que el café no rebose en el proceso de 

preparación.

4.  Las  marcas  en  la  escala  corresponden  a 

la  cantidad  de  tazas  (con  una  capacidad 

de  100/125  ml).  Durante  la  preparación 

del  café  puede  evaporarse  una  cantidad 

pequeña de agua, por lo que la cantidad del 

café preparado puede diferir ligeramente.

5.  Para abrir el portafiltros pivotante, tire del 

asa que se encuentra arriba a la izquierda 

hacia delante. 

6.  Al  utilizar  filtros  de  papel,  retire  el  filtro 

permanente,  doble  el  borde  inferior  del 

filtro de papel y colóquelo directamente en 

el  portafiltros.  El  filtro  de  papel  no  debe 

sobrepasar el borde del portafiltros.

7.  Coloque  el  filtro  permanente,  o  bien,  el 

filtro  de  papel  en  el  portafiltros.  Llene  el 

filtro  con  la  cantidad  deseada  de  café  de 

molido medio (según gusto 5-7 g por taza, 

correspondiendo a 1 cuchara dosificadora). 

El  café  de  molido  demasiado  fino  puede 

obstruir  los  poros  del  filtro  y  provocar  el 

rebose. 

8.  Vuelva a cerrar el portafiltros pivotante hasta 

que encastre.

9.  Coloque  la  jarra  de  cristal  con  tapa  en  la 

placa calefactora.

10. Conecte  la  cafetera  eléctrica  utilizando  el 

interruptor  de  conexión/desconexión  (I/O). 

El  piloto  rojo  se  enciende  y  se  inicia  el 

escaldado. 

11. Una  vez  terminado  el  escaldado,  podrá 

retirar la jarra. 

12. Podrá retirar la jarra en cualquier momento 

del escaldado, ya que el antigoteo evita que 

el  café  restante  salga  del  filtro.  Recuerde 

volver  a  colocar  la  jarra  inmediatamente 

en  la  placa  calefactora  para  seguir  con  el 

escaldado y evitar el rebose.

pueSta eN SerVicio

1.  Retire todos los materiales de embalaje.
2.  Compruebe  que  se  encuentran  todos  los 

accesorios especificados.

3.  Lave la jarra de cristal, la tapa de la jarra y 

el filtro permanente con agua caliente, con 

un detergente suave, enjuáguelos con agua 

clara  y  séquelos  bien.  Limpie  la  cubierta 

del aparato con un paño húmero y séquela 

bien.

4.  Llene  el  depósito  con  agua  fría  hasta  la 

marca MAX.

5.  Coloque la jarra de café en la placa calen-

tadora. Para preparar el café, tiene que estar 

cerrada la tapa de la jarra de café.

6.  Introduzca  el  enchufe  en  la  toma  de 

corriente.  Ahora  el  aparato  está  listo  para 

funcionar.

7.  Antes de la primera utilización o en caso de 

no haber usado el aparato durante un largo 

periodo de tiempo, llene el depósito de agua 

hasta la marca MAX con agua clara y fría, y 

realice una o dos veces todo el proceso de 

preparación con el filtro permanente puesto, 

pero sin café.

Содержание Silver Wave 28225

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Modell 28225 Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones N vod k obsluze Instrukcja obs ugi Kaffeeautomat Silver Wave...

Страница 2: ...pressum Bedienungsanleitung Modell 28225 Stand August 2012 nd Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold...

Страница 3: ...UNOLD Silver Wave Serie Kaffeeautomat Best Nr 28225 Blitzkocher Best Nr 18225 Toaster Best Nr 38225 Weitere Informationen erhalten Sie unter www unold de...

Страница 4: ...coffee 12 Cleaning 12 Decalcification 13 Guarantee Conditions 38 Waste Disposal Environmental Protection 42 Notice d utilisation Mod le 28225 Sp cification technique 14 Consignes de s curit 14 Conseil...

Страница 5: ...a 27 Preparaci n del caf 28 Limpieza 29 Descalcificaci n 29 Condiciones de Garantia 39 Disposici n Protecci n del medio ambiente 43 N vod k obsluze Modelu 28225 Technick data 30 Technick zm ny vyhraze...

Страница 6: ...Reinigen Sie das Ger t aus Gr nden der elektrischen Sicherheit nicht in der Sp l maschine 9 Schalter und Kabel d rfen nicht mit Wasser oder anderen Fl ssigkeiten in Kontakt kommen Falls dies doch ein...

Страница 7: ...mehrmaligem Gebrauch lassen Sie das Ger t bitte zwischendurch f r mindestens 5 Minuten abk hlen 24 Verwenden Sie die Kaffeekanne nie in der Mikrowelle da die Kanne hierf r nicht geeignet ist 25 Versc...

Страница 8: ...und zum ber laufen f hren 8 Schwenkfilter wieder schlie en dieser muss einrasten 9 Stellen Sie die Glaskanne mit Deckel auf die Warmhalteplatte 10 Den Kaffeeautomat am Ein Ausschalter I O einschalten...

Страница 9: ...enden da diese zu Besch digungen f hren k nnen Reinigung 1 Regelm iges Entkalken erh lt die Leis tungsf higkeit Ihres Kaffeautomaten und erh ht dessen Lebensdauer 2 Wenn das Ger t sich abschaltet die...

Страница 10: ...me into contact with water or other liquids In case this ever happens all parts must be completely dry before operating the appliance again 10 Never touch the appliance or power cord with wet hands 11...

Страница 11: ...ially children are aware of the danger of injury from emerging steam and hot splashing water danger of burns 27 Do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands to prevent da...

Страница 12: ...ewing 5 To open the filter holder pull the swing filter out by using the small handle at the upper left side 6 If you prefer to use filter paper size 1x4 remove the permanent filter from the filter ho...

Страница 13: ...of water 6 Place the coffee pot on the warming plate 7 Now press the ON OFF switch I O and let about one third of the water run through 8 Switch off the appliance by pressing the ON OFF switch I O an...

Страница 14: ...e l eau ou un autre liquide pour des raisons de s curit lectrique 8 Ne nettoyez pas l appareil dans le lave vaisselle pour des raisons de s curit lectrique 9 L interrupteur et le c ble ne doivent pas...

Страница 15: ...e vous avez rempli le r servoir d eau 23 En cas d utilisations r p t es laissez l appa reil refroidir au moins 5 minutes entre deux utilisations 24 Ne placez jamais la verseuse caf dans le micro ondes...

Страница 16: ...oucher les pores du filtre et causer le caf de d border du filtre 8 Mettez le portefiltre en place jusqu ce qu il s enclique 9 Placer la verseuse avec le couvercle ferm sur le plat de chauffe 10 Mettr...

Страница 17: ...otre cafeti re lectrique et augmente sa dur e de vie 2 Si l appareil s teint le temps de chauder s allonger ou si de l eau reste dans le r servoir lors de la pr paration du caf l appareil doit tre d t...

Страница 18: ...m redenen van de elektrische veiligheid niet in de vaat wasser 9 Schakelaar en snoer mogen niet met water of andere vloeistoffen in contact komen Wanneer dit toch gebeurt moeten alle onderdelen voor e...

Страница 19: ...bruik de koffiekan nooit in de magnetron omdat de kan hiervoor niet is geschikt 25 Beweeg het apparaat niet zolang dit in bedrijf is om verwondingen te voorkomen 26 Zorg ervoor dat alle gebruikers met...

Страница 20: ...ffie tot gevolg hebben 7 Zwenkfilter weer volledig in de hiervoor bedoelde uitsparing plaatsen 8 Plaats de glazen kan met deksel op de warmhoudplaat 9 Koffiezetapparaat met de aan uit schakelaar I O i...

Страница 21: ...apparaat en verlengt zijn levensduur 2 Als het apparaat uitschakelt de brouwende is te lang of als bij het zetten van de koffie water in het waterreservoir achterblijft moet het apparaat ontkalkt word...

Страница 22: ...urezza non lavare l apparecchio in lavastoviglie 9 L interruttore e il cavo non devono entrare in contatto con l acqua o con altri liquidi Se ci dovesse succedere prima di riutilizzare il dispositivo...

Страница 23: ...ilizzare mai la caraffa per il caff nel microonde poich la caraffa non adatta a questo utilizzo 25 Non spostare l apparecchio mentre in funzione onde evitare ferimenti 26 Accertarsi che tutte le perso...

Страница 24: ...stra termica 10 La caffettiera si accende premendo il pulsante di accensione spegnimento I O La spia di controllo rossa si illumina e il programma di bollitura ha inizio 11 Alla fine della cottura pos...

Страница 25: ...rmente l apparecchio possibile aumentare le prestazioni e la durata di vita della caffettiera automatica 2 Se l apparecchio si spegne prima il che il fermentando tempo troppo lungo o nel caso in cui d...

Страница 26: ...aso de que ocurriera no obstante todos los componentes deber n estar secos previo a utilizar nuevamente el equipo 10 No toque el equipo ni el cable de alimentaci n con las manos mojadas 11 El equipo e...

Страница 27: ...e la jarra no es apta para el uso en microondas 25 Para evitar lesiones no mueva el equipo mientras est funcionando 26 Aseg rese de que todos los usuarios especialmente los ni os conozcan los peligros...

Страница 28: ...o y provocar el rebose 8 Vuelva a cerrar el portafiltros pivotante hasta que encastre 9 Coloque la jarra de cristal con tapa en la placa calefactora 10 Conecte la cafetera el ctrica utilizando el inte...

Страница 29: ...escalcificarse cuando se apague previo el tiempo que hace es demasiado largo o cuando se queden restos de agua en el dep sito de agua 3 Utilice un descalcificador habitual del mercado siguiendo las in...

Страница 30: ...abel nesm j p ij t do kontaktu s vodou i jin mi kapalinami Pokud by k tomu p ece jen do lo mus b t p i op tovn m pou it p stroje v echny sou sti dokonale such 10 P stroje pop jeho p vodu se nikdy nedo...

Страница 31: ...cca 5 minut vychladnout 24 Konvici na k vu nikdy nepou vejte v mikrovlnn troub proto e k tomu nen ur ena 25 Nepohybujte p strojem dokud je v provozu abyste zamezili poran n m 26 Ujist te se e jsou v i...

Страница 32: ...m e ucpat p ry filtru a v st tak s p ete en vody 8 V kyvn filtr op t uzav ete mus zasko it 9 Sklen nou konvici s v kem postavte na plot nku 10 Automat na k vu zapn te na sp na i Zap Vyp I O erven kont...

Страница 33: ...prodlou jeho ivotnost 2 Pokud se p stroj vypne p ed uplynut m doby pro udr en teploty nebo pokud p i spa en k vy z st v voda v n dr ce je nutn odstranit z p stroje vodn k men 3 Za t mto elem pou ijte...

Страница 34: ...eniach i nie mo e by przykryte w czasie pracy 10 Prosz u ywa tylko akcesori w zalecanych przez producenta U ycie obcych akcesori w mo e prowadzi do uszkodzenia urz dzenia i stanowi zagro enie dla u yt...

Страница 35: ...e ma lad w zu ycia b d uszkodze Przy uszkodzeniu kabla zasilaj cego lub innej cz ci prosz wys a urz dzenie do kontroli i lub naprawy do naszego biura obs ugi klienta Patrz adres podany w warunkach gwa...

Страница 36: ...niania koniecznie zwr ci uwag na oznaczenie MAX i unika przepe nienia zbiornika 4 Aby nasypa kawy nale y wysun obudow filtra i w o y x filtr sta y w uchwyt filtra 5 Alternatywnie do uchwytu filtra mo...

Страница 37: ...m odkamieniacza Ewentualnie mo na u y kwasku cytrynowego 25 50 g kwasku cytrynowego na jeden litr wody 5 Postawi dzbanek do kawy na p ycie grzewczej 6 W czy urz dzenie i pozwoli przela si ok jednej tr...

Страница 38: ...mal wear improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of th...

Страница 39: ...ostenuti Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all usura all uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate rip...

Страница 40: ...ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A 1110 Wien Telefon 43 0 1 9717059 Telefax 43 0 1 9717059 E Mail office esc service at Quadra net Sp z o o Skadowa 5 61 888 Poznan Skadowa 5 Interne...

Страница 41: ...95 EC befindet Hiermit best tigt die UNOLD AG dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstofffe den Vorschriften des LFBG 2005 30 31 den EC Regelungen1935 2004 und 10 2011 und den Empfehlu...

Страница 42: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Страница 43: ...otto a un centro di rac colta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili possibile contribuire alla tutela delle risors...

Страница 44: ...Aus dem Hause...

Отзывы: