Unold Silver Wave 28225 Скачать руководство пользователя страница 24

24

preparazioNe DeL caffÈ

1.  Accertarsi che l’apparecchio sia spento.
2.  Per  versare  l’acqua,  sollevare  il  coperchio. 

Versare  l’acqua  fredda  nel  serbatoio  fino  a 

raggiungere il  livello desiderato. Richiudere 

il coperchio. 

3.  Per motivi di sicurezza, nella parte superiore 

del  serbatoio  si  trova  un  piccolo  foro. 

Attraverso  questo  foro  è  possibile  versare 

nella  brocca  solo  il  quantitativo  massimo 

consentito  per  evitare  che  durante  la 

bollitura l’acqua trabocchi.

4.  Il livello d’acqua contrassegnato corrisponde 

al  numero  di  tazze  versato  (dimensione 

tazze  100/125 ml).  Durante  il  programma 

di  bollitura  una  piccola  quantità  d’acqua 

può  evaporare,  quindi  la  quantità  di  caffè 

risultante può discostarsi leggermente.

5.  Per  aprire  il  filtro  girevole  sulla  maniglia 

sopra a sinistra, tirare in avanti.  

6.  Se si utilizzano dei filtri di carta, togliere il 

filtro  permanente,  piegare  il  filtro  di  carta 

nella parte inferiore e inserirlo direttamente 

nel  portafiltro.  Il  filtro  di  carta  non  deve 

fuoriuscire dal bordo del portafiltro.

7.  Collocare il filtro permanente o di carta nel 

portafiltro.  Versare  la  quantità  necessaria 

di  caffè,  a  seconda  dei  gusti  5-7 g  di 

caffè  macinato  medio  per  tazza  (circa  1 

misurino).  Utilizzando  del  caffè  macinato 

troppo  finemente,  i  fori  del  filtro  possono 

ostruirsi e provocare traboccamenti. 

8.  Richiudere  il  filtro  girevole,  facendolo 

incastrare.

9.  Mettere la brocca di vetro con il coperchio 

sulla piastra termica.

10. La  caffettiera  si  accende  premendo  il 

pulsante  di  accensione/spegnimento  (I/O). 

La  spia  di  controllo  rossa  si  illumina  e  il 

programma di bollitura ha inizio. 

11. Alla fine della cottura è possibile togliere la 

brocca. 

12. Durante  la  bollitura  è  possibile  togliere  la 

brocca  in  qualsiasi  momento.  Il  sistema 

antigoccia  consente  di  evitare  che  il  caffè 

residuo  goccioli  dal  filtro.  In  questo  caso, 

riposizionare la brocca sulla piastra termica 

in modo che la procedura di cottura prosegua 

e il filtro non trabocchi.

13. La piastra termica rimane accesa finché la 

caffettiera è accesa per mantenere caldo il 

caffè rimasto nella brocca.

14. Dopo aver versato tutto il caffè, non lasciare 

la brocca vuota sulla piastra termica calda. 

prima DeL primo utiLizzo

1.  Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
2.  Verificare che ci siano tutti gli accessori.
3.  Lavare la brocca in vetro, il coperchio della
4.  brocca  e  il  filtro  in  acqua  calda  con  un 

detersivo delicato, risciacquare con acqua e 

asciugare bene.

5.  Pulire  il  corpo  dell’apparecchio  con  un 

panno umido e asciugare con cura.

6.  Riempire  il  serbatoio  per  l’acqua  fino  al 

livello MAX con acqua fredda.

7.  Sistemare  la  brocca  del  caffè  sulla  piastra 

termica.  Per  cuocere  il  caffè  il  coperchio 

della brocca deve essere chiuso.

8.  Inserire la spina nella presa di corrente.
9.  L’apparecchio è ora pronto per l’uso.
10. Prima di mettere in funzione l’apparecchio 

per la prima volta o se l’apparecchio non è 

stato utilizzato per molto tempo, riempire il 

serbatoio fino al livello massimo con acqua 

limpida e fredda e procedere con una o due 

cotture con filtro inserito senza caffè.

Содержание Silver Wave 28225

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Modell 28225 Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones N vod k obsluze Instrukcja obs ugi Kaffeeautomat Silver Wave...

Страница 2: ...pressum Bedienungsanleitung Modell 28225 Stand August 2012 nd Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold...

Страница 3: ...UNOLD Silver Wave Serie Kaffeeautomat Best Nr 28225 Blitzkocher Best Nr 18225 Toaster Best Nr 38225 Weitere Informationen erhalten Sie unter www unold de...

Страница 4: ...coffee 12 Cleaning 12 Decalcification 13 Guarantee Conditions 38 Waste Disposal Environmental Protection 42 Notice d utilisation Mod le 28225 Sp cification technique 14 Consignes de s curit 14 Conseil...

Страница 5: ...a 27 Preparaci n del caf 28 Limpieza 29 Descalcificaci n 29 Condiciones de Garantia 39 Disposici n Protecci n del medio ambiente 43 N vod k obsluze Modelu 28225 Technick data 30 Technick zm ny vyhraze...

Страница 6: ...Reinigen Sie das Ger t aus Gr nden der elektrischen Sicherheit nicht in der Sp l maschine 9 Schalter und Kabel d rfen nicht mit Wasser oder anderen Fl ssigkeiten in Kontakt kommen Falls dies doch ein...

Страница 7: ...mehrmaligem Gebrauch lassen Sie das Ger t bitte zwischendurch f r mindestens 5 Minuten abk hlen 24 Verwenden Sie die Kaffeekanne nie in der Mikrowelle da die Kanne hierf r nicht geeignet ist 25 Versc...

Страница 8: ...und zum ber laufen f hren 8 Schwenkfilter wieder schlie en dieser muss einrasten 9 Stellen Sie die Glaskanne mit Deckel auf die Warmhalteplatte 10 Den Kaffeeautomat am Ein Ausschalter I O einschalten...

Страница 9: ...enden da diese zu Besch digungen f hren k nnen Reinigung 1 Regelm iges Entkalken erh lt die Leis tungsf higkeit Ihres Kaffeautomaten und erh ht dessen Lebensdauer 2 Wenn das Ger t sich abschaltet die...

Страница 10: ...me into contact with water or other liquids In case this ever happens all parts must be completely dry before operating the appliance again 10 Never touch the appliance or power cord with wet hands 11...

Страница 11: ...ially children are aware of the danger of injury from emerging steam and hot splashing water danger of burns 27 Do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands to prevent da...

Страница 12: ...ewing 5 To open the filter holder pull the swing filter out by using the small handle at the upper left side 6 If you prefer to use filter paper size 1x4 remove the permanent filter from the filter ho...

Страница 13: ...of water 6 Place the coffee pot on the warming plate 7 Now press the ON OFF switch I O and let about one third of the water run through 8 Switch off the appliance by pressing the ON OFF switch I O an...

Страница 14: ...e l eau ou un autre liquide pour des raisons de s curit lectrique 8 Ne nettoyez pas l appareil dans le lave vaisselle pour des raisons de s curit lectrique 9 L interrupteur et le c ble ne doivent pas...

Страница 15: ...e vous avez rempli le r servoir d eau 23 En cas d utilisations r p t es laissez l appa reil refroidir au moins 5 minutes entre deux utilisations 24 Ne placez jamais la verseuse caf dans le micro ondes...

Страница 16: ...oucher les pores du filtre et causer le caf de d border du filtre 8 Mettez le portefiltre en place jusqu ce qu il s enclique 9 Placer la verseuse avec le couvercle ferm sur le plat de chauffe 10 Mettr...

Страница 17: ...otre cafeti re lectrique et augmente sa dur e de vie 2 Si l appareil s teint le temps de chauder s allonger ou si de l eau reste dans le r servoir lors de la pr paration du caf l appareil doit tre d t...

Страница 18: ...m redenen van de elektrische veiligheid niet in de vaat wasser 9 Schakelaar en snoer mogen niet met water of andere vloeistoffen in contact komen Wanneer dit toch gebeurt moeten alle onderdelen voor e...

Страница 19: ...bruik de koffiekan nooit in de magnetron omdat de kan hiervoor niet is geschikt 25 Beweeg het apparaat niet zolang dit in bedrijf is om verwondingen te voorkomen 26 Zorg ervoor dat alle gebruikers met...

Страница 20: ...ffie tot gevolg hebben 7 Zwenkfilter weer volledig in de hiervoor bedoelde uitsparing plaatsen 8 Plaats de glazen kan met deksel op de warmhoudplaat 9 Koffiezetapparaat met de aan uit schakelaar I O i...

Страница 21: ...apparaat en verlengt zijn levensduur 2 Als het apparaat uitschakelt de brouwende is te lang of als bij het zetten van de koffie water in het waterreservoir achterblijft moet het apparaat ontkalkt word...

Страница 22: ...urezza non lavare l apparecchio in lavastoviglie 9 L interruttore e il cavo non devono entrare in contatto con l acqua o con altri liquidi Se ci dovesse succedere prima di riutilizzare il dispositivo...

Страница 23: ...ilizzare mai la caraffa per il caff nel microonde poich la caraffa non adatta a questo utilizzo 25 Non spostare l apparecchio mentre in funzione onde evitare ferimenti 26 Accertarsi che tutte le perso...

Страница 24: ...stra termica 10 La caffettiera si accende premendo il pulsante di accensione spegnimento I O La spia di controllo rossa si illumina e il programma di bollitura ha inizio 11 Alla fine della cottura pos...

Страница 25: ...rmente l apparecchio possibile aumentare le prestazioni e la durata di vita della caffettiera automatica 2 Se l apparecchio si spegne prima il che il fermentando tempo troppo lungo o nel caso in cui d...

Страница 26: ...aso de que ocurriera no obstante todos los componentes deber n estar secos previo a utilizar nuevamente el equipo 10 No toque el equipo ni el cable de alimentaci n con las manos mojadas 11 El equipo e...

Страница 27: ...e la jarra no es apta para el uso en microondas 25 Para evitar lesiones no mueva el equipo mientras est funcionando 26 Aseg rese de que todos los usuarios especialmente los ni os conozcan los peligros...

Страница 28: ...o y provocar el rebose 8 Vuelva a cerrar el portafiltros pivotante hasta que encastre 9 Coloque la jarra de cristal con tapa en la placa calefactora 10 Conecte la cafetera el ctrica utilizando el inte...

Страница 29: ...escalcificarse cuando se apague previo el tiempo que hace es demasiado largo o cuando se queden restos de agua en el dep sito de agua 3 Utilice un descalcificador habitual del mercado siguiendo las in...

Страница 30: ...abel nesm j p ij t do kontaktu s vodou i jin mi kapalinami Pokud by k tomu p ece jen do lo mus b t p i op tovn m pou it p stroje v echny sou sti dokonale such 10 P stroje pop jeho p vodu se nikdy nedo...

Страница 31: ...cca 5 minut vychladnout 24 Konvici na k vu nikdy nepou vejte v mikrovlnn troub proto e k tomu nen ur ena 25 Nepohybujte p strojem dokud je v provozu abyste zamezili poran n m 26 Ujist te se e jsou v i...

Страница 32: ...m e ucpat p ry filtru a v st tak s p ete en vody 8 V kyvn filtr op t uzav ete mus zasko it 9 Sklen nou konvici s v kem postavte na plot nku 10 Automat na k vu zapn te na sp na i Zap Vyp I O erven kont...

Страница 33: ...prodlou jeho ivotnost 2 Pokud se p stroj vypne p ed uplynut m doby pro udr en teploty nebo pokud p i spa en k vy z st v voda v n dr ce je nutn odstranit z p stroje vodn k men 3 Za t mto elem pou ijte...

Страница 34: ...eniach i nie mo e by przykryte w czasie pracy 10 Prosz u ywa tylko akcesori w zalecanych przez producenta U ycie obcych akcesori w mo e prowadzi do uszkodzenia urz dzenia i stanowi zagro enie dla u yt...

Страница 35: ...e ma lad w zu ycia b d uszkodze Przy uszkodzeniu kabla zasilaj cego lub innej cz ci prosz wys a urz dzenie do kontroli i lub naprawy do naszego biura obs ugi klienta Patrz adres podany w warunkach gwa...

Страница 36: ...niania koniecznie zwr ci uwag na oznaczenie MAX i unika przepe nienia zbiornika 4 Aby nasypa kawy nale y wysun obudow filtra i w o y x filtr sta y w uchwyt filtra 5 Alternatywnie do uchwytu filtra mo...

Страница 37: ...m odkamieniacza Ewentualnie mo na u y kwasku cytrynowego 25 50 g kwasku cytrynowego na jeden litr wody 5 Postawi dzbanek do kawy na p ycie grzewczej 6 W czy urz dzenie i pozwoli przela si ok jednej tr...

Страница 38: ...mal wear improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of th...

Страница 39: ...ostenuti Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all usura all uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate rip...

Страница 40: ...ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A 1110 Wien Telefon 43 0 1 9717059 Telefax 43 0 1 9717059 E Mail office esc service at Quadra net Sp z o o Skadowa 5 61 888 Poznan Skadowa 5 Interne...

Страница 41: ...95 EC befindet Hiermit best tigt die UNOLD AG dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstofffe den Vorschriften des LFBG 2005 30 31 den EC Regelungen1935 2004 und 10 2011 und den Empfehlu...

Страница 42: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Страница 43: ...otto a un centro di rac colta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili possibile contribuire alla tutela delle risors...

Страница 44: ...Aus dem Hause...

Отзывы: