background image

7

19. Tragen Sie den Sockel nicht am Anschluss-

kabel.

20. Verwenden Sie den Eierkocher nur in Innen-

räumen.

21. Benutzen  Sie  das  Gerät  nie  in  der  Nähe 

brennbarer  Materialien  wie  z. B.  von  Vor-

hängen.

22. Benutzen Sie den Eierkocher nicht im Back-

ofen oder der Mikrowelle.

23. Stellen  Sie  sicher,  dass  der  Deckel  des 

Gerätes  stets  fest  geschlossen  ist,  um 

Verletzungen durch heiße Wasserspritzer zu 

vermeiden.

24. Stellen Sie sicher, dass allen Benutzern, ins-

besondere  Kindern,  die  Gefahr  durch  aus-

tretenden Dampf oder heiße Wasserspritzer 

bekannt ist – Verbrennungsgefahr!

25. Die  Oberfläche  des  Deckels  wird  während 

des Betriebes heiß. Benutzen Sie daher ggf. 

Topflappen.

26. Verschieben  Sie  das  Gerät  nicht,  solange 

es  in  Betrieb  ist,  um  Verbrühungen  durch 

herausspritzendes Wasser zu vermeiden.

27. Das  Gerät  darf  nicht  mit  Zubehör  anderer 

Hersteller oder Marken benutzt werden, um 

Schäden zu vermeiden.

28. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den 

Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das 

Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn 

der Netzstecker eingesteckt ist.

29. Lassen  Sie  das  Gerät  vor  dem  Reinigen 

abkühlen.

30. Öffnen  Sie  auf  keinen  Fall  das  Gehäuse 

des  Eierkochers.  Es  besteht  Gefahr  durch 

Stromschlag.

31. Prüfen  Sie  regelmäßig  das  Gerät,  den 

Stecker  und  die  Zuleitung  auf  Verschleiß 

oder  Beschädigungen.  Bei  Beschädigung 

des  Anschlusskabels  oder  anderer  Teile 

senden  Sie  das  Gerät  oder  den  Sockel 

bitte  zur  Überprüfung  und  Reparatur  an 

unseren  Kundendienst  (Anschrift  siehe 

Garantiebestimmungen). 

Unsachgemäße 

Reparaturen 

können 

zu 

erheblichen 

Gefahren für den Benutzer führen und haben 

den Ausschluss der Garantie zur Folge. 

32. Wenn  die  Anschlussleitung  dieses  Gerätes 

beschädigt  wird,  muss  sie  durch  den 

Hersteller  oder  seinen  Kundendienst  oder 

eine  ähnlich  qualifizierte  Person  ersetzt 

werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

der hersteller übernimmt keine haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter 

verwendung oder nach durchführung von reparaturen durch nicht autorisierte dritte.

IN BEtRIEB NEHmEN

1.  Entfernen  Sie  alle  Verpackungsmaterialien 

und ggf. Transportsicherungen.

2.  Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten 

Tuch, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ 

auf Seite 8 beschrieben.

3.  Schließen  Sie  den  Sockel  mittels  der 

Zuleitung  an  das  Stromnetz  (230  V~, 

50 Hz) an.

4.  Prüfen Sie, ob das Gerät stabil steht.

BEDIENEN

1.  Den beiliegenden Becher mindestens bis zur 

Markierung  MIN  mit  kaltem  Wasser  füllen 

und den Inhalt in die Kochschale geben.

2.  Die Eier an der stumpfen Seite einstechen, 

damit diese beim Kochen nicht aufplatzen. 

 

achtung:  Gefahr  von  verletzungen  durch  den 

eierstecher

3.  Die Eier auf den Eiereinsatz setzen.

4.  Den  Eiereinsatz  mit  den  Eiern  auf  die 

Kochschale  stellen  und  den  Deckel 

aufsetzen.

5.  Den gewünschten Härtegrad einstellen:

1 – sehr weich 

2 – weich 

 

3 – mittel 

 

4 – hart 

 

6.  Diese Angaben gelten für mittlere Eigrößen. 

Je nach Größe und Anzahl der Eier kann das 

Ergebnis leicht abweichen. Eine individuelle 

Anpassung ist stufenlos möglich.

7.  Den  Netzstecker  in  die  Steckdose  stecken 

und das Gerät einschalten (Schalter auf I).

8.  Sobald der Kochvorgang beendet ist, ertönt 

ein Signal. 

9.  Das  Gerät  ausschalten  (Schalter  auf 

0 stellen) und den Deckel abnehmen. 

Содержание Onyx 8035

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Modell 8035 Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Návod k obsluze EIERKOCHER Onyx ...

Страница 2: ...Impressum Bedienungsanleitung Modell 8035 Stand März 2010 nd Copyright Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold de ...

Страница 3: ... 38036 Eierkocher Best Nr 8035 Kaffeeautomat Best Nr 28016 Toaster Best Nr 8066 Blitzkocher Best Nr 18016 Backmeister Best Nr 8695 Multi 3 in 1 Best Nr 48356 Zitruspresse Best Nr 78116 Weitere Informationen erhalten Sie unter www unold de ...

Страница 4: ...dèle 8035 Spécification technique 12 Consignes de sécurité 12 Avant la première utilisation 13 Utilisation de l appareil 13 Nettoyage et entretien 14 Conditions de garantie 28 Traitement des déchets Protection de l environnement 30 Gebruiksaanwijzing model 8035 Technische gegevens 15 Veiligheidsvoorschriften 15 Vóór het eerste gebruik 16 Bediening 16 Reiniging en onderhoud 17 Garantievoorwaarden 2...

Страница 5: ...a en servicio 22 Manejo 22 Limpieza y mantenimiento 23 Condiciones de garantia 29 Disposición Protección del medio ambiente 31 Návod k obsluze model 8035 Technické údaje 24 Bezpečnostní pokyny 24 Uvedení do provozu 25 Obsluha 25 Čištění a údržba 26 Záruční podmínky 29 Likvidace Ochrana životného prostředí 31 ...

Страница 6: ...er Sockel darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen Falls dies doch einmal geschehen sollte muss er vor erneuter Benutzung vollkommen trocken sein 9 Der Eierkocher darf nicht in der Spül maschine gereinigt werden 10 Das Gerät bzw die Zuleitung niemals mit nassen Händen berühren 11 Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Ver wendungszwecke besti...

Страница 7: ...Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge 32 Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage bei unsach...

Страница 8: ...Eiereinsatz können gespült und mit einem weichen Tuch abgetrocknet werden 8 Kalkrückstände in der Kochschale können mit Haushaltsessig oder handelsüblichem Entkalker gelöst werden Vorsicht Achten Sie auf austretenden Dampf Da der Deckel sehr heiß ist bitte nur an den Griffen anfassen und nur auf hitzebeständige Oberflächen legen 10 Den Eiereinsatz mit den Eiern aus der Kochschale nehmen und unter ...

Страница 9: ...er accommodation facilities bed and breakfast accommodations and holiday homes 12 For safety reasons never place the appli ance on hot surfaces a metal tray or a wet surface 13 Do not place the appliance or lead cable near open flames during operation 14 Always use the the appliance on a level uncluttered and heat resistant surface 15 Make sure that the lead cable does not hang over the edge of th...

Страница 10: ...y means of the lead cable 230 V 50 Hz 4 Check if the appliance is placed firmly Operation 1 Before using the appliance the first time remove all packaging materials Wipe the water tray the egg holder and the lid with a damp cloth 2 Fill the enclosed cup with cold water at least up to the MIN mark and pour the water into the water tray 3 Pierce the blunt end of the eggs with the egg piercer This is...

Страница 11: ... the water tray 3 Do not use any sharp or scouring agents Wipe the housing with a damp cloth and dry with a soft cloth Use mild cleansers but never apply such cleanser directly on the housing but on the cloth 4 Lid and egg holder can be washed and dried with a soft cloth 5 Deposits in the water tray can be removed by means of a solution of water and vinegar or by means of descaler ...

Страница 12: ...faitement sec 9 Ne pas mettre l appareil au lave vaisselle 10 Ne jamais manipuler l appareil ou son cordon d alimentation avec les mains mouillées 11 L appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ou similaire comme par ex espaces thé et café boutiques coins cuisine bureaux et autres lieux de travail exploitations agricoles mis à la disposition des clients séjournant dans un hôtel mote...

Страница 13: ...entation de cet appareil est endommagé faites le remplacer par le fabricant ou son service après vente ou bien par une personne qualifiée pour éviter des risques Le fabricant n est nullement responsable en cas de montage non conforme d utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l exécution de réparations par des tiers non autorisés Utilisation de l appareil 1 Remplir le gobelet d eau froid...

Страница 14: ...l eau chaude Sécher avec un chiffon mou 5 Des dépôts calcaires sur la cuve s enlèvent à eau vinaigrée ou à un détartrant 10 Enlever le support à œufs et le mettre sous de l eau froide pour arrêter la cuisson Si les œufs ne sont pas mis sous l eau froide après le signal la cuisson continue et les œufs deviennent durs 11 Pour tenir les œufs au chaud placer le support avec les œufs sur la cuve et fer...

Страница 15: ...ishoudelijke doeleinden of soortgelijke doeleinden bijv kitchenettes in winkels kantoren of andere werkplaatsen landbouwbedrijven voor gebruik door gasten in hotels motels of andere toeristische accomodaties in privé pensions of vakantiewoningen 12 Plaats het apparaat om redenen van veiligheid nooit op hete oppervlakken op een metalen dienblad of op een natte ondergrond 13 Het apparaat of het snoe...

Страница 16: ...sprakelijkheid bij foutieve montage bij ondeskundig of foutief gebruik of als reparaties door niet geautoriseerde personen worden uitgevoerd Vóór het eerste gebruik 1 Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele transportbeveiligingen 2 Reinig alle onderdelen met een vochtige doek zoals beschreven in het hoofdstuk Reiniging en onderhoud op pagina 17 3 Sluit de basis met het snoer op het stroo...

Страница 17: ...en dompelen 2 Vóór het reinigen van het apparaat de stekker uit de stopcontact trekken Het apparaat laten afkoelen en het resterende water uit de kookschaal verwijderen 3 Geen scherpe of schurende reinigings middelen gebruiken Wis de behuizing en de kookschaal met een vochtige doek met een zacht reinigingsmiddel af en droog deze met een zachte doek na Reinigingsmiddelen nooit direct op het apparaa...

Страница 18: ...quidi 8 La base non deve entrare in contatto con acqua né con altri liquidi Se ciò dovesse succedere prima di riutilizzare l apparecchio accertarsi che sia completamente asciutto 9 L apparecchio non deve essere lavato in lavastoviglie 10 Non toccare mai né l apparecchio né il cavo con le mani bagnate 11 L apparecchio è destinato esclusivamente all uso domestico o a finalità analoghe p es negli ang...

Страница 19: ...riale infiammabile per esempio alle tende 22 Non utilizzare l apparecchio né nel forno né in microonde 23 Accertarsi che il coperchio dell apparecchio sia ben chiuso onde evitare ferimenti provocati dalla fuoriuscita di latte bollente 24 Non accendere mai l apparecchio se al suo interno non c è il acqua 25 Accertarsi che tutte le persone che utilizzano l elettrodomestico in particolare i bambini s...

Страница 20: ...si con aceto da cucina o con un qualsiasi decalcificante in commercio La calcificazione della vasca di cottura può essere evitata o limitata versando un po di aceto nell acqua durante la cottura delle uova 9 Poiché il coperchio è molto caldo si raccomanda di toccarlo solo dalla maniglia e di appoggiarlo solo a superfici resistenti alle alte temperature 10 Togliere il portauova con le uova dalla va...

Страница 21: ...ocios oficinas u otros lugares de trabajo en establecimientos rurales para el uso por huéspedes en hoteles moteles y establecimientos hoteleros similares en pensiones privadas o casas vaca cionales 12 Por razones de seguridad no coloque el equipo nunca en superficies calientes una bandeja metálica o una superficie húmeda 13 Tanto el equipo como el cable de alimentación no deben operarse nunca cerc...

Страница 22: ...e se va a sustituir a fin de evitar peligros El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje defectuoso uso inapropiado o incorrecto o después de reparaciones realizadas por terceros no autorizados Puesta en servicio 1 Retire todo el material de embalaje y los seguros de transporte si los hubiera 2 Limpie todos los componentes con una paño humedecido tal y como se describe en el ...

Страница 23: ...amente al aparato sino hay que aplicarlo siempre al trapo 4 La tapa y la rejilla porta huevos pueden ser enjuagados y secados con un trapo suave 5 Los residuos de cal en el platillo de cocción pueden ser diluidos con vinagre doméstico o un descalcificador comercial La calcificación del platillo de cocción puede ser evitada o retrasada agregando un poco de vinagre al agua con el cual se cocen los h...

Страница 24: ...a jiných ubytovacích zařízeních v soukromých penzionech nebo prázdnino vých ubytovnách 12 Z bezpečnostních důvodů přístroj nikdy nestavějte na horké povrchy kovovou desku nebo na mokrý podklad 13 Přístroj nebo jeho přívody nesmí být provozovány v blízkosti plamenů 14 Vařič vajec používejte vždy na volném rovném a žáruvzdorném povrchu 15 Dbejte na to aby přívod nevisel přes okraj pracovní plochy ne...

Страница 25: ...teriál popř přepravní zajištění 2 Otřete všechny díly vlhkým hadříkem jak je popsáno v kapitole Čištění a údržba na straně 26 3 Podstavec připojte pomocí přívodu k síti 230 V 50 Hz 4 Zkontrolujte zda přístroj stojí stabilně Obsluha 1 Před uvedením do provozu odstraňte veškerý obalový materiál Varnou misku nástavec na vejce a víko otřete navlhčeným hadříkem 2 Přiložený pohárek naplňte minimálně po ...

Страница 26: ...tící prostředky nebo desinfekční prostředky protože tyto mohou vést k poškození 5 Kryt i misku na vaření otřete navlhčeným hadříkem s trochou jemného čistícího prostředku a osušte měkkým hadříkem 6 Čisticí prostředky nikdy nedávejte přímo na přístroj nýbrž vždy na hadřík 7 Víko a nástavec na vejce můžete umýt v teplé vodě s jemným čistícím prostředkem a osušit měkkým hadříkem 8 Vodní kámen ve vaří...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...re to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis à vis the retailer are not limited by this warranty Les défauts de l appareil qui se produisent malgré l utilisation correcte suite à une faute de l usine et dont nous sommes informés immédiatement après qu ils soient...

Страница 29: ...cato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data koupě výrobku záruka se vztahuje na poškození která prokazatelne vznikl...

Страница 30: ...ts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d utilisation Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après vente prolongent cette durée d utili...

Страница 31: ...zioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile per il suo smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici Consegnare il prodotto a un centro di rac colta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettroni...

Страница 32: ...utschland Kundendienst Deutschland Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail service unold de Internet www unold de Kundendienst Annahme Österreich Friedrich Wagner Werksvertretungen Kirchstetterngasse 25 29 A 1160 Wien Telefon 43 0 1 4931528 0 Telefax 43 0 1 4931528 20 E Mail f wagner gmx at Österreich Schweiz ...

Страница 33: ......

Страница 34: ...Notizen ...

Страница 35: ...Notizen ...

Страница 36: ...Aus dem Hause ...

Отзывы: