background image

9

Tipps für ein opTimales ToasT-ergebnis

17. Die  Zuleitung  muss  so  verlegt  sein,  dass 

ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert 

wird.

18. Verwenden  Sie  den  Toaster  nur  in  Innen-

räumen.

19. Decken  Sie  den  Toaster  während  des 

Betriebs  niemals  mit  Aluminiumfolie  oder 

anderen  Materialen  ab,  um  eine  Überhit-

zung des Gerätes zu vermeiden.

20. Berühren Sie keine heißen Oberflächen, um 

Verbrennungen zu vermeiden. Benutzen Sie 

stets die Handgriffe und Bedienknöpfe.

21. Benutzen Sie das Gerät nie in der Nähe von 

brennbaren  Materialien  wie  z. B.  Vorhän-

gen.

22. Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es 

in  Betrieb  ist,  um  Verletzungen  zu  vermei-

den.

23. Betreiben  Sie  das  Gerät  nie  ohne  Krümel-

schublade und entfernen Sie regelmäßig die 

Krümel.

24. Toasten Sie keine Lebensmittel, die schmel-

zen können.

25. Führen Sie keine übergroßen Lebensmittel, 

Metallfolien, Besteckteile oder Werkzeuge in 

das Gerät ein. Sie könnten einen Brand oder 

Kurzschluss auslösen.

26. Das  Gerät  darf  nicht  mit  Zubehör  anderer 

Hersteller oder Marken benutzt werden, um 

Schäden zu vermeiden.

27. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den 

Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das 

Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn 

der Netzstecker eingesteckt ist.

28. Reinigen  Sie  das  Gerät  nach  jedem 

Gebrauch.

29. Prüfen  Sie  regelmäßig  das  Gerät,  den  Ste-

cker und die Zuleitung auf Verschleiß oder 

Beschädigungen.  Bei  Beschädigung  des 

Anschlusskabels  oder  anderer  Teile  senden 

Sie  das  Gerät  oder  die  Zuleitung  bitte  zur 

Überprüfung  und  Reparatur  an  unseren 

Kundendienst  (Anschrift  siehe  Garantiebe-

stimmungen).  Unsachgemäße  Reparaturen 

können  zu  erheblichen  Gefahren  für  den 

Benutzer führen und haben den Ausschluss 

der Garantie zur Folge. 

30. Wenn  die  Anschlussleitung  dieses  Gerätes 

beschädigt  wird,  muss  sie  durch  den 

Hersteller  oder  seinen  Kundendienst  oder 

eine  ähnlich  qualifizierte  Person  ersetzt 

werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

vorsIcht:

das  Gerät  wird  während  des  Betriebs 

heiß!

1.  Der  Feuchtigkeitsgehalt  von  Broten  ist 

unterschiedlich.  Daher  kann  das  Ergebnis 

bei  gleicher  Röstgradeinstellung  unter-

schiedlich ausfallen.

2.  Bei leicht trockenem Brot einen geringeren 

Röstgrad wählen.

3.  Bei  frischem  Brot  oder  Vollkornbrot  einen 

höheren Röstgrad wählen.

4.  Brot  mit  unregelmäßiger  Oberfläche  erfor-

dert einen höheren Röstgrad.

5.  Dicke  Brotscheiben  benötigen  mehr  Zeit 

zum Toasten, evtl. muss der Toaster zweimal 

betätigt werden.

6.  Beim  Toasten  von  Rosinenbrot  alle  losen 

Rosinen  von  der  Oberfläche  entfernen,  da 

diese sonst verbrennen können.

7.  Brötchen vor dem Toasten halbieren.

8.  Wenn  Sie  nur  eine  Scheibe  toasten,  bitte 

einen niedrigen Röstgrad wählen.

9.  Wenn Sie mehrmals nacheinander toasten, 

wird das Brot bei gleicher Röstgradeinstellung 

etwas dunkler.

10. Zum Toasten von gefrorenem Brot, Waffeln 

etc. bitte die Auftau-Taste verwenden.

11. Zum Aufbacken von Brötchen etc. verwenden 

Sie bitte den Brötchenaufsatz.

der hersteller übernimmt keine haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter 

verwendung oder nach durchführung von reparaturen durch nicht autorisierte dritte.

Vor dem ersTen benuTzen

1.  Entfernen  Sie  alle  Verpackungsmaterialien 

und ggf. Transportsicherungen.

2.  Prüfen Sie, ob alle aufgeführten Zubehörteile 

vorhanden sind.

3.  Reinigen Sie den Toaster mit einem feuch-

ten  Tuch,  wie  im  Kapitel  „Reinigen  und 

Pflegen“ auf Seite 11 beschrieben.

4.  Prüfen  Sie,  ob  alle  Teile  ordnungsgemäß 

zusammengebaut sind und das Gerät stabil 

steht. 

5.  Achten  Sie  darauf,  dass  ausreichend 

Abstand  zu  Wänden  und  anderen  Geräten 

vorhanden  ist,  da  der  Toaster  im  Betrieb 

heiß wird.

Содержание 38876

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso N vod k obsluze Instrukcja obs ugi Modell 38876 Toaster Edel 4 Scheiben...

Страница 2: ...mpressum Bedienungsanleitung Modell 38876 Stand Juli 2012 nd Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold d...

Страница 3: ......

Страница 4: ...14 Cleaning and Care 15 Guarantee Conditions 36 Waste Disposal Environmental Protection 38 Notice d utilisation mod le 38876 Sp cification technique 16 Consignes de s curit 16 Conseils pour un r sulta...

Страница 5: ...ucciones modelo 38876 Datos t cnicos 28 Indicaciones de seguridad 28 Consejos para un tostado perfecto 29 Puesta en servicio 29 Manejo Tostar 30 Manejo Calentar 30 Manejo Descongelar 30 Limpieza y Man...

Страница 6: ...Einzelteile 6 1 5 4 3 2 7...

Страница 7: ...N GB Warm button AUFW RMEN F Touche r chauffage AUFW RMEN NL Toets Opwarmen AUFW RMEN I Pulsante di riscaldamento AUFW RMEN E Tecla Calentar AUFW RMEN CZ Tla tko pro oh v n AUF W RMEN 5 D Taste Stopp...

Страница 8: ...nassen H nden ber hren 11 Stellen Sie das Ger t aus Sicherheitsgr n den niemals auf hei e Oberfl chen ein Metalltablett oder auf einen nassen Unter grund 12 Das Ger t ist ausschlie lich f r den Hausha...

Страница 9: ...Garantie zur Folge 30 Wenn die Anschlussleitung dieses Ger tes besch digt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gef hrdung...

Страница 10: ...ie k nnen den Aufw rmvorgang jeder zeit unterbrechen indem Sie auf die Taste Stopp dr cken 7 Nach Abschluss des Aufw rmvorgangs wird das Brot automatisch ausgeworfen die Kon trollleuchten erl schen Da...

Страница 11: ...melschublade Ziehen Sie hierzu die seitliche Kr melschublade ganz heraus und entleeren diese Wischen Sie die Kr melschublade mit einem feuchten Tuch ab trocknen diese gut ab und schieben Sie die Schu...

Страница 12: ...gung Umweltschutz Unsere Ger te werden auf hohem Qualit tsniveau f r eine lange Nutzungsdauer her ge stellt Regelm ige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst k nnen die Nutz...

Страница 13: ...e ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A 1110 Wien Telefon 43 0 1 9717059 Telefax 43 0 1 9717059 E Mail office esc service at Quadra net Sp z o o Skadowa 5 61 888 Poznan Skadowa 5 Intern...

Страница 14: ...is appliance is intended for domestic and similar use such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments agricultural enterprises by clients in hotels motels and other accommo...

Страница 15: ...fferent results 2 For bread that is slightly dry use a lower toast darkness setting 3 For fresh bread or whole grain bread use a higher toast darkness setting 4 Bread with an irregular surface require...

Страница 16: ...off automatically 8 Please note that you cannot set the toast darkness when using the warming function 9 Please take into account that in heating mode the toasting grade cannot be adjusted The heating...

Страница 17: ...teel wool metal objects hot cleaning agents or disinfectants since they can damage the appliance 5 To remove stuck bread slices unplug the toaster and turn it over and shake lightly Never attempt to r...

Страница 18: ...eimbursed for the shipping costs The warranty does not cover damage from normal wear improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs...

Страница 19: ...nipuler l appareil et ou le c ble d alimentation avec les mains humides 11 Pour des raisons de s curit l appareil ne doit jamais tre plac sur des surfaces chaudes une tablette m tallique ou un support...

Страница 20: ...de garantie Toute r paration irr guli re peut provoquer d importants dangers pour l utilisateur et entra ner l exclusion de la garantie 30 Si le cordon d alimentation de cet appareil est endommag fait...

Страница 21: ...s le cycle de r chauffage termin le pain est ject automatiquement et les t moins lumineux s teignent L appareil s teint 8 Pensez que vous ne pouvez pas r gler le degr de brunissage en fonction R chauf...

Страница 22: ...uyez le tiroir ramasse miettes avec un chiffon humide s chez le bien et replacez le tiroir dans l appareil 7 L appareil doit tre totalement sec avant de pouvoir tre r utilis sur le grille pain et plac...

Страница 23: ...s de maintenance sont exclus Notre obligation de garantie cesse si de r parations ou des interventions sont accomplies par des tiers Cette garantie n affecte pas les droits du consommateur contre le c...

Страница 24: ...lad of op een natte ondergrond 12 Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden of soortgelijke doeleinden bijv kitchenettes in winkels kantoren of andere werkplaatsen landbouwbed...

Страница 25: ...resultaat bij dezelfde roost ergraadinstelling verschillend uitvallen 2 Bij een ietwat droog brood een lagere roos tergraad kiezen 3 Bij vers brood of volkorenbrood een hogere roostergraad kiezen 4 Vo...

Страница 26: ...nderbreken door op de toets Stopp te drukken 7 Na be indiging van het opwarmproces wordt het brood automatisch uitgeworpen de controlelampjes gaan uit Het apparaat schakelt uit 8 Houd er rekening mee...

Страница 27: ...rekken het toestel omdraaien en een beetje heen en weer bewegen Probeer nooit vastzittend brood m b v spitse gereedschappen of delen van bestek los te maken 6 Verwijder regelmatig kruimels en resten u...

Страница 28: ...schade veroorzaakt door slijtage onbehoorlijk gebruik foutieve han delingen en niet naleving van de onderhouds en reinigingsaanwijzingen Het recht op garantie vervalt wanneer reparaties of manipulati...

Страница 29: ...vo con le mani bagnate 11 Per ragioni di sicurezza non posizionare per nessun motivo l apparecchio su superfici calde metalliche o bagnate 12 L apparecchio destinato esclusivamente all uso domestico o...

Страница 30: ...nneggiato deve essere fornito dal fabbricante o dal suo servizio o di una persona qualificata in modo simile ad essere sostituito al fine di evitare rischi ATTENZIONE Durante l utilizzo l apparecchio...

Страница 31: ...ano senza tuttavia tostarsi 6 Il programma di tostatura pu essere inter rotto in ogni momento premendo il pulsante Stopp 7 Alla fine della procedura di riscaldamento il pane viene espulso automaticame...

Страница 32: ...Pulire il cassetto raccoglibriciole con un panno umido asci ugarlo bene e inserire nuovamente il cas setto nell apparecchio 7 L apparecchio deve essere completamente asciutto prima di riutilizzarlo 1...

Страница 33: ...esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all usura all uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o in...

Страница 34: ...h meda 12 El equipo est dise ado exclusivamente para el uso dom stico o usos similares como en cocinas en negocios oficinas u otros lugares de trabajo en establecimientos rurales para el uso por hu sp...

Страница 35: ...as durante el funcionamiento 1 Diferentes tipos de pan presentan diferentes grados de humedad por lo que el resultado puede variar con un mismo ajuste del grado de tostado 2 Seleccione un grado de tos...

Страница 36: ...mento pulsando la tecla Stopp 7 Una vez terminado el proceso de calentamiento el pan se eyectar autom tic amente el piloto de control se apagar y el equipo se apagar 8 Tenga en cuenta que en el proces...

Страница 37: ...ar el pan atascado con unas herramientas puntiagudas o unos cubiertos 6 Retire regularmente las migas y restos de la bandeja recogemigas tirando de dicha bandeja lateral hasta que salga de su alojamie...

Страница 38: ...stituidos al cliente Aquellos da os causados por desgaste est n excluidos de la garant a as como manipulaci n incorrecta e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado El de recho a ga...

Страница 39: ...vod na hork povrchy kovov t c nebo na mokr podklad 12 Tento p stroj je ur en v hradn k dom c mu nebo podobn mu pou it nap Kuchy ky v obchodech v kancel ch nebo jin ch pracovi t ch v zem d lsk ch provo...

Страница 40: ...vozu siln zah v 1 Ka d chl b m jinou vlhkost Z toho d vodu m e b t v sledek p i stejn nastaven m stupni op k n poka d jin 2 U lehce such ho chleba zvolte ni stupe op k n 3 U erstv ho nebo celozrnn ho...

Страница 41: ...pne 8 Vezm te pros m na v dom e nem ete u funkce oh v n nastavit stupe op k n 9 Zohledn te pros m e u funkce rozp k n nen mo no nastavit stupe ope en Doba rozp k n trv nez visle na nastaven stupn ope...

Страница 42: ...vou vlnu kovov p edm ty hork ist c ani dezinfek n prost edky nebo tak m e b t p stroj po kozen 5 K odstran n zape en ch pl tk chleba je t eba vyt hnout s ovou z str ku ze z suvky p stroj oto it a lehc...

Страница 43: ...puj c m vraceny po tovn poplatky Tato z ruka se nevztahuje na po kozen zp soben opot eben m nespr vn m zach zen m a nedodr ov n m n vod k dr b a obsluze Z ru n doba zanik kdy opravy nebo manipulace s...

Страница 44: ...Aus dem Hause Aus dem Hause...

Отзывы: