Unold 38876 Скачать руководство пользователя страница 21

21

uTilisaTion - griller

1.  Préparez le grille-pain comme décrit sous « 

Avant la première utilisation ».

2.  Insérez les tranches de pain dans les fentes 

du grille-pain. 

3.  Réglez  le  degré  du  brunissage  souhaité  à 

l’aide du contrôle du degré de brunissage. 

Vous pouvez effectuer le réglage en continu, 

le  palier  1  donne  un  pain  très  clair  et  le 

palier 5, pain grillé foncé. Vous obtenez les 

toasts bruns dorés en positionnant le régleur 

au milieu.

4.  Abaissez  les  leviers  de  service  du  pain 

jusqu’à ce qu’ils s’encliquettent. Le témoin 

lumineux pour « Stopp » s’allume lorsque le 

cycle de grillage commence.

5.  Vous pouvez interrompre le cycle de grillage 

en  tout  temps  en  appuyant  sur  la  touche 

« Stopp ».

6.  Lorsque le brunissage désiré est atteint, le 

pain est automatiquement éjecté. L’appareil 

s’éteint.

7.  Le  grille-pain  dispose  d’une  fonction 

de  relevage  automatique  permettant  de 

retirer  les  tranches  de  pain  grillées  plus 

facilement. Pour ceci, relevez les leviers de 

service lorsque vous voulez retirer un toast.

uTilisaTion - réchauffage

1.  Introduisez  les  tranches  de  pain  dans  la 

fente du compartiment à toasts.

2.  Si  vous  souhaitez  réchauffer  des  petits 

pains, placez la rehausse pour petits pains 

sur le grille-pain et placez les petits pains 

dessus.

3.  Poussez le lève-toast vers le bas jusqu‘à ce 

qu‘il soit enclenché. 

4.  Appuyez  ensuite  immédiatement  sur  la 

touche  «AUFTAUEN».  Le  témoin  lumineux 

de cette touche s’allume.

5.  Les  toasts  ou  les  petits  pains  seront 

réchauffés, mais pas grillés.

6.  Vous  pouvez  interrompre  le  cycle  de 

réchauffage  à  tout  moment,  en  appuyant 

sur la touche «Stopp».

7.  Une  fois  le  cycle  de  réchauffage  terminé, 

le  pain  est  éjecté  automatiquement  et  les 

témoins  lumineux  s’éteignent.  L’appareil 

s’éteint.

8.  Pensez que vous ne pouvez pas régler le degré 

de brunissage en fonction Réchauffage.

9.  Dans  la  fonction  de  réchauffage,  vous  ne 

pouvez  pas  régler  le  brunissage.  Le  temps 

de  réchauffage  est  indépendamment  de  la 

régulation du brunissage.

Avec la fonction de réchauffage, vous pouvez réchauffer du pain ou des petits pains, sans les faire 

griller.

uTilisaTion - décongélaTion

1.  Introduisez  les  tranches  de  pain  dans  la 

fente du compartiment à toasts.

2.  Si  vous  souhaitez  réchauffer  des  petits 

pains, placez la rehausse pour petits pains 

La  fonction  de  décongélation  permet  tout  d’abord  de  décongeler  le  pain,  puis  de  le  griller.  Le 

processus dure donc plus longtemps que le cycle normal.

4.  Vérifiez  l’assemblage  correct  de  toutes  les 

pièces ainsi que la stabilité de l’appareil. 

5.  Veillez à ce que l‘appareil se trouve à une 

distance suffisante des parois et des autres 

appareils,  car  le  grille-pain  en  fonction 

chauffera beaucoup.

6.  Branchez l’appareil au réseau électrique au 

moyen du cordon (220-240 V~, 50/ 60 Hz).

7.  L’appareil  devra  effectuer  un  cycle  de 

grillage à vide avant de griller du pain pour 

la  première  fois.  Pour  ceci,  abaissez  les 

deux leviers de service du grille-pain jusqu’à 

ce qu’ils s’encliquettent. 

8.  Lorsque  le  cycle  est  terminé,  les  leviers 

remontent  automatiquement.  Maintenant, 

vous pouvez commencer de griller le pain.

L’appareil se compose de deux grille-pains fonctionnant indépendamment l’un de l’autre, de sorte 

que vous pouvez griller simultanément d’une à quatre tranches de pain, selon vos désirs. En outre, 

il  est  possible  de  griller  du  pain  sur  une  partie  et  d’utiliser  l’autre  appareil  pour  décongeler  et 

réchauffer les viennoiseries. 

Содержание 38876

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso N vod k obsluze Instrukcja obs ugi Modell 38876 Toaster Edel 4 Scheiben...

Страница 2: ...mpressum Bedienungsanleitung Modell 38876 Stand Juli 2012 nd Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold d...

Страница 3: ......

Страница 4: ...14 Cleaning and Care 15 Guarantee Conditions 36 Waste Disposal Environmental Protection 38 Notice d utilisation mod le 38876 Sp cification technique 16 Consignes de s curit 16 Conseils pour un r sulta...

Страница 5: ...ucciones modelo 38876 Datos t cnicos 28 Indicaciones de seguridad 28 Consejos para un tostado perfecto 29 Puesta en servicio 29 Manejo Tostar 30 Manejo Calentar 30 Manejo Descongelar 30 Limpieza y Man...

Страница 6: ...Einzelteile 6 1 5 4 3 2 7...

Страница 7: ...N GB Warm button AUFW RMEN F Touche r chauffage AUFW RMEN NL Toets Opwarmen AUFW RMEN I Pulsante di riscaldamento AUFW RMEN E Tecla Calentar AUFW RMEN CZ Tla tko pro oh v n AUF W RMEN 5 D Taste Stopp...

Страница 8: ...nassen H nden ber hren 11 Stellen Sie das Ger t aus Sicherheitsgr n den niemals auf hei e Oberfl chen ein Metalltablett oder auf einen nassen Unter grund 12 Das Ger t ist ausschlie lich f r den Hausha...

Страница 9: ...Garantie zur Folge 30 Wenn die Anschlussleitung dieses Ger tes besch digt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gef hrdung...

Страница 10: ...ie k nnen den Aufw rmvorgang jeder zeit unterbrechen indem Sie auf die Taste Stopp dr cken 7 Nach Abschluss des Aufw rmvorgangs wird das Brot automatisch ausgeworfen die Kon trollleuchten erl schen Da...

Страница 11: ...melschublade Ziehen Sie hierzu die seitliche Kr melschublade ganz heraus und entleeren diese Wischen Sie die Kr melschublade mit einem feuchten Tuch ab trocknen diese gut ab und schieben Sie die Schu...

Страница 12: ...gung Umweltschutz Unsere Ger te werden auf hohem Qualit tsniveau f r eine lange Nutzungsdauer her ge stellt Regelm ige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst k nnen die Nutz...

Страница 13: ...e ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A 1110 Wien Telefon 43 0 1 9717059 Telefax 43 0 1 9717059 E Mail office esc service at Quadra net Sp z o o Skadowa 5 61 888 Poznan Skadowa 5 Intern...

Страница 14: ...is appliance is intended for domestic and similar use such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments agricultural enterprises by clients in hotels motels and other accommo...

Страница 15: ...fferent results 2 For bread that is slightly dry use a lower toast darkness setting 3 For fresh bread or whole grain bread use a higher toast darkness setting 4 Bread with an irregular surface require...

Страница 16: ...off automatically 8 Please note that you cannot set the toast darkness when using the warming function 9 Please take into account that in heating mode the toasting grade cannot be adjusted The heating...

Страница 17: ...teel wool metal objects hot cleaning agents or disinfectants since they can damage the appliance 5 To remove stuck bread slices unplug the toaster and turn it over and shake lightly Never attempt to r...

Страница 18: ...eimbursed for the shipping costs The warranty does not cover damage from normal wear improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs...

Страница 19: ...nipuler l appareil et ou le c ble d alimentation avec les mains humides 11 Pour des raisons de s curit l appareil ne doit jamais tre plac sur des surfaces chaudes une tablette m tallique ou un support...

Страница 20: ...de garantie Toute r paration irr guli re peut provoquer d importants dangers pour l utilisateur et entra ner l exclusion de la garantie 30 Si le cordon d alimentation de cet appareil est endommag fait...

Страница 21: ...s le cycle de r chauffage termin le pain est ject automatiquement et les t moins lumineux s teignent L appareil s teint 8 Pensez que vous ne pouvez pas r gler le degr de brunissage en fonction R chauf...

Страница 22: ...uyez le tiroir ramasse miettes avec un chiffon humide s chez le bien et replacez le tiroir dans l appareil 7 L appareil doit tre totalement sec avant de pouvoir tre r utilis sur le grille pain et plac...

Страница 23: ...s de maintenance sont exclus Notre obligation de garantie cesse si de r parations ou des interventions sont accomplies par des tiers Cette garantie n affecte pas les droits du consommateur contre le c...

Страница 24: ...lad of op een natte ondergrond 12 Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden of soortgelijke doeleinden bijv kitchenettes in winkels kantoren of andere werkplaatsen landbouwbed...

Страница 25: ...resultaat bij dezelfde roost ergraadinstelling verschillend uitvallen 2 Bij een ietwat droog brood een lagere roos tergraad kiezen 3 Bij vers brood of volkorenbrood een hogere roostergraad kiezen 4 Vo...

Страница 26: ...nderbreken door op de toets Stopp te drukken 7 Na be indiging van het opwarmproces wordt het brood automatisch uitgeworpen de controlelampjes gaan uit Het apparaat schakelt uit 8 Houd er rekening mee...

Страница 27: ...rekken het toestel omdraaien en een beetje heen en weer bewegen Probeer nooit vastzittend brood m b v spitse gereedschappen of delen van bestek los te maken 6 Verwijder regelmatig kruimels en resten u...

Страница 28: ...schade veroorzaakt door slijtage onbehoorlijk gebruik foutieve han delingen en niet naleving van de onderhouds en reinigingsaanwijzingen Het recht op garantie vervalt wanneer reparaties of manipulati...

Страница 29: ...vo con le mani bagnate 11 Per ragioni di sicurezza non posizionare per nessun motivo l apparecchio su superfici calde metalliche o bagnate 12 L apparecchio destinato esclusivamente all uso domestico o...

Страница 30: ...nneggiato deve essere fornito dal fabbricante o dal suo servizio o di una persona qualificata in modo simile ad essere sostituito al fine di evitare rischi ATTENZIONE Durante l utilizzo l apparecchio...

Страница 31: ...ano senza tuttavia tostarsi 6 Il programma di tostatura pu essere inter rotto in ogni momento premendo il pulsante Stopp 7 Alla fine della procedura di riscaldamento il pane viene espulso automaticame...

Страница 32: ...Pulire il cassetto raccoglibriciole con un panno umido asci ugarlo bene e inserire nuovamente il cas setto nell apparecchio 7 L apparecchio deve essere completamente asciutto prima di riutilizzarlo 1...

Страница 33: ...esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all usura all uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o in...

Страница 34: ...h meda 12 El equipo est dise ado exclusivamente para el uso dom stico o usos similares como en cocinas en negocios oficinas u otros lugares de trabajo en establecimientos rurales para el uso por hu sp...

Страница 35: ...as durante el funcionamiento 1 Diferentes tipos de pan presentan diferentes grados de humedad por lo que el resultado puede variar con un mismo ajuste del grado de tostado 2 Seleccione un grado de tos...

Страница 36: ...mento pulsando la tecla Stopp 7 Una vez terminado el proceso de calentamiento el pan se eyectar autom tic amente el piloto de control se apagar y el equipo se apagar 8 Tenga en cuenta que en el proces...

Страница 37: ...ar el pan atascado con unas herramientas puntiagudas o unos cubiertos 6 Retire regularmente las migas y restos de la bandeja recogemigas tirando de dicha bandeja lateral hasta que salga de su alojamie...

Страница 38: ...stituidos al cliente Aquellos da os causados por desgaste est n excluidos de la garant a as como manipulaci n incorrecta e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado El de recho a ga...

Страница 39: ...vod na hork povrchy kovov t c nebo na mokr podklad 12 Tento p stroj je ur en v hradn k dom c mu nebo podobn mu pou it nap Kuchy ky v obchodech v kancel ch nebo jin ch pracovi t ch v zem d lsk ch provo...

Страница 40: ...vozu siln zah v 1 Ka d chl b m jinou vlhkost Z toho d vodu m e b t v sledek p i stejn nastaven m stupni op k n poka d jin 2 U lehce such ho chleba zvolte ni stupe op k n 3 U erstv ho nebo celozrnn ho...

Страница 41: ...pne 8 Vezm te pros m na v dom e nem ete u funkce oh v n nastavit stupe op k n 9 Zohledn te pros m e u funkce rozp k n nen mo no nastavit stupe ope en Doba rozp k n trv nez visle na nastaven stupn ope...

Страница 42: ...vou vlnu kovov p edm ty hork ist c ani dezinfek n prost edky nebo tak m e b t p stroj po kozen 5 K odstran n zape en ch pl tk chleba je t eba vyt hnout s ovou z str ku ze z suvky p stroj oto it a lehc...

Страница 43: ...puj c m vraceny po tovn poplatky Tato z ruka se nevztahuje na po kozen zp soben opot eben m nespr vn m zach zen m a nedodr ov n m n vod k dr b a obsluze Z ru n doba zanik kdy opravy nebo manipulace s...

Страница 44: ...Aus dem Hause Aus dem Hause...

Отзывы: