Unitekno 919 EVOLUTION Скачать руководство пользователя страница 27

26

deutsch

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

MACHEN SIE SICH NUN MIT DEM GERÄT, SEINEN TEILEN UND DEN 
FUNKTIONSBEFEHLEN VERTRAUT

1

2

3

4

5

6

7

8

RÜCKLAUFBEHÄLTER 

In diesem Behälter wird der Schmutz gesammelt. Er ist mit Sen-

soren ausgestattet, mit denen der Wasserstand erhoben werden 

kann. Die Sensoren müssen immer für eine korrekte Erhebung 

des Wasserstandes sauber gehalten werden. Der Behälter muss 

bis zum angegebenen Stand in beiden Behälterteilen mit Wasser 

gefüllt werden. Wird mit Dampf gereinigt oder die Flüssigkeit abge-

saugt,  genügt es, den äußeren Behälterteil mit Wasser zu füllen. 

Ohne Wasser im äußeren Behälterteil ist kein Absaugen der Flüs-

sigkeit möglich.

FILTERSIEB  

Garantiert  in  der  Position  oberhalb  des  Behälters  die  Filtrier-

wirkung. Ist mit Sensoren ausgestattet, die den Wasserstand 

erfassen und mit einem Filter (F1), der den Luftstrom regelt. Der 

Filter ist stets sauber und trocken zu halten.

  

VERSCHLUSS DES RÜCKLAUFBEHÄLTERS 

Durch Heben des Deckels, der durch Lockern des Hebels (N) und 

leichtes Drücken des Knopfes (P) geöffnet wird, gelangt man zum 

Korb und Sammelbehälter, in den das Filterwasser gefüllt und so die 

gewöhnlichen Reinigungsvorgänge durchgeführt werden können. Zum 

Schließen des Deckels drehen Sie diesen bis zum Einrasten und stellen 

Sie dann den Hebel wieder Richtung Griff. Mit geschlossenem Deckel 

kann das Gerät einfach am Griff für den Transport gehalten werden.

 

ANSCHLUSS FÜR ABSAUG - UND GERÄTEZUBEHÖR

Der Steckanschluss für das Reinigungszubehör und das Bügelei-

sen liegt geschützt unter einem Deckel, der sich mittels Druck auf 

die Vertiefung öffnen lässt. Der Anschluss ist versehen mit elektri-

schen Kontakten, einem Dampfanschluss und einem Anschluss 

für die Absaugleitung.

 

SEITENFILTERKLAPPE 

Der  Seitenfilter  aus  antistatischem  Material  ist  die  Vorrichtung, 

über welche die bereits durch das Wasser vorgefilterte Luft wieder 

in die Umgebung geblasen wird. Der Filter muss von Zeit zu Zeit 

auf seinen Zustand hin überprüft und bei Bedarf ausgewechselt 

werden.  Ist  der  Filter  verschmutzt  oder  beschädigt,  kann  kein 

korrektes Reinigungsergebnis garantiert werden. Zudem kann 

sich ein verschmutzter Filter negativ auf die Saugkraft des Geräts 

auswirken. Um Zugang zu dem Filter zu bekommen, einfach den 

seitlichen Klappdeckel öffnen, in dem er untergebracht ist.

 

  

BODENFILTERVERSCHLUSS  

Der Bodenfilter, der sich in einem Einsatz auf der Geräteunterseite 

befindet, verhindert, dass Staub aus der Raumluft in die Leitun-

gen der Motorkühlung gelangt. Dieser Filter ist somit kein Teil des 

Reinigungskreislaufs. Er muss von Zeit zu Zeit auf seinen Zustand 

hin überprüft und bei Bedarf gereinigt werden. Eine Reinigung des 

Filters mit Wasser ist möglich. Trocknen Sie den Filter immer gut 

wieder ab, bevor Sie ihn erneut einsetzen. Um Zugang zum Filter 

zu bekommen, einfach den Deckel in Pfeilrichtung drehen. Achten 

Sie auf die Sauberkeit des Bodenfilters, denn dies verbessert die 

Leistung des Motors und beugt Gerätestörungen vor.

NETZKABELAUFBEWAHRUNGSFACH  

Das Fach für die Aufbewahrung des Netzkabels liegt unterhalb 

des Rücklaufbehälters. Zum Öffnen am Muldengriff ziehen. In dem 

Fach wird das Anschlusskabel nach der Benutzung des Dampfrei-

nigers verstaut. Stets mit Hilfe des Griffs kann das Fach wieder ge-

schlossen werden, wenn das Netzanschlusskabel ausgezogen ist.

ANTENNENHALTER

Der Antennenhalter besteht aus einem Edelstahldraht und wird in zwei 

Öffnungen im Gerätekorpus aufgesteckt. Der Halter dient der Aufnahme 

eines Teils des Schlauchgewichts, was die Arbeit während des Reini-

gungsvorgangs erleichtert. Legen Sie den Schlauch so in die Vertiefung 

im Antennenhalter ein, wie auf der Abbildung dargestellt. Der Antennen-

halter kann zum einfacheren Verstauen des Dampfreinigers abgenom-

men werden.

EINFÜLLSTOPFEN  

Der Deckel für das Nachfüllen des Wasservorrats im Gerät kann 

auch geöffnet werden während der Wassertank unter Druck steht. 

Zum Öffnen am Schraubdeckel ziehen. Der Stopfen dient auch als 

Einfülltrichter. Stellen Sie den Schraubdeckel von ● auf ○ und ver-

stellen Sie das bewegliche Röhrchen wie auf der Abbildung darge-

stellt. Setzen Sie nun den Stopfen umgekehrt in die Einfüllöffnung. 

Bevor Sie den Tank wieder mit dem Stopfen verschließen, das 

Röhrchen wieder in die „Geschlossen“stellung bringen und den 

Schraubdeckel wieder in die ursprüngliche Stellung ● drehen

DRUCKMESSER 

Über den Druckmesser wird der Druck im Wassertank angezeigt. 

Er funktioniert auch unabhängig von der Stromspeisung des 

Geräts.

GERÄTEHAUPTSCHALTER

SCHALTER FÜR DEN WASSERTANK

MELDELEUCHTE: GERÄTEHAUPTSCHALTER 

EINGESCHALTET 

MELDELEUCHTE: WASSERTANK EINGESCHALTET

DRUCKSCHALTER ZUR GESCHWINDIGKEITSRE-

GELUNG MOTOR

Wird der Druckschalter im + Bereich gedrückt, aktiviert dies den 

Ansaugmotor, die Saugkraft wird erhöht. Wird der Druckschalter 

hingegen im – Bereich gedrückt, arbeitet der Motor mit geringerer 

Leistung. Wird der Druckschalter in einem der beiden Bereiche 

für mehrere Sekunden gedrückt gehalten, schaltet der Motor ab. 

Die Saugleistung wird über eine rote Meldeleuchte unterhalb des 

Symbols angezeigt: Langsames Blinken bedeutet niedrige, stän-

diges Leuchten bedeutet maximale Leistung.

BÜGELEISENSCHALTER

Durch Betätigung des Bügeleisenschalters kann das Bügeleisen 

zugeschaltet  werden  (Option).  In  diesem  Fall  leuchtet  die  rote 

Meldeleuchte unterhalb des Schalters auf. Wurde der Bügeleisen-

schalter betätigt, lässt sich der Motor nicht aktivieren. Ein ange-

stecktes Bügeleisen wird nicht aktiviert, wenn der Schalter nicht 

eingeschaltet worden ist.

REINIGUNGSSCHALTER

Bei Druck auf den Reinigungsschalter schaltet sich der Motor mit 

der für das Filtern der Luft erforderlichen Geschwindigkeit ein. Die 

Meldeleuchte unterhalb des Schalters leuchtet auf. Wenn der Mo-

tor ausgestellt werden soll, den Schalter nochmals drücken.

Eine Aktivierung des Reinigungsschalters ist nicht möglich, wenn 

der Wassertank (Schalter 12) eingeschaltet ist.

MELDELEUCHTE „DAMPF BEREIT“

Diese Meldeleuchte schaltet ein, wenn der Betriebsdruck im Wa-

ssertank erreicht ist. Warten Sie immer erst das Einschalten der 

Meldeleuchte ab, bevor Sie Dampf zuschalten. Danach brauchen 

Sie sich um die Meldeleuchte nicht mehr zu kümmern.

MELDELEUCHTE „LEER“

Bei fixer Einschaltung und gleichzeitigem Ansprechen des aku-

stischen Signals (Summer), fehlt Wasser im Kaltwasserbehälter. 

Laut Angabe unter Schritt 1, Wasser eingeben. Bei fixer Einschal-

tung ohne akustisches Signal, fehlt Wasser im Rückholbehälter 

(1). Laut Angabe unter Schritt 2, Wasser in den Rückholbehälter 

eingeben. Bei blinkender Einschaltung, gemeinsam mit dem Si-

gnal der Motorgeschwindigkeit (15), ist der Rückholbehälter voll 

und muss entleert werden.

ANZEIGE „ELEKTRISCHE BÜRSTE EINGESCHALTET“ 

Zeigt an, dass die elektrische Bürste zugeschaltet ist (Option). Die 

Anzeige erlischt, wenn der Wassertank einschaltet.

 

> Gerätekorpus

Содержание 919 EVOLUTION

Страница 1: ...o e manutenzione User s manual Manuel d utilisation et d entretien Benutzer und Wartungshandbuch Libro de instrucciones de uso y mantenimiento Manual de uso e manuten o Gebruiks en onderhoudshandleidi...

Страница 2: ...di 8 anni di et o superiore e da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza o della necessaria conoscenza purch sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano...

Страница 3: ...one estratto ANTENNA costituita da un filo di acciaio inossidabile ed fissata all ap parecchio tramite due fori La sua funzione quella di soppor tare parte del peso del flessibile alleggerendo il lavo...

Страница 4: ...3 ITALIANO...

Страница 5: ...do sul tastone E possibile effettuare una rotazio ne di 180 sull asse verticale e mettere la parte aspirazione o la parte erogazione vapore alternativamente in posizione anteriore Agendo sul blocco F...

Страница 6: ...5 ITALIANO...

Страница 7: ...potenza di aspirazione Per spegnere il motore premere uno dei tasti per alcuni secondi La potenza della aspirazione indicata da un segnalatore luminoso rosso posto sotto al simbolo intermittenza lenta...

Страница 8: ...ta per la pulizia di tutti i pavimenti sia nella funzione solo vapore che vapore aspirazione Pu essere utilizzata per ampie vetrate e specchi Con la setola in posizione anteriore permette di scioglier...

Страница 9: ...o riscaldante ne limitano l efficienza Provvedere alla manutenzione pulizia e ricambio dei filtri RISOLUZIONE POSSIBILI PROBLEMI L apparecchio non si accende Verificare che l apparecchio sia collegato...

Страница 10: ...ed from 8 years and above and persons with reduced physical sen sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc tion concerning use of th...

Страница 11: ...into the two holes on the machine supports part of the weight of the flexible hose helping to lighten work during cleaning Place the flexible hose on the antenna as shown in the figure It can be remov...

Страница 12: ...11 ENGLISH...

Страница 13: ...e or the steam outlet piece in the forward position Press the locking button F pushing forward to rotate the floor brush connector on a horizontal axis The slides on which the clips are mounted can be...

Страница 14: ...13 ENGLISH...

Страница 15: ...HE AMOUNT OF STEAM DEPENDING ON USE The and buttons are used to regulate suction power To turn the motor off press either one of the buttons for a few seconds The suction power is indicated by a red i...

Страница 16: ...floors either with steam alone or combined steam suction It can also be used for large glass and mirrored surfaces When the bristle piece is in the forward position you can even dissolve the dirt fou...

Страница 17: ...he boiler on if you are only going to use the suction function Periodically clean decalcify the boiler Mineral build up on the heating element limits its efficiency See to proper filter maintenance cl...

Страница 18: ...sans exp rience ou sans connaissance sp cifiques con dition qu ils soient sous surveillance ou apr s que ceux ci aient re u les instructions relatives une utilisation s re de l appareil et la compr he...

Страница 19: ...ermet de fermer le tiroir avec le c ble d alimentation sorti ANTENNE Elle est constitu e d un fil en acier inoxydable et fix e l ap pareil gr ce deux trous Elle a pour fonction de soutenir une partie...

Страница 20: ...19 FRAN AIS...

Страница 21: ...gros bouton E on peut effectuer une rotation 180 sur l axe vertical et mettre la partie aspiration ou la partie vacuation vapeur alternativement en position ant rieure En agissant sur le bloc F en fa...

Страница 22: ...21 FRAN AIS...

Страница 23: ...iration Pour teindre le moteur appuyer sur une des touches pen dant quelques secondes La puissance de l aspiration est indiqu e par un voyant lumineux rouge situ sous le symbole intermittence lente ba...

Страница 24: ...is e pour le nettoyage de tous les sols aussi bien dans la fonction vapeur seulement que vapeur aspiration Elle peut tre utilis e pour des grandes baies vitr es ou miroirs Avec les poils en position a...

Страница 25: ...nt au nettoyage d tartrage de la chaudi re Les r sidus qui se d posent sur la r sistance en limitent l efficacit Proc der l entretien nettoyage et changement des filtres R SOLUTION DES PROBL MES VENTU...

Страница 26: ...rn ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen und mentalenF higkeitenbenutztwerden oderdieohneErfahrungoderdern tigenKenntnissind vorausgesetztdieserfolgt unter Beaufsich...

Страница 27: ...abel ausgezogen ist ANTENNENHALTER DerAntennenhalter besteht aus einem Edelstahldraht und wird in zwei ffnungenimGer tekorpusaufgesteckt DerHalterdientderAufnahme eines Teils des Schlauchgewichts was...

Страница 28: ...27 deutsch...

Страница 29: ...saugung oder der Dampfaustritt nach vorne gestellt werden Bei Bet tigung des Feststell Druckschalters F Gleitbewe gung nach vorn bewegt sich die B rste um die waagrechte Achse Die beweglichen Schiene...

Страница 30: ...29 deutsch...

Страница 31: ...cken Sie einige Sekunden lang auf einen der beiden Schalter Die Saugleistung wird ber eine rote Meldeleuchte unterhalb des Symbols angezeigt Langsames Blinken bedeutet niedrige st ndiges Leuchten bede...

Страница 32: ...Dampfreinigung plus Absaugen Ebenso kann sie zur Reinigung gro er Fenster und Spiegelfl chen verwendet werden Wird die B rste nach vorne gestellt kann Schmutz auch in den Ecken der Fu leisten gel st w...

Страница 33: ...dem Wasser die sich auf der Heizschlange absetzen beeintr chtigen deren Wirkungsgrad Warten Sie die Filter regelm ig durch Reinigung und Wechsel WAS TUN BEI PROBLEMEN Das Ger t schaltet nicht ein Verg...

Страница 34: ...personas con facultades f sicas sensoriales o mentales reducidas o sin la experiencia o el conocimiento necesario siempre que est n bajo supervisi n o que estas hayan recibido instrucciones sobre el...

Страница 35: ...jeros Su funci n es la de soportar parte del peso del flexible aligerando el trabajo durante las operaciones de limpieza Coloquen el flexible encima de la correspondiente sede de la antena como puede...

Страница 36: ...35 ESPA OL...

Страница 37: ...ede realizar una rotaci n de 180 sobre el eje vertical y poner la parte de aspiraci n o la parte de suministro del vapor alternativamente en posici n an terior Moviendo el bloque F deslizamiento hacia...

Страница 38: ...37 ESPA OL...

Страница 39: ...gula la potencia de aspiraci n Para apagar el motor pulsen uno de los mandos durante unos segundos La potencia de la aspiraci n es indicada mediante un se alador luminoso rojo colocado bajo el s mbolo...

Страница 40: ...todo tipo de suelos ya sea con la funci n de s lo vapor que con la de vapor aspiraci n Puede utilizarse para limpiar amplias cristaleras y espejos Con las cerdas en posici n anterior se puede disolver...

Страница 41: ...depositan en el elemento que calienta limitan la eficacia del mismo Realicen el mantenimiento limpieza y recambio de los filtros SOLUCI N DE LOS POSIBLES PROBLEMAS El aparato no se enciende Controlen...

Страница 42: ...ais reduzidas ou por pessoas com falta de experi ncia ou conhecimento a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa respons vel pela sua seguran a ou tenham recebido instru es relativas utiliza o d...

Страница 43: ...ada ao apa relho por meio de dois furos Sua fun o aquela de supor tar parte do peso do flex vel facilitando o trabalho durante as opera es de limpeza Colocar o flex vel sobre a respectiva sede da ante...

Страница 44: ...43 PORTUGUES...

Страница 45: ...spira o Pressionando a tecla E poss vel efectuar uma rota o de 180 no eixo vertical e colocar a parte aspira o ou a parte fornecimento vapor alternadamente na posi o dianteira Agindo no bloqueio F cor...

Страница 46: ...45 PORTUGUES...

Страница 47: ...e aspira o Para desligar o motor pressionar uma das teclas por alguns se gundos A pot ncia de aspira o indicada por um sinalizador luminoso vermelho posto sob o s mbolo intermit ncia lenta baixa pot n...

Страница 48: ...ra a limpeza de todos os pisos tanto na fun o somente vapor como em vapor aspira o Pode ser utilizada para grandes vitrais e espelhos Com a cerda na posi o dianteira per mite dissolver a sujeira mesmo...

Страница 49: ...res duos que se depositam no elemento de aquecimento limitam sua efici ncia Providenciar a manuten o limpeza e reposi o dos filtros RESOLU O DE POSS VEIS PROBLEMAS O aparelho n o liga Verificar que o...

Страница 50: ...melijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of zonder de nodige ervaring of kennis op voorwaarde dat dit gebeurt onder toezicht of nadat ze aanwijzingen hebben gekregen in verband met het veilig ge...

Страница 51: ...ldraad die met behulp van twee gaten op het apparaat is bevestigd Zijn fun ctie is om een deel van het gewicht van de slang te onder steunen zodat het werk tijdens de reinigingswerkzaamheden lichter w...

Страница 52: ...51 NEDERLANDS...

Страница 53: ...n de borstel 180 om de verticale as worden gedraaid waardoor het zuiggedeelte of het gedeelte van de stoomafgifte beurtelings vooraan kun nen worden geplaatst Door de blokkering F in te schakelen voor...

Страница 54: ...53 NEDERLANDS...

Страница 55: ...GEBRUIKSEISEN AFSTELLEN Door op de toetsen en te drukken kunt u het zuigvermogen instellen Om de motor uit te schakelen moet enkele seconden op n van de toetsen worden gedrukt Het zuigvermogen wordt a...

Страница 56: ...nigen van alle vloeren zowel met uitsluitend de stoomfunctie als met de stoom zuigfunctie Deze borstel kan worden gebruikt voor grote ruiten en spiegels Als de borstel zich aan de voorkant bevindt kan...

Страница 57: ...schakelt niet in Controleer of het apparaat op een stopcontact is aangesloten Controleer of het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten onder spanning staat Controleer of de hoofdschakelaar is...

Страница 58: ...079010_04_622050 UNITEKNO S r l Via Fedeli 27 Loc Paciana 06034 FOLIGNO PG Italy Tel 39 0742 24109 Fax 39 0742 326355 unitekno unitekno com www unitekno com...

Отзывы: