background image

 

6 / 14 

 

P/N 422-

5829 • REV C • ISS 01FEB18 

FR 

: Instructions d’installation 

Enregistrement 

Pour enregistrer le capteur, configurez votre centrale en mode 
programme. Allez ensuite dans le menu Reconnaissance des 
capteurs. Pour en savoir plus sur ces menus, consultez le 
manuel de votre centrale d’alarme. Insérez la pile. Refermez le 
boîtier (un « clic » se produit lorsque les loquets de 
verrouillage du boîtier s’ouvrent et se referment). Sélectionnez 
ensuite le groupe de capteurs et le numéro concernés. 

Montage 

Un des côtés du capteur est marqué de 3 lignes : elles 
indiquent l’emplacement de l’interrupteur à lames. L’aimant 
doit être monté de ce côté-là du capteur. Vérifiez le tableau 
des distances afin de délimiter la distance maximum d’un côté 
comme de 

l’autre. 

Cet appareil est fourni avec du scotch double face pour 
connecter le contact à l’aimant. Choisissez l’emplacement 
approprié du capteur en suivant la procédure de la section 
« Test du capteur » tout en vérifiant l’intensité du signal. Pour 
une 

meilleure adhérence, assurez-vous que la surface de 

collage est propre est sèche. Appliquez un bout de scotch sur 
le capteur ainsi qu’à l’endroit désiré. Maintenez une forte 
pression pendant quelques secondes. 

Remarque : 

Afin de garantir l’adhérence du capteur, assurez-

vous que les températures sont supérieures à 10 °C au 
moment du montage et au cours des 24 heures qui suivent. 
Après 24 heures, le collage résistera aux basses 
températures. 

Vous pouvez également visser la plaque de fixation de la 
surface de 

contact à la surface de montage. Si elle en est 

retirée, l’alarme anti-sabotage arrière se déclenche. 

Dans la mesure du possible, placez les capteurs à moins de 
30 

mètres de la centrale. Bien que l’émetteur puisse avoir une 

portée extérieure de 150 mètres ou plus, l’environnement sur 
le site d’installation peut avoir un impact significatif sur la 
portée de fonctionnement. Vous pouvez améliorer la 
communication sans fil d’un capteur en modifiant son 
emplacement. 

Couvercles interchangeables 

Le contact est mon

té en usine avec un couvercle blanc, mais il 

est également disponible en couleur marron. Pour changer le 
couvercle, faites simplement glisser le couvercle avant pour le 
libérer du capteur, puis retirez-le. Remplacez-le par le 
couvercle marron en vous assur

ant que la partie supérieure 

(indiquée à l’intérieur du couvercle) est correctement 
positionnée. Un « clic » se produit lorsque vous fixez ou retirez 
le couvercle du capteur. La partie arrière en plastique étant 
invisible une fois l’appareil monté, il est inutile de la remplacer. 
Pour remplacer le couvercle de l’aimant, utilisez un tournevis 
plat de 0,8 x 4 

mm pour ouvrir délicatement le couvercle blanc, 

puis disposez le couvercle marron. 

Test du capteur (test hebdomadaire) 

Le test de capteur vérifie la bonne communication entre le 
capteur et la centrale/le récepteur. Pour tester le capteur, 

reportez-

vous à la documentation de la centrale/du récepteur 

et procédez comme suit : 

1. 

Paramétrez la centrale/le récepteur en mode test de 
capteur. 

2. 

Ouvrez la porte/fenêtre que le capteur protège. Le capteur 
transmet un signal. 

3. 

Le capteur fonctionne correctement lorsque la sirène émet 
des bips. 

4.  Quittez le mode test du capteur. 

Installation/remplacement de la pile 

Un signal est envoyé à la centrale de contrôle lorsque la pile 
est faible. Pour remplacer la pile : 

1. 

Retirez le couvercle supérieur en le faisant glisser hors du 
capteur pour accéder à la pile. 

2.  Installez/remplacez-

la avec une pile CR2032 en vérifiant 

que le côté + de la pile vous fait face. 

3.  Redisposez le couvercle. Assurez-vous que la partie 

supérieure (indiquée à l’intérieur du couvercle) est 
correctement positionnée. Un « clic » se produit lorsque le 
couvercle est correctement fixé. 

Remarque : 

Une alarme anti-

sabotage est envoyée à la 

centrale de contrôle chaque fois que le couvercle est retiré. 

Caractéristiques techniques 

 
Compatibilité 

Émetteurs-récepteurs Interlogix LoNa (ex. : 
ZeroWire) 

Fréquence de 
fonctionnement sans 
fil 

433,65 MHz 

Sortie alimentation 

PIRE - 2 dBm 

Pile 

3 V lithium CR2032 

Durée de vie de la pile  5 à 8 ans 

Entrefer de l’aimant 

15,5 mm maximum 

Conditions de 
fonctionnement
 

Température

 

Humidité relative 

 
0 à 49 °C 
5 à 95 %, sans condensation 

Distances 

Montage sur des matériaux non ferromagnétiques : 

 

 

Distance d’approche axe X (commutateur fermé) 

15 mm  

Distance de retrait axe X (commutateur ouvert) 

18 mm  

Distance d’approche axe Z (commutateur fermé) 

21 mm  

Distance de retrait axe Z (commutateur ouvert) 

26 mm  

Distance d’approche axe Y (commutateur fermé) 

23 mm  

Distance de retrait axe Y (commutateur ouvert) 

27 mm  

 
Distances d’installation minimum recommandées : 

Distance d’approche axe X 

10 mm 

Distance d’approche axe Z 

14 mm  

Distance d’approche axe Y 

16 mm  

Содержание Interlogix RF-1012-07-5

Страница 1: ...vice is double sided tape for the contact and the magnet Choose a suitable location for the sensor by following the procedure in the section Testing the Sensor ensuring desired signal strength is achi...

Страница 2: ...18 mm Approach distance Z switch closed 21 mm Removal distance Z switch open 26 mm Approach distance Y switch closed 23 mm Removal distance Y switch open 27 mm Minimum recommended installation distan...

Страница 3: ...Abdeckung austauschen m chten schieben Sie die Frontabdeckung einfach vom Melder und entfernen diese Achten Sie beim Austauschen der braunen Abdeckung darauf dass die Oberseite wie auf der Innenseite...

Страница 4: ...ES Hoja de instalaci n Registro Para registrar el sensor ponga el panel en modo de programaci n A continuaci n vaya al men Memorizar sensores Consulte el manual del panel de alarma espec fico para ver...

Страница 5: ...or UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 EE UU Representante del fabricante autorizado de la UE UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Pa ses B...

Страница 6: ...le marron en vous assurant que la partie sup rieure indiqu e l int rieur du couvercle est correctement positionn e Un clic se produit lorsque vous fixez ou retirez le couvercle du capteur La partie ar...

Страница 7: ...ere quindi al menu di programmazione dei sensori Fare riferimento al manuale della centralina degli allarmi in uso per i dettagli relativi a questi menu Inserire la batteria Chiudere l involucro si ud...

Страница 8: ...mento Y 16 mm Informazioni sulle normative Produttore Commercializzato da UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA Rappresentante autorizzato per l UE UTC...

Страница 9: ...zorg er voor dat de bovenkant aangegeven op de binnenkant van de kap weg wijst van de batterij U moet een klik horen als de kap zich vastzet en losmaakt van de sensor U hoeft het plastic van de achter...

Страница 10: ...ast pnie przejd do menu Uczenie czujnik w Szczeg owe informacje na temat tych menu podano w instrukcji obs ugi konkretnej centrali W bateri Zamknij obudow d wi k klikni cia oznacza zaczepienie lub roz...

Страница 11: ...enia Niniejsze produkty s przeznaczone do sprzeda y do wiadczonym specjalistom ds system w alarmowych kt rzy s odpowiedzialni za ich instalacj UTC Fire Security nie mo e da adnej gwarancji e ka da oso...

Страница 12: ...o no interior da tampa aponta na dire o contr ria da bateria Ouve se um estalido quando a tampa encaixa e desencaixa do sensor N o necess rio substituir a traseira em pl stico j que uma vez instalada...

Страница 13: ...registrera detektorn ska centralen st llas in i programmeringsl ge G sedan till menyn L r in sektion Detaljer om denna meny finns i manualen f r specifik centralen S tt i batteriet St ng locket du h r...

Страница 14: ...B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Nederl nderna EU verensst mmelse Varningar och friskrivningar Dessa produkter r avsedda att s ljas till och installeras av en erfaren s kerhetsinstallat r UTC Fire Sec...

Отзывы: