background image

-4-

Conditions De Pré Installation

LA CONDITION DE LA CHEMINÉE ET LES CONDITIONS DE DÉGAGEMENT NUL

Une cheminée 

de maçonnerie 

doit respecter 

des normes 

minimales, la 

norme NFPA 

211, ou 

l’équivalent pour 

une installation 

sûre. Contactez 

un professionnel, 

un installateur 

accrédité, l’inspecteur 

des autorités 

locales ou 

les pompiers 

pour plus 

d’informations sur 

les conditions 

d’installation. Votre 

compagnie d’assurances 

devrait 

pouvoir recommander un inspecteur qualifié. Les inspections doivent couvrir les vérifications suivantes: 

1. 

La condition 

de la 

cheminée et 

du conduit 

de cheminée. 

La cheminée 

de maçonnerie 

et le 

conduit de 

cheminée doivent 

être inspectés 

avant l’installation 

de cet 

appareil. Ils 

ne doivent 

pas présenter 

de fissures, 

de mor

tier de 

mauvaise qualité, 

de dépôts 

de créosot

e, d’obstruction 

ou tout 

autre preuve 

de détérioration. 

N’importe lequel 

de ces 

problèmes devra 

être réparé 

avant l’installation. 

N’ENLEVEZ PAS 

LES BRIQUES 

ou LE 

MORTIER de la cheminée existante lors de l’installation de cet appareil.

2. 

Taille du 

conduit de 

cheminée. Le 

diamètre minimum 

du conduit 

de cheminée 

est 152 

mm. Maintenez 

une 

hauteur minimum 

de conduit 

de cheminée 

(mesurée du 

dessus de 

l’appareil au 

sommet de 

la cheminée) 

de 4,5 

m. Les 

conduits doivent 

dépasser le 

toit par 

au moins 

0,9 m 

et au 

moins 0,6 

m au-dessus 

du point 

le 

plus haut 

situé dans 

un rayon 

de 1,5 

m autours 

du sommet 

de la 

cheminée. Voir 

section des 

Connexions du 

conduit de cheminée de ce manuel.

3. 

Insert à 

dégagement nul. 

Ces cheminées 

et les 

conduits de 

cheminée doivent 

respecter les 

minima de 

spécifications et 

directives. Les 

inserts à 

dégagement zéro 

doivent être 

répertoriés et 

appropriés pour 

l’utilisation de 

combustibles solides. 

Le diamètre 

du conduit 

de cheminée 

doit mesurer 

au minimum 

17 

cm pour 

accommoder une 

gaine de 

cheminée continue 

en acier 

inoxydable installée 

entre la 

buse de 

l’appareil et 

le sommet 

de la 

cheminée. Seules 

les pièces 

détachables, qui 

sont facilement 

replacées (c.-

à-d. les 

pièces de 

protection, les 

panneaux, les 

portes et 

les briques 

réfractaires latérales 

et celles 

situées 

à l’arrière), 

peuvent être 

enlevées. Ces 

pièces doivent 

être stockées 

précautionneusement si 

l’appareil 

est déplacé. 

Le démontage 

de n’importe 

quelle pièce, 

qui rend 

la cheminée 

inutilisable pour 

brûler des 

combustibles solides, 

implique 

qu’une étiquette 

permanente soit 

apposée par 

l’installateur afin 

d’indiquer 

que l’insert 

n’est plus 

approprié pour 

brûler des 

combustibles solides 

à moins 

que les 

pièces manquantes 

soient replacées et la cheminée restaurée à son état original et certifié.

4. 

Les chapeaux 

de cheminée. 

Les chapeaux 

de conduit 

avec grillage 

et pare-étincelles 

doivent pouvoir 

être 

déplacés pour 

permettre l’inspection 

fréquente et 

le nettoyage 

régulier. Sinon 

ils devraient 

être enlevés 

pour éviter le bouchage. Consultez les autorités locales et les normes de construction.

5. 

Le gaine 

de cheminée. 

La cheminée 

doit être 

appropriée pour 

la combustion 

solide. Installez 

une gaine 

continue en 

acier inoxydable 

entre la 

buse de 

l’appareil 

et le 

sommet de 

la cheminée. 

La gaine 

doit être 

conforme à la norme UL1777.

6. 

Dégagements des 

matériaux inflammables. 

Le foyer 

et le 

conduit de 

cheminée doivent 

être inspectés 

pour garantir 

un dégagement 

suffisant 

avec des 

matériaux inflammables. 

Ceci inclut 

le dessus, 

les côtés, 

la 

façade et 

l’arrière de 

même que 

tout matériau 

inflammable situé 

aux alentours 

du conduit 

de cheminée 

et du 

linteau. Votre 

inspecteur 

local ou 

les services 

incendie devraient 

pouvoir indiquer 

si une 

vieille 

cheminée respecte 

les normes 

actuelles et 

est ainsi 

appropriée pour 

cette utilisation. Voir aussi schéma 1 et 2.

LINTEAU

MUR LA

TERAL

LINTEAU

MUR LA

TERAL

Dimensions d’ouverture du foyer

A

Hauteur Minimum

29 po

737 mm

B

Largeur Minimum

23 po

585 mm

C

Profondeur Minimum

14 po

356 mm

Dégagements des matériaux inflammables

D

Min. Distance à la paroi latérale

9 po

229 mm

E

Min. Distance à la partie supérieure

14 po

356 mm

F

Min. Distance jusqu’au manteau

19 po

483 mm

G

Min. Distance à la garniture latérale

9 po

229 mm

H

Min. Protecteur de plancher avant

17 po

432 mm

I

Min. Côté protecteur 

de plancher

USA

6 po

153 mm 

Canada

8 po

204 mm

7. 

Conditions d’air. 

Cet appareil 

exige un 

approvisionnement suffisant 

d’air pour 

fonctionner efficacement 

et 

de façon 

sûre. Ce 

paramètre peut 

constituer une 

norme de 

construction. Un 

approvisionnement insuffisant 

d’air causera 

une mauvaise 

combustion, un 

fonctionnement 

inefficace, l’accumulation 

de créosote, 

un 

Содержание VOGELZANG VG1820

Страница 1: ...p in a safe place for future reference U S Environmental Protection Agency Certified to comply with 2020 particulate emissions standards CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product can expose you t...

Страница 2: ...a UL 103 HT U S Listed Residential Type and Building Heating Appliance Chimney Use a 6 diameter chimney that is high enough to create sufficient draft 11 Be sure your chimney is safely constructed and...

Страница 3: ...ning Systems for Existing Masonry or Factory Built Chimneys and Vents or CAN ULC S640 Standard for Lining Systems for New Masonry Chimneys 24 Permanently seal any opening between the masonry of the fi...

Страница 4: ...acement if the appliance is ever removed The removal of any parts that render the fireplace unusable for burning solid fuel requires a permanent label to be affixed by the installer that states the fi...

Страница 5: ...ng fuel fired equipment shows evidence of back puffing smoke roll out inefficient operation or excessive smell in the living area b Opening a window or door alleviates any of the above problems or sym...

Страница 6: ...e with a metal warning label Permanently attach the warning plate to a visible location in the fireplace After choosing a visible location in the fireplace permanently attach the warning plate by scre...

Страница 7: ...your stove and radiates heat more evenly If firebricks were removed to position appliance replace them before firing appliance See figure 7 for proper orientation and positioning Install the back row...

Страница 8: ...must meet the three minimum height requirements detailed in figure 8 A minimum draft of 0 05 w c measured in water column is required for proper drafting to prevent back puffing smoke spillage and to...

Страница 9: ...ns Under extreme conditions it may rot instead of drying This point cannot be over stressed the vast majority of the problems related to the operation of a wood stove is caused by the fact that the wo...

Страница 10: ...chemicals or waste in this appliance could result in damages to the heater or result in bodily injury It will also void any warranty on the appliance This heater is designed to burn natural wood only...

Страница 11: ...he best heating burn rates after a good fire is established a lower burn rate may be a better option for efficient heating A lower burn rate slows the flow of usable heat out of the home through the c...

Страница 12: ...ance overfiring is when any part of the appliance s exterior or chimney connections glow 5 Close the feed door and secure tightly 6 Adjust the air inlet control as described in the Fueling Instruction...

Страница 13: ...ng green wood may cause excessive creosote build up Ignition of creosote or overfiring could cause a chimney fire Chimney fires burn extremely hot and may ignite surrounding combustible materials In c...

Страница 14: ...inal disposal The ashes should be retained in the closed container until all cinders have thoroughly cooled SMOKE AND CO MONITORS Burning wood naturally produces smoke and carbon monoxide CO emissions...

Страница 15: ...t from glass clip 4 Remove old gasket and clean glass 5 Replace new gasket starting at the bottom of glass working along edges being sure to center gasket channel on glass 6 Trim to length and butt en...

Страница 16: ...CORD NEAR OR ACROSS HOT SURFACES CAUTION THE BLOWER ASSEMBLY MUST BE DISCONNECTED FROM THE SOURCE OF ELECTRICAL SUPPLY BEFORE ATTEMPTING ANY MAINTENANCE MALE BLACK BLACK BLACK WHITE BLACK WHITE MALE B...

Страница 17: ...2 3 12 11 IN ORDER TO MAINTAIN WARRANTY COMPONENTS MUST BE REPLACED USING ORIGINAL MANUFACTURERS PARTS PURCHASED THROUGH YOUR DEALER OR DIRECTLY FROM THE APPLIANCE MANUFACTURER USE OF THIRD PARTY COM...

Страница 18: ...2 12 29230 Gasket Clamp 1 In Order To Maintain Warranty Components Must Be Replaced Using Original Manufacturers Parts Purchased Through Your Dealer Or Directly From The Appliance Manufacturer Use Of...

Страница 19: ...19 Notes...

Страница 20: ...07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _______________...

Страница 21: ...ult rieure Lors d une correspondance donnez toujours le num ro de mod le complet qui est inscrit sur la plaque attach e l appareil de chauffage Lors de la commande de pi ces de rechange donnez toujour...

Страница 22: ...____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ing nieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie _________________________...

Страница 23: ...tenir la garantie les composants doivent tre remplac s par des pi ces d origine achet es chez votre revendeur ou directement aupr s du fabricant de l appareil L utilisation de composants tiers annuler...

Страница 24: ...4 611008 Cabinet droit 1 5 893261 Glissi re d amortisseur 1 6 29301 Accolade coulissante 2 7 893261 Manche en bois 1 8 29300 Couverture 1 9 29298 Amortisseur 1 10 611007 Cabinet gauche 1 10 1 13 8 15...

Страница 25: ...sur des surfaces chaudes Mise en garde Le ventilateur doit tre d connect de la source d alimentation lectrique avant de tenter toute op ration de maintenance M le Noire Noire Noire Blanche Noire Blanc...

Страница 26: ...r une tanch it correcte si les cordons deviennent effiloch s ou us s remplacez les tout de suite La porte ce cette unit utilise un joint de corde de 1 po de diam tre LE REMPLACEMENT DU CORDON D TANCHE...

Страница 27: ...t naturellement des missions de fum e et du monoxyde de carbone CO Le CO est un gaz poison lorsque l exposition se fait des concentrations lev es pour une p riode de temps prolong e Bien que les syst...

Страница 28: ...ance calorifique d passant les sp cifications de conception du chauffage peut lui causer des dommages permanents ainsi qu au catalyseur de postcombustion s il est pr sent 7 Videz les cendres r guli re...

Страница 29: ...les b ches rouler et heurter la vitre REMARQUE Ne surchauffez pas l appareil une surchauffe se produit lorsqu une partie des connexions ext rieures ou de la chemin e de l appareil brille 5 Fermez la p...

Страница 30: ...n bon feu un taux de combustion inf rieur peut tre une meilleure option pour un chauffage efficace Un taux de combustion inf rieur ralentit le flux de chaleur utilisable hors de la maison par la chemi...

Страница 31: ...aibles r sultent g n ralement lors de la combustion de bois durs s ch s s ch s l air par rapport aux r sineux ou aux bois durs verts ou fra chement coup s NE PAS BR LER 1 Des ordures 2 Coupures de gaz...

Страница 32: ...m me pourrir au lieu de s cher On ne saurait trop soulign que la vaste majorit des probl mes li s au fonctionnement d un insert bois est caus e par le fait que le bois utilis tait trop humide ou avai...

Страница 33: ...ges de dos les d versements de fum e et pour maximiser les performances Des jauges pour mesurer le tirage sont facilement disponibles dans les magasins de po les et sont conomiques louer ou acheter De...

Страница 34: ...r l appareil Voir figure 7 pour la bonne orientation et le positionnement correct Installez en premier la rang e de briques situ e l arri re suivie par celle de chaque c t et enfin les briques r fract...

Страница 35: ...marquer et pr percer les trous n cessaires pour fixer l tiquette 7 Positionnez l appareil dans l ouverture du foyer jusqu ce que la l vre sup rieure de la chemise d air soit align e avec la fa ade du...

Страница 36: ...sommet de la chemin e est exig Un adaptateur en acier inoxydable est recommand pour attacher la gaine conduit d acier inoxydable la buse La partie m le ou ondul e de l adaptateur doit tre install e l...

Страница 37: ...doivent tre stock es pr cautionneusement si l appareil est d plac Le d montage de n importe quelle pi ce qui rend la chemin e inutilisable pour br ler des combustibles solides implique qu une tiquett...

Страница 38: ...x sp cifications CAN ULC S635 Classe 3 norme pour les conduits existants de chemin es industrielles ou de ma onnerie ou CAN ULC S640 norme pour les conduits de nouvelles chemin es de ma onnerie 24 Sce...

Страница 39: ...e autre pi ce un espace confin le grenier ou l int rieur d un b timent Ne connectez pas cet appareil un conduit de chemin e d j utilis par un autre appareil 10 NE connectez pas un appareil de chauffag...

Страница 40: ...piers pour plus d informations sur les conditions d installation et les restrictions N utilisez pas cet appareil dans un mobile home une maison pr fabriqu e une caravane ou une tente U S Environmental...

Отзывы: