background image

• Les salles de bain et les zones de forte humidité.
• Les garages.
• Les cuisines. Ne placer le détecteur de fumée dans la cuisine que si une distance minimum de 

4 mètres à la cuisinière est possible.

• A proximité des chauffages, des puits de chauffage, de refroidissement et d'aération.
• A proximité des foyers et des cheminées ouvertes.
• Dans les zones très poussiéreuses.
• Dans les pièces où la température descend à moins de -10°C ou dépasse +40°C.
• Au plafond d'une caravane ou de pièces semblables. Dans de telles pièces, il est recommandé 

d'effectuer la pose sur les parties latérales intérieures. Les rayons du soleil réchauffent le
plafond et l'air dans la partie supérieure de la pièce. L'air chaud au plafond peut empêcher la 
fumée d'atteindre le détecteur de fumée.

Ce détecteur de fumée sert à votre sécurité. Sous certaines influences, le détecteur de 
fumée peut cependant ne pas déclencher ou déclencher une fausse alerte.

• Retirer le socle de montage d'un tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
• Fixer le socle de montage avec les vis fournies à l'endroit souhaité.
• Relier la batterie au clip de batterie 

���

et la placer à plat dans le compartiment 

���

.

• Poser le détecteur de fumée sur le socle de montage et verrouiller le détecteur de fumée d'un 

tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Attention: Un blocage 

���

empêche que le

détecteur de fumée puisse être placé sans batterie dans le socle de montage. S'assurer que
la batterie est correctement en place.

Le détecteur de fumée émet un puissant signal sonore. Pour actionner la touche de contrôle

���

, garder une distance d'un bras vis-à-vis de l'appareil. Actionnez la touche de contrôle

jusqu'à ce que la LED de la touche de contrôle 

���

clignote par impulsions et que l'alerte 

retentisse (l'alarme retentit 2 à 3 fois, puis stoppe automatiquement). Relâchez la touche de
contrôle dès que vous entendez l'alarme. Ce faisant, la fonction de l'électronique, de 
l'avertisseur du détecteur et de la batterie est contrôlée. Nous vous recommandons de tester
l'appareil une fois par mois après chaque changement de batterie et sa mise en service.
La nécessité de changer la pile est indiquée par un bip qui se répète toutes les 30 à 40 secon-
des. Pendant ce temps, l'avertisseur est encore en parfait état de marche.

La durée de bon fonctionnement peut varier selon le type de batterie à partir de l'annonce
d'une batterie vide. Nous vous recommandons cependant de changer la pile dès son 

premier signe de faiblesse.
Effectuer le remplacement par une pile identique ou de même valeur (voir aussi caractéristi-
ques techniques). Ne pas utiliser d'accumulateurs ou de blocs d'alimentation. Ils peuvent
déclencher de fausses alertes ou provoquer la panne de l'avertisseur.
L'e détecteur de fumée effectue un autotest toutes les 30 à 40 secondes. On le reconnaît au
bref clignotement de la LED de la touche de contrôle 

���

.

Les forts courants d'air, les vapeurs d'eau et de cuisine, la forte humidité, la poussière etc.
peuvent être la cause d'une fausse alarme. La fumée de cigarette ne déclenche normalement
pas l'alarme. Si le détecteur annonce une alarme,   d'abord contrôler si un foyer d'incendie existe

5. 

Dans quelles

pièces ne pas

installer de

détecteurs de

fumée

6. 

Installation et

mise en service

7. 

Contrôle de

fonction

8. 

Changement de

la batterie

9.

Autotest

10.

Fausse alarme

r
p
b




A
B

P
S

Q

P
d
a

P
e
r
P
b
d
P
s

i

i

46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei

Содержание HS-103

Страница 1: ...ektroniczna czujka dymowa Fotoelektrick kou ov idlo Fotoelektrick hl si po iaru Semnalizator fotoelectronic de fum S PL CZ SK RO Operating instructions Mode d emploi Manuale d uso Bedieningshandleidin...

Страница 2: ...sobald Rauch in das Innere des Ger tes eindringt Der Rauchwarnmelder erkennt den Rauch nicht die Flammen eines Brandes Der Rauchwarnmelder darf nicht mit Farbe oder hnlichem berstrichen werden Entfern...

Страница 3: ...n leicht als Schornsteine f r Rauch und Feuer dienen und tragen zur weiteren Ausbreitung bei Achten Sie darauf mindestens ein Rauchwarnmelder auf jeder Etage anzubringen Wohn und Arbeitsr ume Keller u...

Страница 4: ...d nach der Inbetriebnahme zu testen Die Notwendigkeit des Batteriewechsels wird durch einen alle 30 bis 40 Sekunden wieder kehrenden Piepton angek ndigt Der Melder ist w hrend dieser Zeit noch f r wen...

Страница 5: ...ngerichteten Stellen zur Alt Batterier cknahme Entsorgen Sie dieses Produkt nach der Lebensdauer nicht im Hausm ll sondern in den eingerichteten Stellen zur Elektro Altger te R cknahme H ufige Fragen...

Страница 6: ...es can be life threatening 8 In case of leakage of battery acid avoid contact with skin eyes and mucous membranes 9 Used batteries must be recycled Bedrooms Install a smoke detector in each individual...

Страница 7: ...emits a very loud alarm signal So when activating the test button keep an arm s length away Activate the test button until the LED lamp in the test button flashes and the alarm sounds alarm sounds 2...

Страница 8: ...ose of spent batteries at special public collection points and NOT as normal household waste You should also dispose of the device itself in this way when it reaches the end of its service life Freque...

Страница 9: ...as mettre en court circuit les bornes de connexion 6 Ne pas jeter les piles dans le feu 7 Les piles aval es peuvent repr senter un danger de mort 8 En cas de fuite d acide de batterie viter le contact...

Страница 10: ...tionnez la touche de contr le jusqu ce que la LED de la touche de contr le clignote par impulsions et que l alerte retentisse l alarme retentit 2 3 fois puis stoppe automatiquement Rel chez la touche...

Страница 11: ...1604S Premisafe G6F22 Type alcalin Eveready Energizer 522 Duracell MN1604 Plage de temp rature 10 C 40 C Signal d alarme min 85 dB A Ne pas jeter les batteries aux ordures m nag res mais les apporter...

Страница 12: ...ontatto con la cute gli occhi e le mucose 9 Le batterie usate devono essere portate negli appositi punti di riciclaggio Camere da letto Installare il rilevatore di fumo in ogni camera da letto in caso...

Страница 13: ...Il rilevatore di fumo emette un potentissimo segnale d allarme Attivando dunque il pulsante di prova tenersi ad un braccio di distanza Attivare il pulsante di prova finch la spia LED nel pulsante di p...

Страница 14: ...e batterie usate tra i rifiuti domestici bens presso i punti destinati al ritiro di batterie esauste Dopo il suo ciclo di vita non smaltire questo prodotto tra i rifiuti domestici bens presso i punti...

Страница 15: ...worden gehaald 5 De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden 6 Batterijen niet in het vuur gooien 7 Verwaarloosde batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn 8 Vermijd bij uitgelopen batterijen cont...

Страница 16: ...testknop pulserend knippert en het alarm klinkt het alarm klinkt 2 3x en stopt automatisch Laat de testknop los zodra u het alarm hoort Hierbij wordt getest of de elektronica het alarm van de melder e...

Страница 17: ...Peak 1604P UL Gold Peak 1604S Premisafe G6F22 Alkalisch type Eveready Energizer 522 Duracell MN1604 Temperatuur 10 C tot 40 C Alarmsignaal min 85 dB A Verwijder lege batterijen niet in het huisvuil m...

Страница 18: ...terierna i elden 7 Svalda batterier kan vara livsfarliga 8 Vid l ckage av batterisyra skall kontakt med hud gon och slemhinnor undvikas 9 Anv nda batterier ska l mnas f r recycling Sovrum Placera en b...

Страница 19: ...30 40 sekunder D r detektorn fortfarande full funktionsduglig f r n gra dagar Beroende p anv nd batterityp kan tiden f r den fulla funktionsdugligheten efter indikering f r tomt batteri varieras Batte...

Страница 20: ...den p speciella st llen f r insamling av elektriska apparater Vad ska man g ra Placera endast brandvarnare i k k om det g r att h lla ett avst nd av minst 4 meter till spisen och ppna eldst der F rbr...

Страница 21: ...p ynu ze sk r oczami i b onami luzowymi 9 Zu yte baterie nale y podda recyklingowi zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Sypialnie W przypadku posiadania kilku pomieszcze sypialnych nale y zainstalowa c...

Страница 22: ...a alarmowy Dlatego uruchamiaj c przycisk testowy nale y trzyma j oddalon od siebie na odleg o wyci gni tej r ki Wcisn i przytrzyma przycisk testowy do momentu a lampa LED na przycisku testowym zacznie...

Страница 23: ...ak 1604S Premisafe G6F22 alkaliczne Eveready Energizer 522 Duracell MN1604 Zakres temperatur 10 C do 40 C Sygna alarmowy min 85 dB A Zu ytych baterii nie nale y wyrzuca z odpadami domowymi Nale y je o...

Страница 24: ...lytu zabra te jeho kontaktu s k o ima a sliznicemi 9 Vypot ebovan baterie p edejte na recyklaci Lo nice Pokud je k dispozici v ce m stnost ur en ch ke sp nku pak kou ov slo um st te do ka d lo nice Ch...

Страница 25: ...e as pln funk nosti p i p znaku vybit baterie r zn P i prvn m signalizov n vybit baterie byste tuto m li vym nit Vym te len za identickou baterii nebo rovnocenn typ baterie viz tak technick daje Nepou...

Страница 26: ...uchyn nainstalujte kou ov idlo pouze teh dy pokud lze zajistit minim ln vzd lenost 4 metr od spor ku a otev en ho ohni t ste ky ze spa lov n kter vznikaj p i va en mohou aktivovat alarm Povrch idla o...

Страница 27: ...y bat ri nesm by spojovan nakr tko 6 Bat rie nevhadzujte do oh a 7 Bat rie m u by pri prehltnut ivotu nebezpe n 8 Pri vyte enom elektrolyte zabr te jeho kontaktu s poko kou o ami a sliznicami 9 Pou it...

Страница 28: ...achov sign l Pri stla en kontroln ho tla idla majte preto primeran na d ku ramena odstup Kontroln tla idlo stla te a sa pulzuj co blikaj c rozsvieti di dov kontrolka v kontrolnom tla idle a zaznie ala...

Страница 29: ...afe G6F22 Alkalick typ Eveready Energizer 522 Duracell MN1604 Rozsah teploty 10 C a 40 C Popla n sign l min 85 dB A Nezne kod ujte spotrebovan bat rie spolu s komun lnym odpadom ale odovzdajte ich v n...

Страница 30: ...e 8 n cazul n care s a scurs acid din baterie evita i contactul acestuia cu pielea ochii sau mucoasele 9 Bateriile utilizate se vor recicla Dormitoare Instala i n fiecare dormitor semnalizatoare de fu...

Страница 31: ...ocator mpiedic utilizarea semnalizatorului de fum f r baterie n soclul de montaj Asigura i v c bateria este introdus n mod corespunz tor Semnalizatorul de fum emite un semnal de alarm foarte puternic...

Страница 32: ...evacuare alternativ Dac suprafa a u ii este rece ap sa i v um rul pe aceasta deschide i u a numai pu in i fi i preg tit s o tr nti i la loc dac din nc perea de dup aceasta p trunde c ldur i fum Sta i...

Страница 33: ...la fiecare 30 40 secunde Acest lucru se poate observa prin scurta aprindere a LED ului Semnalizatorul de fum indic faptul c valoarea minim a tensiunii bateriei este dep it inferior Schimba i bateria...

Страница 34: ...Technohandel GmbH Klaus von Klitzing Stra e 2 76829 Landau Germany www unitec elektro de Dok HS 103 1 Stand 06 2013 4 M HS 103 1134 CPD 032 EN 14604 22 PAP 13 46776 46777 Bedienungsanleitung_130710 4...

Отзывы: