background image

12

13

Français

Français

ENSOLEILLÉ

PEU NUAGEUX

NUAGEUX

PLUVIEUX

    ORAGEUX

Tendance en termes de pression (A):  Rising (en hausse)  

Steady (stable)  

Falling (en baisse)

L‘icône antenne apparaît (fixe) à l‘écran si la récepti-

on de l‘heure radio pilotée est réussie.
L‘horloge radio pilotée se synchronise tous les jours 

à 1h00. Avec 4 nouvelles tentatives à une heure 

d‘intervalle en cas d‘échec. Chaque cycle de récepti-

on dure entre 1 mn 30 s et 4 minutes. 

PARAMÉTRAGE DU BAROMÈTRE

Au démarrage, l‘écran pression/altitude affiche „Auto“ 

et „meter“ pendant 60 secondes ; le système évalue 

automatiquement l‘altitude actuelle au-dessus du 

niveau de la mer et l‘affiche. Comparez l‘altitude 

affichée (en mètres) avec l‘altitude exacte que vous 

avez obtenue auprès des autorités locales. Saisissez 

votre valeur si la valeur affichée n‘est pas tout à fait 

correcte. Appuyez sur la touche „+” 

3

 ou „-” 

4

 pour 

saisir l‘altitude, appuyez sur „HISTORY” 

 pour con-

firmer. Le microprocesseur de pointe vous donnera les 

prévisions météo de votre zone géographique. Il n‘est 

pas nécessaire de saisir le temps actuel sur l‘unité.
Pour procéder à un nouveau décalage, procédez 

comme suit :
1. Maintenez la touche „PRESSURE / ALTITUDE / +“ 

pendant 3 secondes

2. Sélectionnez Meter (mètres) ou Feet (pieds) en 

appuyant sur „PRESSURE / ALTITUDE / +“ 

3

appuyez sur „HISTORY“

 pour confirmer

3. Appuyez sur „PRESSURE/ALTITUDE / +“

3

 et „-“ 

pour saisir l‘altitude (-100 m à 2500 m)

4. Appuyez sur „HISTORY“

 pour confirmer et 

quitter

Pour sélectionner mb/hPa ou inHg, maintenez la 

touche „-“

4

 pendant 3 secondes

Pour voir la pression de l‘air des 12 dernières heures, 

appuyez sur „HISTORY” 

. Les valeurs respectives 

ne seront disponibles que si le baromètre a enregist-

ré la pression au cours des 12 dernières heures.
Le graphique à barres spectral (F) indique l‘évolution 

de la pression (plage de -8 à +8 hPa mb) au cours 

des 1, 2, 3, 6 et 12 dernières heures.

PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES

L‘unité prévoit les conditions météorologiques pour 

les 12 à 24 prochaines heures sur la base d‘un 

changement de pression atmosphérique. La zone 

couverte s‘étend à approximativement 30 ou 50 

km. Les prévisions météorologiques sont basées 

sur le changement de pression atmosphérique et 

sont fiables à 70-75%. La prévision des conditions 

météorologiques ne peut pas être fiable à 100%, 

nous déclinons toute responsabilité en cas de perte 

occasionnée par une prévision incorrecte.

RÉGLAGE DE L‘HORLOGE ET DU CALENDRIER 

Maintenez le bouton „SET“ 

5

 pendant 3 secondes 

pour accéder au réglage de l‘horloge. Appuyez sur „+” 

6

 „ et „–” 

7

 pour procéder au réglage puis sur „SET“ 

pour confirmer ; les valeurs peuvent être paramé-

trées dans cet ordre : format 12/24 heures > °C/°F > 

année > mois > date > langue > heures > minutes > 

décalage horaire (Suisse „1”) > confirmer et quitter.

LANGUES

GE = German (allemand) / En = English (anglais) /  

FR = French (français) / IT = Italian (italien) /  

SP = Spanish (espagnol)

RÉGLAGE DE L‘ALARME

Maintenez „CLEAR/AL“ 

8

 pendant 3 secondes. 

Appuyez sur „+” 

6

 ou „-” 

7

 pour sélectionner AL 1 

ou AL 2 et appuyez sur „CLEAR/AL“

8

 pour confirmer. 

Appuyez sur „+” 

6

 ou „-” 

7

 pour saisir les valeurs 

heure/minute souhaitées et appuyez sur „CLEAR/AL“ 

8

 pour confirmer le réglage.

Pour voir l‘heure de l‘alarme 1 et 2, appuyez plusieurs 

fois sur le bouton „CLEAR/AL“ 

8

 en mode normal. 

L‘heure de l‘alarme 1 ou 2 s‘affichera pendant 10 

secondes et reviendra sur l‘heure normale ensuite.
Pour activer ou désactiver l‘heure de l‘alarme 1 ou 2, 

appuyez plusieurs fois sur le bouton „+” 

6

 en mode 

normal.
L‘unité émettra une alarme quotidienne d‘une durée de 

1 minute. En mode Snooze (rappel d‘alarme), l‘alarme 

retentit à nouveau 10 minutes après

INSTALLATION DES PILES

Récepteur domestique :
Soulevez la trappe à piles 

 au dos, insérez 2 piles 

AA en respectant la polarité indiquée puis refermez 

la trappe.
Capteur distant :
Soulevez le pied du support, dévissez les 4 vis 

 

à l‘aide d‘un petit tournevis, insérez 2 piles AAA en 

respectant la polarité indiquée. Remettez la trappe 

en place et serrez les 4 vis.

PARAMÉTRAGE DU THERMOMÈTRE SANS FIL

•  Pour la première installation, insérez toujours les 

piles de l‘unité domestique en premier, puis celles 

du capteur distant. Votre nouveau thermomètre à 

radiofréquence est doté d‘une technologie avec 

un code de sécurité aléatoire, l‘unité domestique 

apprend le code aléatoire du premier capteur 

distant et se connecte sur le canal 1 (C).

•  Un canal déjà affecté n‘acceptera aucun autre 

capteur. Les canaux affectés seront réinitialisés à 

zéro lors du retrait des piles du capteur distant ou 

de l‘unité domestique.

•  Lorsque vous réinsérez des piles pour le capteur 

distant, pensez à effacer le canal correspondant 

sur l‘unité domestique en retirant les piles ou 

comme suit : sélectionnez le canal correspondant 

en appuyant sur le bouton „CHANNEL” 

1

 (canal), 

maintenez le bouton „CHANNEL” 

appuyé 

pendant 3 secondes pour effacer l‘affectation.

•  Lorsque vous réinsérez des piles pour le récepteur 

domestique, retirez les piles de tous les capteurs 

distants et réinsérez les piles dans les capteurs 

en respectant le numéro d‘ordre souhaité pour 

chaque canal.

•  Appuyez sur le bouton „Tx“ 

 

au dos du capteur 

distant pour vérifier la réception RF, maintenez le 

bouton pendant 3 secondes pour procéder à la 

réinitialisation.

SÉLECTION °C/°F 

Appuyez sur „C/F“ 

 

pour accéder au mode de 

paramétrage et sélectionner C (Celsius) ou F  

(Fahrenheit).

HORLOGE RADIO PILOTÉE

L‘unité se met à synchroniser l‘horloge une fois le 

1er canal du thermomètre RF affecté. En mode nor-

mal, maintenez le bouton „   “

7

 3 secondes pour 

exécuter la synchronisation.
L‘icône de l‘antenne „   “ (N) apparaît pendant la 

synchronisation, si ensuite l‘icône disparaît, cela 

signifie que le signal radio de l‘heure n‘est pas 

disponible pour l‘instant. Essayez à d‘autres endroits 

ultérieurement. Placez l‘unité à l‘écart de toutes 

source d‘interférence telle que des téléphones porta-

bles, des serveurs, un téléviseur, etc.

Désignation des fonctions d’affichage

A

Affichage tendance

B

Symboles prévisions météo

C

Numéro de canal

D

Température extérieure

E

Température intérieure

F

Diagramme à barres de pression

G

Affichage pression

H

Affichage horloge

I

Affichage jour / mois

J

Indicateur batterie unité principale

K

Indicateur batterie capteur distant

L

Humidité atmosphérique intérieur

M

Fonction réveil

N

Horloge radio pilotée

O

Jour de semaine

A

J

K

L

M

N

O

B

C
D

E

F

G

H

I

Содержание W0785

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Owner s Manual Manuel de l utilisateur Manuale d istruzioni Funkwetterstation Wireless weather station Station météorologique sans fil Stazione meteo wireless ...

Страница 2: ... für Temperatur Luft feuchtigkeit und Luftdruck ablesen ALERT Temperaturwarnung an aus Temperaturwarnwert einstellen SNOOZE Einschalten von Schlummerfunktion und Hinter grundbeleuchtung Bezeichnungen und Funktionen von Tasten am Fernsensor Tx Übertragung der Außentemperatur zum Hauptgerät C F Anzeigenschaltung Grad Celsius oder Grad Fahrenheit Vielen Dank für den Kauf dieser elektronischen Wetters...

Страница 3: ...unkthermometer ist mit Zufallssicherheitscode Technologie ausgerüstet das Hauptgerät lernt den Zufallscode des Fernsen sors und meldet sich bei Kanal 1 C an Ein erkannter Kanal akzeptiert keine neuen Senso ren Die erkannten Kanäle werden gelöscht wenn die Batterien der Fernsensoren oder des Hauptge rätes entnommen werden Wenn Sie die Batterien des Fernsensors ersetzen löschen Sie den entsprechende...

Страница 4: ...RIEANZEIGE Für das Hauptgerät J und für den Fernkanal K gibt es eine Anzeige für niedrigen Batteriestand Erset zen Sie die Batterien und befolgen Sie die Inbetrieb nahmeanweisungen in diesem Handbuch Batterieentsorgung Nur vom Hersteller empfohlene Batterien gleichen oder gleichwertigen Typs verwenden Verbrauchte oder defekte Batterien in umweltfreundlicher Weise gemäß den geltenden Vorschriften e...

Страница 5: ...ou obtained from local authority Enter your value if the displayed value is not exactly correct Press 3 or 4 to enter the altitude value press HISTORY 2 to confirm The advanced micro processor will tell you what is the existing weather in your location The re is no need to enter the existing weather to the unit To offset the above again please follow these steps 1 Hold Pressure Altitude 3 key 3 se...

Страница 6: ...des boutons sur l unité principale Fonctions appui simple Maintien 3 secondes 1 CHANNEL Sélection canal 1 Efface le canal actuel 2 HISTORY Affiche les 12 dernières heures 3 PRESSURE ALTITUDE Affiche la pression ou l altitude Réglage lent vers l avant pour l altitude Paramètre l altitude Réglage rapide vers l avant 4 Réglage lent vers l arrière pour l altitude Réglage rapide vers l arrière ou Sélec...

Страница 7: ... heure minute souhaitées et appuyez sur CLEAR AL 8 pour confirmer le réglage Pour voir l heure de l alarme 1 et 2 appuyez plusieurs fois sur le bouton CLEAR AL 8 en mode normal L heure de l alarme 1 ou 2 s affichera pendant 10 secondes et reviendra sur l heure normale ensuite Pour activer ou désactiver l heure de l alarme 1 ou 2 appuyez plusieurs fois sur le bouton 6 en mode normal L unité émettra...

Страница 8: ...tiques ou de type équivalent selon les instructions du fabricant Jetez les piles usagées ou défectueu ses dans un collecteur prévu à cet effet afin de res pecter l environnement et la législation en vigueur Stazione meteo wireless W0785 Nome e funzioni dei pulsanti dell unità principale Funzioni Pressione per 3 secondi 1 CHANNEL Selezione del canale 1 Cancellazione del canale corrente 2 HISTORY Vi...

Страница 9: ...e Immettere il proprio valore se quello visualizzato non è propriamente esatto Premere 3 o 4 per immettere il valore dell altitudine quindi premere HISTORY 2 per confermare Il microprocessore avanzato informerà sulle attuali condizioni meteo nella propria località Non è necessario immettere nell unità le attuali condizioni meteo Per compensare nuovamente quanto riportato sopra procedere come segue...

Страница 10: ... la temperatura lampeggiano immettere quindi il limite inferiore desiderato con i pulsanti 6 7 premere ALERT per confermare e uscire Ciascun ciclo di impostazione consente di impostare un canale per l avviso temperatura L unità consente di immettere l avviso temperatura per il canale inter no e per canale 1 Quando la temperatura raggiunge il limite del preset i puntatori Superiore e Inferiore e la...

Страница 11: ...or humidity Humidité atmosphérique intérieur Umiditá atmosferica interno Aussentemperatur Outdoor temperature Températureextérieur Temperatura esterno Uhranzeige Clock display Affichage horloge Visualizzazione orologio Wochentag Day of the week Jour de semaine Giorno della settimana Trend Tendenzanzeige Trend tendency display Affichage tendance Visualizzazione trend tendenza Innentemperatur Indoor...

Отзывы: