background image

RUSSIAN

12

АНТИКАПЕЛЬНАЯ СИСТЕМА

Эта система предотвращает протекание воды на вещи, которые Вы гладите. Утюг нагревается
быстрее и не протекает.

СИСТЕМА ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ НАКИПИ

Встроенная система предотвращения образования накипи продлевает срок службы утюга и не
требует замены.

САМООЧИСТКА

1. Очистку утюга необходимо производить перед первым использованием и при постоянной

эксплуатации раз в месяц.

2. Заполните Резервуар (3) водой до отметки максимального уровня «MAX».
3. Подключите утюг к электросети.
4. Переведите Кнопку регулировки температуры (14) в положение «MAX».
5. Включится Световой индикатор (13) работы. Подождите, пока Световой индикатор (13)

погаснет и включится снова.

6. Отключите утюг от электросети.
7. Держите утюг горизонтально над раковиной.
8. Переведите Регулятор пара (8) в позицию «

», затем нажмите и удерживайте нажатой

Кнопку самоочистки (15). Пар и вода вместе с осадком и загрязнениями выйдут через
отверстия в Подошве (1) утюга. Повторите процедуру очистки, если из утюга продолжают
выходить загрязнения. 

9. Передвигайте утюг в направлении вперед и назад, пока Резервуар (3) не будет опустошен

полностью.

10. Отпустите Кнопку самоочистки (15) после того как из Резервуара (3) выйдет вся вода.
11. Переведите утюг в вертикальное положение и подключите его к электросети.
12. Прогладьте участок какой-либо ненужной ткани, чтобы удостовериться, что вся накипь

удалена.

13. При чистке не используйте специальных декальцирующих веществ.

УХОД И ХРАНЕНИЕ

1. Берегите Подошву (1) от царапин. Не гладьте пуговицы, кнопки и застежки-молнии.
2. При использовании прибора Вы можете использовать для наполнения Резервуара (3) воду

из-под крана. Однако, если у вас достаточно жесткая водопроводная вода, при
эксплуатации прибора рекомендуется использовать дистиллированную воду.

3. Запрещается самостоятельно разбирать и чинить прибор. Ремонт прибора следует

производить только в специализированных сервисных центрах UNIT.

4. Перед чисткой отсоедините прибор от источника питания, вынув вилку из розетки, и

дождитесь полного остывания утюга.

5. Вылейте из утюга всю оставшуюся в нем воду (переверните его и встряхните).
6. Сотрите осадок с Подошвы (1) утюга мягкой влажной тряпкой, смоченной в очистителе

мягкого действия. Затем вытрите насухо. Корпус (5) прибора можно протирать мягкой
влажной тряпкой. После этого вытрите Корпус (5) насухо. 

7. Не заливайте уксусные и другие специальные растворы в Резервуар (3) с целью очистки от

накипи.

8. При хранении Сетевой шнур (11) можно обернуть вокруг Основания (2) утюга только после

того, как утюг остыл. Следите за тем, чтобы Сетевой шнур (11) не был поврежденным.

9. Храните утюг в горизонтальном положении на устойчивой поверхности.

ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Напряжение питания:

230 В, 50 Гц

Мощность:

2000 Вт

Срок службы:

1000 часов, но не более 5 лет с даты приобретения покупателем

USI-43 Instr  3/26/09  4:07 PM  Page 12

Содержание USI-43

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UNIT USI 43 STEAM IRON УТЮГ С ПАРОМ USI 43 Instr 3 26 09 4 07 PM Page 1 ...

Страница 2: ...2 16 12 11 6 10 9 8 7 5 2 4 3 13 14 15 1 USI 43 Instr 3 26 09 4 07 PM Page 2 ...

Страница 3: ...th the damaged Power Cord 11 or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron take it to a qualified service agent for examination and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the iron unattended while con...

Страница 4: ...ally be used for ironing But if you live in a hard water area to insure optimum performance of your iron we recommend using distilled water APPLIANCE USE Selecting the temperature 1 Check the ironing instruction on the garment which needs to be ironed 2 If the garment does not have any ironing instructions but you know the kind of fabric set the temperature necessary and iron 3 Fabrics that have s...

Страница 5: ...ing persistent wrinkles 1 Place the Temperature Control Button 14 at the MAX position Figure 3 and wait until the Pilot Light 13 goes off 2 Wait for a few seconds for the steam to penetrate the fiber before pressing again Note For the first steam quality do not use more than three successive bursts each time Several pumping actions are needed to start this function Excessive use of this feature wi...

Страница 6: ...when not in use even if only for a short period of time Unplug it from the mains and leave it standing on its rear base Always unplug the iron before filling the water or when removing the excess water from it Never immerse the iron in water The iron shall be used on a stable ironing board The iron must be used and rested on a stable surface When placing the iron on its stand ensure that the surfa...

Страница 7: ...elsgesellschaft G m b H 131 Gersthofer Str A 1180 Vienna Austria Exported by UNIT Electronics H K Limited 3905 Two Exchange Square 8 Connaught Place Central Hong Kong Made in People s Republic of China P R C This appliance is to be stored and used under the following conditions temperature not less than 5 C relative humidity not higher than 80 aggressive impurities in the air not allowable As the ...

Страница 8: ...е что любой контакт электроприборов с водой опасен Запрещается использование прибора в местах повышенной влажности и там где он может случайно упасть в воду например в ванной комнате Во избежание удара электрическим током не погружайте утюг в воду или иную жидкость Не касайтесь влажными руками любых частей прибора в особенности вилки Сетевого шнура 11 Всегда переводите Кнопку регулировки температу...

Страница 9: ...дачи пара 10 Кнопка распылителя 11 Сетевой шнур 12 Торцевая часть 13 Световой индикатор 14 Кнопка регулировки температуры 15 Кнопка самоочистки 16 Мерный стаканчик ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1 Перед эксплуатацией прибора убедитесь что напряжение в электросети соответствует тому которое указано на приборе 230 В 50 Гц 2 Перед первой эксплуатацией освободите прибор от упаковочного материала снимите ...

Страница 10: ... воды 3 Рисунок 2 Рисунок 1 Рисунок 2 Рисунок 3 Примечание Если у Вас достаточно жесткая водопроводная вода при эксплуатации прибора рекомендуется использовать дистиллированную воду 4 Не оставляйте в Резервуаре 3 воду после эксплуатации Использование Парового удара Удостоверьтесь что в Резервуаре 3 есть вода и Регулятор пара 8 находится в положении использования пара Переведите утюг в горизонтальн...

Страница 11: ...пылителя 10 Резервуар 3 должен быть наполнен водой минимум на четверть Наполняйте Резервуар 3 водой согласно пункту Как наполнять Резервуар 3 водой Настройки утюга должны оставаться теми же что и были пока утюг горячий Не меняйте режимы работы Температура утюга слишком мала для образования пара Либо слишком часто использовалась функция подачи пара Дайте утюгу остыть повторите процедуру Причины При...

Страница 12: ...жной ткани чтобы удостовериться что вся накипь удалена 13 При чистке не используйте специальных декальцирующих веществ УХОД И ХРАНЕНИЕ 1 Берегите Подошву 1 от царапин Не гладьте пуговицы кнопки и застежки молнии 2 При использовании прибора Вы можете использовать для наполнения Резервуара 3 воду из под крана Однако если у вас достаточно жесткая водопроводная вода при эксплуатации прибора рекомендуе...

Страница 13: ...лажности не более 80 при отсутствии в воздухе агрессивных примесей При перевозке и хранении беречь от механических повреждений и иных вредоносных воздействий Ремонт и восстановление прибора следует производить в специализированных мастерских согласно гарантийному талону Поскольку производитель постоянно работает над совершенствованием своей продукции дизайн и технические характеристики могут быть ...

Отзывы: