background image

14

15

08.12.2022

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

FR

CZ

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA 

PREMIÈRE UTILISATION

DÉTAILS TECHNIQUES

REMARQUE  !

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

ATTENTION  !

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes  de  sécurité  et  toutes  les  instructions.  Le 

non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de 

l'appareil,  il  est  nécessaire  d'utiliser  et  d'entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues  dans  ce  document  sont  à  jour.  Le  fabricant  se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit.

SYMBOLES

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l'allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » 

figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se 

rapportent à/au Cascade en acier inoxydable.

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Concerne le bloc d'alimentation

a) 

La fiche de l’appareil doit être compatible avec la 

prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche 

électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une 

prise électrique adaptée diminue les risques de chocs 

électriques.

b) 

Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont 

humides ou mouillées.

c) 

N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son 

usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter 

l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher 

l'appareil.  Tenez  le  câble  à  l'écart  de  la  chaleur,  de 

l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les 

câbles endommagés ou soudés augmentent le risque 

de chocs électriques.

d) 

Lorsque  vous  travaillez  à  l'extérieur,  utilisez  une 

rallonge  électrique  d'extérieur.  L'utilisation  d'une 

rallonge  d'extérieur  diminue  les  risques  de  chocs 

électriques.

e) 

Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de 

l’appareil dans un environnement humide, utilisez 

un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un 

DDR réduit le risque de chocs électriques.

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

Veillez  à  ce  que  votre  poste  de  travail  soit  toujours 

propre  et  bien  éclairé.  Le  désordre  ou  un  éclairage 

 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant,  observez  les  opérations  et  faites  preuve 

de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b) 

En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, 

l’appareil doit être mis hors tension immédiatement 

et  la  situation  doit  être  rapportée  à  une  personne 

compétente.

c) 

W En cas d’incertitude quant au fonctionnement 

correct de l’appareil, contactez le service client du 

fabricant.

5. 

Připojte  konektor  napájecího  kabelu  LED  osvětlení 

ke  konektoru  napájecího  zdroje  a  napájecí  zdroj  k 

elektrické síti.

6. 

Chcete-li  zapnout  LED  osvětlení,  přepněte  I/O 

přepínač do polohy "I" - ON.

NÁVOD K POUŽITÍ

• 

POZOR!  I/O  přepínač  LED  osvětlení  by  měl  být 

chráněn před vlhkostí a vnějšími faktory!

• 

U  zařízení  o  délce  od  300  mm  do  450  mm  se 

doporučuje použít jedno vodní čerpadlo s průtokem 

vody 6500 l/h.

• 

U  zařízení  s  délkou  od  600  mm  do  900  mm  se 

doporučuje  použít  dvě  vodní  čerpadla  s  průtokem 

vody 6500 l/h.

• 

Je zakázáno používat zařízení ve vodě obsahující sůl, 

chlór nebo jiné žíravé látky.

• 

Zařízení by mělo být používáno v čisté vodě.

• 

POZOR! Zařízení by měly instalovat dvě osoby!

3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  čištěním  a  také  tehdy,  když  zařízení 

nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvku.

b) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

c) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

d) 

Je  zakázáno  stříkat  na  napájecí  zdroj  zařízení 

proudem vody.

e) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

f) 

K čištění používejte měkký hadřík.

3. 

Připojte  hadici  /  potrubí  a  vodní  čerpadlo  (není 

součástí  soupravy)  k  tělu  zařízení  plastovým 

konektorem.  Nezapomeňte  postupovat  podle 

pokynů pro používání dalších zařízení.

4. 

Upevněte vyztužení s pásem LED diod na okraj tělesa 

fontány.

Description

du paramètre

Valeur des paramètres

Nom de produit

Cascade en acier inoxydable

Modèle

UNI_WATER_25 UNI_WATER_27

Paramètres 

de l'adap-

tateur 

secteur 

Saisir

230V AC / 50Hz

Sortie

12V DC / 2A / 24W

Classe IP 

IP44

Puissance d'éclairage 

LED [W]

5

6

Diamètre de l'eau

tuyau d'alimentation 

[mm]

33

Dimensions [mm]

300x115x80

450x115x80  

Poids [kg]

1,37

1,81

Nom de produit

Cascade en acier inoxydable

Modèle

UNI_WATER_31 UNI_WATER_35

Parametry 

napájecího 

adaptéru 

Saisir

230V AC / 50Hz

Sortie

12V DC / 2A / 24W

Classe IP 

IP44

Puissance d'éclairage 

LED [W]

7

11

Diamètre de l'eau

tuyau d'alimentation 

[mm]

33

Dimensions [mm]

600x115x80

900x115x80

Poids [kg]

2,28

3,2

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.

Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.

ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! et REMARQUE 

attirent l'attention sur des circonstances spécifiques 

(symboles d'avertissement généraux).

ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension 

électrique !

Appareil de la classe de protection II possédant 

une isolation renforcée (Concerne le bloc 

d'alimentation).

Содержание WATER SPILLWAY UNI-WATER-25

Страница 1: ...ER_25 UNI_WATER_27 UNI_WATER_31 UNI_WATER_35 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING expondo com ...

Страница 2: ...stige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUNGSSICHERHEIT Der Begriff Gerät oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf Edelstahl Wasserfall 2 1 ELEKTRISCHE SICHERHEIT Betrifft das Netzteil a Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein Ändern Sie den Stecker in keiner Weise Original Stecker und passende Steckdosen vermind...

Страница 3: ...ass der Schalter vor dem Anschließen an eine Stromquelle ausgeschaltet ist e Das Gerät ist kein Spielzeug Kinder sollten unter Aufsicht stehen damit sie nicht mit dem Gerät spielen f Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten 2 4 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS a Benutzen Sie das Gerät nicht wenn der EIN AUS Schalter nich...

Страница 4: ...ation purposes only and in some details may differ from the actual product ATTENTION Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury or even death 1 GENERAL DESCRIPTION The user manual is designed to assist in the safe and trouble free use of the device The product is designed and manufactured in ...

Страница 5: ... Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków Należy być przewidującym obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia b W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej c W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta d...

Страница 6: ... pilnowane aby nie bawiły się urządzeniem f W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania 2 4 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Nie należy używać urządzenia jeśli przełącznik ON OFF nie działa sprawnie nie załącza i nie wyłącza się Urządzenia które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne nie mogą p...

Страница 7: ...cyklovatelný výrobek UPOZORNĚNÍ nebo VAROVÁNÍ nebo PAMATUJTE popisující danou situaci všeobecná výstražná značka VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Zařízení s druhou třídou ochrany a dvojitou izolací týká se napájení TECHNICKÉ ÚDAJE POZOR Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační V některých detailech se od skutečného vzhledu zařízení mohou lišit POZNÁMKA Přečtěte si tento návod včetně všec...

Страница 8: ...urs propre et bien éclairé Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents Soyez prévoyant observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil b En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente c W En cas d incertitude quant au f...

Страница 9: ...ez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l appareil Un moment d inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves d Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de l appareil assurez vous que celui ci est éteint et que l interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au branchement e Cet appareil n est pas un jouet Les enfants doivent demeurer sous la...

Страница 10: ...o di ferirsi Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso 2 Scegliere il luogo di montaggio superficie piatta e stabile e successivamente montare il dispositivo in modo che sia mantenuto il livello della struttura ci sia accesso illimitato a tutti gli elementi e anche alle attrezzature aggiuntive il flusso sia libero e la pendenza sia assicurata PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AV...

Страница 11: ...ncione correctamente póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante d Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta e En caso de incendio utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono CO2 para apagar el aparato f Compruebe regularmente el estado de las etiquetas de información de seguridad Si las p...

Страница 12: ...e Este aparato no es un juguete Debe controlar que los niños no jueguen con él f Al utilizar este equipo junto con otros también deben observarse otras instrucciones de uso 2 4 MANEJO SEGURO DEL APARATO a No utilice la unidad si el interruptor ON OFF no funcionara correctamente no enciende o apaga Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos Estos pueden y deben ser ...

Страница 13: ...tó szervizpontja javíthatja Ne próbálkozzon önállóan semmilyen javítással e Tűz esetén por vagy szén dioxid CO2 tűzoltó készülékkel oltsa el a tüzet olyan készülékkel amelyet feszültség alatt álló elektromos berendezésekre szántak 1 2 4 3 3 8 7 6 5 Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Vízátfolyó Modell UNI_WATER_25 UNI_WATER_27 Tápegység paramé terei Beme net 230V AC 50Hz Kimenet 12...

Страница 14: ...eden b Hvis du opdager skader eller uregelmæssig drift skal du straks slukke for apparatet og straks rapportere det til en tilsynsførende c Hvis der er tvivl om hvorvidt enheden fungerer korrekt skal du kontakte producentens supporttjeneste d Kun producentens serviceværksted må reparere enheden Forsøg ikke at foretage reparationer på egen hånd A Szelep B Fal C Víztartály 3 Csatlakoztassa a tömlőt ...

Страница 15: ...r apparatet A B 10 mm C e I tilfælde af brand skal du bruge en pulver eller kuldioxid CO2 slukker beregnet til brug på strømførende elektriske apparater til at slukke ilden f Kontroller regelmæssigt sikkerhedsmærkernes tilstand Hvis etiketterne er ulæselige skal de udskiftes g Opbevar denne vejledning til senere brug Hvis dette apparat overdrages til en tredjepart skal manualen overdrages sammen m...

Страница 16: ...jahr Ordnungsnummer Hersteller EN Product Name Model Input Production Year Serial No Manufacturer PL Nazwa produktu Model Parametry wejściowe Rok produkcji Numer serii Producent CZ Název výrobku Model Vstupní Rok výroby Sériové číslo Výrobce FR Nom du produit Modèle Entrée Année de production Numéro de serie Fabricant IT Nome del prodotto Modello In entrata Anno di produzione Numero di serie Produ...

Страница 17: ...en Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro u...

Отзывы: