UNIPRODO UNI_NIGHTVISION_01 Скачать руководство пользователя страница 7

13

12

10.06.2019

Modelo

Instrumento de visión 

nocturna

Ampliación

UNI_NIGHTVISION_01

El ángulo de campo 

de visión

Digital 2x

Rango [m]

Resolución de 

pantalla

0 - 400 (noche)

3 - ∞ (durante el dia)

Tipo de batería

640x480 

Tipo di batteria

8 x AA R6 (1,5V)

El producto cumple con las normas 
de seguridad vigentes.

Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable.

ATENCIÓN: Rayo láser. Está 

prohibido mirar a la luz láser. Tipo 

de laser 1.

Dispositivo de protección clase III

a)  Limpie regularmente el dispositivo 

para  evitar  que  la  suciedad  se  incruste 

permanentemente. 

b) 

Mantenga  el  dispositivo  alejado  de 

fuentes de fuego o calor.

c) 

Se  prohíbe  dejar  la  lente  de  aumento 

sin supervisión en lugares con radiación 

solar  directa  debido  al  riesgo  de 

provocar un incendio.

d) 

Se  prohíbe  apuntar  el  haz  luminoso 

concentrado por la lente a animales 

o personas, puesto que puede provocar 

quemaduras.

e)  El dispositivo de visión nocturna 

está diseñado para su uso desde el 

crepúsculo hasta el amanecer. El uso 

de dispositivo de visión nocturna puede 

causar daños irreparables en la vista.

El  dispositivo  está  diseñado  para  observar 

objetos desde el atardecer  hasta  el amanecer 

iluminados por la luz residual.

El usuario es responsable de los daños 

derivados de un uso inadecuado del aparato.

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

1. Lente

2. 

Perilla de ajuste de enfoque

3. 

Ranura USB

4. 

Salida A/V

Botón

Modo

Función

[MODE]

Menú (PLAY) 

y (SETUP)

Mover arriba

[SNAP]

Vídeo

Inicio/final de 

grabación

Fotos

Hacer una foto

Reproducción Reproducción de 

vídeo / Detener

Menú (PLAY) 

y (SETUP)

OK

[ZOOM]

Vídeo

Fotos

Ampliación

Reproducción Ir al menú 

(PLAY). Presione 

nuevamente 

- vaya a Menú 

(SETUP). Presione 

de nuevo - salir

[IR]

Vídeo

Fotos

Encienda la luz 

IR. Presione de 

nuevo - aumentar 

el brillo (máx. 5x).

Reproducción Seleccione el 

archivo de vídeo 

/ fotos.

Menú (PLAY) 

y (SETUP)

Hacia abajo

MANEJO DEL APARATO 

A. TABLA DE BOTONES

5. 

Ranura para tarjeta microSD (¡Atención! 

La capacidad recomendada de la tarjeta 

MicroSD es 4GB ÷ 32GB)

6. 

Botón MODE

7. 

Botón ON/OFF

8. 

Botón de infrarrojos IR

9. 

Botón de filtro infrarojo SNAP

10. 

Botón de zoom ZOOM

11. 

Lente infrarroja

12. Lente

13. 

Ranura de la batería

14. 

Adaptador de trípode

15. 

Ranura de la batería

ATENCIÓN! 

Las ilustraciones de este 

producto se encuentran en la última 

página del manual de instrucciones p. 14.

B. USO

Mantenga presionado el botón [7] para iniciar el 

dispositivo. Al presionar y mantener presionado 

nuevamente se apagará el dispositivo.

MODO DE FOTO:

Presione  el  botón  [6]  y  seleccione  el  modo  de 

cámara. El icono de la cámara aparecerá en 

la  esquina  superior  derecha  de  la  pantalla. 

Presione el botón [9] para hacer la foto.

MODO DE GRABACIÓN:

Presione  el  botón  [6]  y  seleccione  el  modo  de 

cámara. El icono de la cámara aparecerá en 

la  esquina  superior  derecha  de  la  pantalla. 

Presione el botón [9] para iniciar la grabación. 

Presione el botón [9] nuevamente para detener 

la grabación.

¡ATENCIÓN!

 Si el dispositivo se usa con 

demasiada luz, use un diafragma de iris IR.

REPRODUCCIÓN DE FOTOS/VÍDEOS:

Presione  el  botón  [6]  y  seleccione  el  modo  de 

reproducción (playback). Para reproducir la foto 

o grabación seleccionada, presione el botón [9].

Para ir al siguiente archivo, presione el botón [8].

ELIMINAR FOTOS/VÍDEOS:

En el modo de reproducción, presione el botón 

[10]. Presione el botón [8] o [9] y seleccione la 

opción de eliminación (execute). Presione el 

botón [9] para borrar el archivo.

AGUDIZAR LA IMAGEN

Apunte  el  dispositivo  hacia  el  objeto  que  está 

viendo.  Ajuste  el  enfoque  girando  [2]  hasta 

obtener la nitidez de la imagen deseada.

AMPLIACIÓN DE IMAGEN

Presione  el  botón  [10].  Seleccione  el  valor  de 

ampliación de la imagen.

USO DE LA LUZ INFRARROJA (IR)

Presione  el  botón  [8]  para  encender  la  luz  IR. 

Retire la tapa de la lente IR. Presione el botón [8] 

para seleccionar el nivel de brillo (1 ÷ 5).

VISTA PREVIA DE ARCHIVOS EN EL TELEVISOR

Conecte el conector A/V del dispositivo [4] al 

conector A/V del receptor mediante el cable A/V.

En el modo de reproducción, presione [8] o [9] 

para seleccionar el archivo a reproducir.

TRANSFERENCIA DE FOTOS/VÍDEO A UN PC

Conecte la toma USB del dispositivo [3] a la 

toma USB de la carcasa del ordenador con un 

cable  USB.  Cuando  el  ordenador  detecte  el 

dispositivo,  se  pueden  realizar  operaciones 

estándar en los archivos.

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

Содержание UNI_NIGHTVISION_01

Страница 1: ...NIGHT VISION DEVICE UNI_NIGHTVISION_01 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...schlie en d Es ist verboten den fokussierten Lichtstrahl auf Menschen oder Tiere zu richten Dies kann Verbrennungen verursachen e Das Nachtsichtger t ist f r den Einsatz in der D mmerung bis zum Morge...

Страница 3: ...A V cable Press 8 or 9 in playback mode and choose a file to be played EXPORTING PHOTOS VIDEOS TO PC Connect USB port of the device 3 to USB port of the PC with USB cable When PC detects the device s...

Страница 4: ...kupion przez soczewk wi zk wiat a w kierunku os b lub zwierz t Mo e to spowodowa oparzenia e Noktowizor jest przeznaczony do u ytku w porze od zmierzchu do witu U ytkowanie noktowizora w ci gu dnia mo...

Страница 5: ...USB kabelu Kdy po ta detekuje za zen je mo n prov d t standardn operace se soubory Nom du produit Appareil de vision nocture Mod le UNI_NIGHTVISION_01 Agrandissement Num rique 2x L angle de champ de...

Страница 6: ...crepuscolo all alba L operatore responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 1 Obiettivo 2 Manopola messa a fuoco 3 Porta USB 4 Uscita A V 5 Sede scheda Micr...

Страница 7: ...de filtro infrarojo SNAP 10 Bot n de zoom ZOOM 11 Lente infrarroja 12 Lente 13 Ranura de la bater a 14 Adaptador de tr pode 15 Ranura de la bater a ATENCI N Las ilustraciones de este producto se encu...

Страница 8: ...t 1 2 3 DE Produktname Modell Batterietyp EN Product Name Model Battery type PL Nazwa produktu Model Typ baterii CZ N zev v robku Model Typ baterie FR Nom du produit Mod le Type de batterie IT Nome de...

Страница 9: ...t votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacci n de nuestros clientes si tiene preguntas por favor p nganse en contacto con nostros en I nostro...

Отзывы: