UNIPRODO UNI_NIGHTVISION_01 Скачать руководство пользователя страница 5

9

8

10.06.2019

B. POUŽITÍ

Stiskněte  a  podržte  tlačítko  [7]  pro  spuštění 

zařízení.  Opětovným  stisknutím  a  podržením 

zařízení vypnete.

REŽIM FOTOGRAFOVÁNÍ:

Stiskněte  tlačítko  [6]  a  vyberte  režim 

fotoaparátu. V pravém horním rohu obrazovky 

se zobrazí ikona fotoaparátu. Stisknutím tlačítka 

[9] pořídíte snímek.

Tlačítko

Režim

Funkce

[MODE]

Menu (PLAY) 

a (SETUP)

Nahoru

[SNAP]

Video

Start / konec 

nahrávání

Foto

Fotografování

Přehrávání

Přehrávání videa/

Stop

Menu (PLAY) 

a (SETUP)

OK

[ZOOM]

Video

Foto

Zvětšení

Přehrávání

Přechod do Menu 

(PLAY). Opětovný 

stisk – přechod 

do Menu (SETUP). 

Další stisk – 

ukončení

[IR]

Video

Foto

Zapnutí IR světla. 

Opětovný stisk 

– zvýšení jasu 

(max. 5x).

Přehrávání

Výběr souboru 

video / foto.

Menu (PLAY) 

a (SETUP)

Dolů

PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

A. TABULKA TLAČÍTEK

8. 

Infračervené IR tlačítko

9. 

Tlačítko SNAP infračerveného filtru

10. 

Tlačítko zoomu ZOOM

11. 

Infračervený objektiv

12. Okulár

13. 

Slot baterii

14. 

Adaptér stativu

15. 

Slot baterii 

POZNÁMKA!

 Nákres výrobku naleznete 

na konci tohoto návodu, tj. na str. 14.

REŽIM NAHRÁVÁNÍ:

Stiskněte  tlačítko  [6]  a  vyberte  režim  videa. 

V  pravém  horním  rohu  obrazovky  se  zobrazí 

ikona  videokamery.  Stisknutím  tlačítka  [9] 

spusťte  nahrávání.  Opětovným  stisknutím 

tlačítka  [9]  nahrávání  zastavíte.  Stisknutím 

tlačítka  [9]  spusťte  nahrávání.  Opětovným 

stisknutím tlačítka [9] nahrávání zastavíte.

POZNÁMKA

: Pokud používáte zařízení při velmi 

intenzivním světle, použijte clonu infračervené 

čočky IR.

PŘEHRÁVÁNÍ ULOŽENÝCH FOTOGRAFII / VIDEÍ:

Stiskněte  tlačítko  [6]  a  vyberte  režim 

přehrávání.  Pro  přehrání  vybrané  fotografie 

nebo  záznamu  stiskněte  tlačítko  [9].  Chcete-li 

přejít na další soubor, stiskněte tlačítko [8].

SMAZÁNÍ ULOŽENÝCH FOTOGRAFIÍ / VIDEÍ:

V  režimu  přehrávání  stiskněte  tlačítko  [10]. 

Stiskněte  tlačítko  [8]  nebo  [9]  a  vyberte  volbu 

smazání  (execute).  Stisknutím  tlačítka  [9] 

soubor vymažete.

ZAOSTŘENÍ OBRAZU

Nasměrujte  zařízení  na  sledovaný  objekt. 

Otáčením  [2]  nastavte  zaostření,  dokud 

nedosáhnete požadované ostrosti obrazu.

ZVĚTŠENÍ OBRAZU

Stiskněte  tlačítko  [10].  Vyberte  hodnotu 

zvětšení obrazu.

POUŽITÍ INFRAČERVENÉHO SVĚTLA (IR)

Stisknutím  tlačítka  [8]  zapněte  infračervené 

světlo.  Odstraňte  kryt  čočky  IR.  Stisknutím 

tlačítka [8] vyberte úroveň jasu (1÷5).

NÁHLED SOUBORŮ V TV

Připojte  konektor  A/V  na  zařízení  [4]  ke 

konektoru A/V na přijímači pomocí A/V kabelu. 

V  režimu  přehrávání  vyberte  stisknutím  [8] 

nebo [9] soubor, který chcete přehrát.

PŘENOS FOTOGRAFIÍ/VIDEÍ DO POČÍTAČE

Připojte konektor USB zařízení [3] ke konektoru 

USB  na  skříni  počítače  pomocí  USB  kabelu. 

Když  počítač  detekuje  zařízení,  je  možné 

provádět standardní operace se soubory.

Nom du produit

Appareil de vision 

nocture

Modèle 

UNI_NIGHTVISION_01

Agrandissement

Numérique 2x

L'angle de champ de 

vision

Portée [m]

0 - 400 (nuit)

3 - ∞ (yn 'e dei)

Résolution de l'écran

640x480 

Type de batterie

8 x AA R6 (1,5V)

Le produit est conforme aux normes 

de sécurité en vigueur.

Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.

ATTENTION! Rayon laser. Il est 
interdit de regarder la lumière laser. 
Laser de classe 1.

Classe de protection appareil III

a) 

Nettoyez  régulièrement  l'appareil  pour 

en prévenir l’encrassement.

b) 

Gardez  le  produit  à  l’écart  des  sources 

de feu et de chaleur.

c) 

Il est interdit de laisser la loupe sans 

surveillance  dans  des  endroits  exposés 

à la lumière directe du soleil car cela crée 

un risque d'incendie.

d) 

Il est interdit de diriger le faisceau de 

lumière  focalisé  vers  des  personnes 

ou des animaux. Cela peut causer des 

brûlures.

e) 

L'appareil de vision nocturne est conçu 

pour être utilisé du crépuscule à l’aube. 

L'utilisation de lunettes de vision 

nocturne peut causer des dommages 

irréparables à votre vue.

L'appareil est conçu pour observer des objets 

éclairés par la lumière résiduelle du crépuscule 

à l'aube.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité 

pour l’ensemble des dommages attribuables 

à un usage inapproprié.

DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

1. 

Objectif 

2. 

Bouton de réglage de la netteté

3. 

Prise USB

4. 

Sortie A/V

Bouton

Mode

Fonction

[MODE]

Menu (PLAY) 

et (SETUP)

En haut

[SNAP]

Vidéo

Start / fin de 

l'enregistrement

Photos

Faire une photo

Lecture

Lecture vidéo/Stop

Menu (PLAY) 

et (SETUP)

OK

[ZOOM]

Vidéo

Photos

Agrandissement

Lecture

Allez au Menu 

(PLAY). Appuyez 

de nouveau - pour 

aller au Menu 

(SETUP) Appuyez 

encore une fois - 

sortie

[IR]

Vidéo

Photos

Allumez la lumière 

infrarouge. Appuyez 

à nouveau - pour 

augmenter la 

luminosité (max. 5x).

Lecture

Sélection du fichier 

vidéo/ photo.

Menu (PLAY) 

et (SETUP)

En bas

UTILISATION DE L'APPAREIL 

A. TABLEAU DE BOUTONS

5. 

Prise carte MicroSD (Attention: La 

capacité recommandée de la carte 

MicroSD est 4GB÷32GB)

6. 

Bouton MODE

7. 

Bouton ON/OFF

8. 

Bouton infrarouge IR

9. 

Bouton SNAP de filtre infrarouge

10. 

Bouton de ZOOM

11. 

Objectif infrarouge

12. Oculaire

13. 

Emplacement de la batterie

14. 

Adaptateur trépied

15. 

Emplacement de la batterie

ATTENTION! 

Les  schémas  du  produit 

se  trouvent  à  la  fin  du  manuel 

d‘utilisation, p. 14.

B. UTILISATION

Appuyez  sur  le  bouton  [7]  et  maintenez  le 

enfoncé  pour  démarrer  l'appareil.  Appuyez  de 

nouveau sur ce bouton et maintenez le enfoncé 

pour éteindre l'appareil.

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

Содержание UNI_NIGHTVISION_01

Страница 1: ...NIGHT VISION DEVICE UNI_NIGHTVISION_01 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...schlie en d Es ist verboten den fokussierten Lichtstrahl auf Menschen oder Tiere zu richten Dies kann Verbrennungen verursachen e Das Nachtsichtger t ist f r den Einsatz in der D mmerung bis zum Morge...

Страница 3: ...A V cable Press 8 or 9 in playback mode and choose a file to be played EXPORTING PHOTOS VIDEOS TO PC Connect USB port of the device 3 to USB port of the PC with USB cable When PC detects the device s...

Страница 4: ...kupion przez soczewk wi zk wiat a w kierunku os b lub zwierz t Mo e to spowodowa oparzenia e Noktowizor jest przeznaczony do u ytku w porze od zmierzchu do witu U ytkowanie noktowizora w ci gu dnia mo...

Страница 5: ...USB kabelu Kdy po ta detekuje za zen je mo n prov d t standardn operace se soubory Nom du produit Appareil de vision nocture Mod le UNI_NIGHTVISION_01 Agrandissement Num rique 2x L angle de champ de...

Страница 6: ...crepuscolo all alba L operatore responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 1 Obiettivo 2 Manopola messa a fuoco 3 Porta USB 4 Uscita A V 5 Sede scheda Micr...

Страница 7: ...de filtro infrarojo SNAP 10 Bot n de zoom ZOOM 11 Lente infrarroja 12 Lente 13 Ranura de la bater a 14 Adaptador de tr pode 15 Ranura de la bater a ATENCI N Las ilustraciones de este producto se encu...

Страница 8: ...t 1 2 3 DE Produktname Modell Batterietyp EN Product Name Model Battery type PL Nazwa produktu Model Typ baterii CZ N zev v robku Model Typ baterie FR Nom du produit Mod le Type de batterie IT Nome de...

Страница 9: ...t votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacci n de nuestros clientes si tiene preguntas por favor p nganse en contacto con nostros en I nostro...

Отзывы: