background image

12

13

08.11.2018

PL

PL

 

z  siłą  zapewniającą  stabilną  pozycję  rur  względem 

siebie. 

8. 

(Patrz rys. XI) Odłączyć męskie części rzepów (23) od 

pasków  z  żeńską  częścią  rzepa  (22),  zdjąć  warstwę 

zabezpieczająca  klej.  Nakleić  męskie  części  rzepów 

(23)  na  rolkę,  prostopadle  do  jej  osi  w  równych 

odstępach, na całej długości basenu. Rzepy powinny 

być naklejone nie bliżej niż 30 cm od brzegu basenu 

(X na rysunku oznacza szerokość basenu). 

9. 

(Patrz rys. XII) Założyć klamrę (25) oraz klips (24) na 

pasek.

10.  (Patrz  rys.  XIII)  W  przypadku  basenów  w  kształcie 

prostokątnym.  Rozwinąć  pokrycie  nad  basenem. 

Zamontować klipsy (25) (tak jak pokazano na rysunku) 

do pokrycia, w równych odstępach w takiej odległości 

jak męskie części rzepów (23) na rolce. Upewnić się, 

że  długość  pasków  umożliwia  pokryciu  leżeć  płasko 

na tafli basenu aby uniknąć wdmuchiwaniu powietrza 

pod pokrycie. 

11.  (Patrz rys. XIV) W przypadku okrągłych lub owalnych 

basenów.  Rozwinąć  pokrycie  nad  basenem. 

Zamontować klipsy (25) (tak jak pokazano na rysunku) 

do pokrycia, w równych odstępach w takiej odległości 

jak męskie części rzepów (23) na rolce. Upewnić się, 

że  długość  pasków  umożliwia  pokryciu  leżeć  płasko 

na tafli basenu aby uniknąć wdmuchiwaniu powietrza 

pod pokrycie.

UNI_POOL_REEL_570

1. 

(Patrz  rys.  XV)  Przykręcić  osie  rolki  za  pomocą 

wkrętów (7) do skrajne położonych rur typu A. 

2. 

(Patrz  rys.  XVI)  Na  osie  belki  podstawy  (2)  należy 

nasunąć  koła  (13),  wsunąć  w  środek  kół  wałek  (12) 

i zabezpieczyć połączenie podkładką oraz zatyczką.

3. 

(Patrz rys. XVII) Włożyć wałek do drążka, a następnie 

zamocować obie części w kole do napędzania rolki (5). 

Połącznie zabezpieczyć zatyczką.

4. 

(Patrz rys. XVIII) Przełożyć oś rolki (3) przez podporę 

stałą  (2)  i  zamontować  na  niej  koło  do  napędzania 

rolki  (5).  Zabezpieczyć  połączenie  za  pomocą  śruby 

oraz  nakrętki  (10).  W  górną  część  podpory  stałej  (2) 

wkręcić śrubę dociskającą. Przełożyć oś rolki (4) przez 

otwór  w  podporze  ruchomej  (1)  i  zamontować  na 

niej  podkładkę  (11)  oraz  uchwyt  (6).  Zabezpieczyć 

połączenie za pomocą śruby oraz nakrętki (9).

5. 

(Patrz rys. XIX) Ustawić obie podpory nie bliżej niż 45 

cm od przeciwległych brzegów basenu. W przypadku 

basenu o kształcie prostokątnym rolkę należy ustawić 

wzdłuż,  krótszego  brzegu.  W  przypadku  basenu 

o  kształcie  owalnym  rolkę  należy  ustawić  nad  taflą 

wody  nie  dalej  niż  90  cm  od  brzegu.  Połączyć  rury 

rolki tak aby ich minimalne nasunięcie na siebie nie 

było mniejsze niż 30 cm.

6. 

(Patrz rys. XX) Odłączyć męskie części rzepów (15) od 

pasków  z  żeńską  częścią  rzepa  (14),  zdjąć  warstwę 

zabezpieczająca  klej.  Nakleić  męskie  części  rzepów 

(15)  na  rolkę  prostopadle  do  jej  osi  w  równych 

odstępach na całej długości basenu. Rzepy powinny 

być naklejone nie bliżej niż 30 cm od brzegu basenu 

(X na rysunku oznacza szerokość basenu).

7. 

(Patrz  rys.  XXI)  Złożyć  klamrę  (16)  oraz  klips  (17)  na 

pasek.

8. 

(Patrz  rys.  XXII)  W  przypadku  basenów  o  kształcie 

prostokątnym.  Rozwinąć  pokrycie  nad  basenem. 

Zamontować klipsy (17) (tak jak pokazano na rysunku) 

do pokrycia, w równych odstępach w takiej odległości 

jak męskie części rzepów (15) na rolce. Upewnić się, 

że  długość  pasków  umożliwia  pokryciu  leżeć  płasko 

na tafli basenu aby uniknąć wdmuchiwaniu powietrza 

pod pokrycie.

9. 

(Patrz rys. XXIII) W przypadku okrągłych lub owalnych 

basenów.  Rozwinąć  pokrycie  nad  basenem. 

Zamontować klipsy (17) (tak jak pokazano na rysunku) 

do pokrycia, w równych odstępach w takiej odległości 

jak męskie części rzepów (15) na rolce. Upewnić się, 

że  długość  pasków  umożliwia  pokryciu  leżeć  płasko 

na tafli basenu aby uniknąć wdmuchiwaniu powietrza 

pod pokrycie. 

UNI_POOL_REEL_585

1. 

(Patrz rys. XXIV) Wsunąć dźwignie (D) do podpory (A), 

a następnie wsunąć uchwyt (C) do podpory (B).

2. 

(Patrz rys. XXV) Wkręcić wkręt (L) w otwór podstawy (A) 

oraz (B). Zaleca się użycie śrubokręta z magnetyczną 

końcówką, która utrzyma śrubę w trakcie montażu. 

3. 

(Patrz rys. XXVI) Wymagana długość rolki oznaczona 

jest jako odległość X od wewnętrznej strony podparcia 

(A),  do  wewnętrznej  strony  drugiego  podparcia  (B), 

gdy  oba  podparcia  ustawione  są  po  przeciwnych 

stronach basenu. 

Aby  zmierzyć  odległość  X  dla  basenów  z  płaskim 

brzegiem należy: 

a)  Wsunąć podstawy (J) w spody podpór (A) i (B). 

b)  Umieścić podpory (A) i (B) na brzegu.

c)  Zmierzyć  odległość  po  między  wewnętrznymi 

stronami podpór (A) i (B). 

Aby  zmierzyć  odległość  X  dla  basenów  z  brzegiem 

w postaci ramy rurowej:

a)  Wsunąć podstawy (K) w spody podpór (A) i (B).

b)  Umieścić  podpory  (A)  i  (B)  na  ramie  rurowej 

i zabezpieczyć ich położenie poprzez dokręcenie 

śrub na podstawach (K).

c)  Zmierzyć  odległość  pomiędzy  wewnętrznymi 

stronami podpór (A) i (B).

4. 

(Patrz  rys.  XXVII)  Możliwa  konfiguracja  połączenia 

rur. UWAGA: Minimalne nasunięcie się rur na siebie 

to 20 cm (8 in). Otwory w rurach (P oraz Q) powinny 

znajdować  się  na  skrajnie  wysuniętych  końcach 

połączonych  rur  aby  umożliwić  montaż  zarówno  do 

jednej podpory (A) oraz drugiej podpory (B).

5. 

(Patrz rys. XXVIII) Aby zabezpieczyć połączenie jednej 

rury (R) z inną rurą (P lub Q), należy wkręcić śruby (O) 

w  otwory  na  rurze  (R).  Należy  zachować  minimalne 

nasunięcie się rur na siebie 20cm (8 in). 

6. 

(Patrz rys. XXIX) Po połączeniu rur należy zamontować 

je  na  osiach  podpór  (A  i  B).  Należy  upewnić  się,  że 

drugi otwór na rurze (P oraz Q) i otwór w osi podpory 

są w tej samej pozycji umożliwiającej wkręcenie w nie 

śruby (M). Zabezpieczyć połączenie za pomocą śruby 

(M).

7. 

(Patrz  rys.  XXX)  Ustawić  podpory  rolki  (A  i  B)  wraz 

z  podstawą  (J)  na  brzegu  basenu.  W  przypadku  gdy 

brzeg jest z tworzywa sztucznego lub drewna należy 

użyć  śrub  samogwintujących  (L)  do  przytwierdzenia 

podstaw (J) do brzegu. W przypadku gdy brzeg jest 

wykonany z metalu należy najpierw wywiercić otwory 

odpowiadające  wielkością  otwór  w  podstawie  (J). 

Zabezpieczyć  pozycję  podpory  z  podstawą  poprzez 

przykręcenie jej do brzegu za pomocą śruby i nakrętki 

(N).  Jeśli  niezbędne  jest  zwiększenie  długości  rolki, 

należy poluzować trzy śruby (O) na rurze (R) na obu 

końcach  rolki.  Dostosować  długość  rolki  i  dokręcić 

śruby (O) aby zabezpieczyć połączenie. 

8. 

(Patrz rys. XXXI) Dla basenów z ramą rurową ustawić 

podpory rolki (A i B) wraz z podstawą oraz uchwytem 

(K) na ramie i dokręcić śruby w podstawie z uchwytem 

(K) tak by podpory (A i B) były w stabilnej pozycji. Jeśli 

niezbędne  jest  zwiększenie  długości  rolki,  należy 

poluzować trzy śruby (O) na rurze (R) na obu końcach 

rolki.  Dostosować  długość  rolki  i  dokręcić  śruby  (O) 

aby zabezpieczyć połączenie.

 

się,  że  w  basenie  nie  znajdują  się  żadne  osoby  ani 

zwierzęta. 

l) 

Zabrania  się  przebywania,  leżenia,  stania  lub 

szarpania  za  folię  solaryczną  w  trakcie  jej  zwijania 

lub rozwijania. Może to doprowadzić do uszkodzenia 

produktu.

m)  W trakcie zwijania lub rozwijania nie wolno szarpać za 

koło do napędzania rolki.

n) 

Nie  zaleca  się  używania  nadmiernej  siły  w  trakcie 

zwijania  pokrycia  basenu.  W  przypadku  wystąpienia 

blokad należy je najpierw usunąć. 

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Produkt jest przeznaczony do zwijania, rozwijania oraz 

przechowywania folii solarycznej. 

Odpowiedzialność 

za  wszelkie  szkody  powstałe  w  wyniku  użytkowania 

niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

UWAGA!

  Rysunki  produktu  znajdują  się  na  końcu 

instrukcji na stronach 31-36.

UNI_POOL_REEL_520 (Patrz rys. I)

1.  Podpora ruchoma

2.  Podpora stała

3.  Śruba dociskowa

4.  Podstawa podpory stałej

5.  Zaślepka podpory

6.  Podstawa podpory ruchomej

7.  Koła

8.  Łącznik

9.  Koło do napędzania rolki

9.1. Uchwyt

9.2. Trzpień

9.3. Zatyczka

9.4. Belki zabezpieczające

9.5. Podkładka

9.6. Śruba

10.  Oś rolki 

11.  Oś rolki

12. Uchwyt

13.  Wkręt

14.  Śruba 

15.  Śruba z nakrętką

16.  Długa śruba z nakrętką

17.  Śruba z nakrętką kapturową

18.  Podkładka zabezpieczająca

19. Zatyczka 

20.  Podkładka

21.  Wałek prowadzący koło

22.  Pasek z żeńską częścią rzepa

23.  Męska część rzepa

24. Klamra

25. Klips

UNI_POOL_REEL_570 (Patrz rys. II)

1.  Podpora ruchoma

2.  Podpora stała

3.  Oś rolki

4.  Oś rolki 

5.  Koło z uchwytem do napędzania rolki 

6. Uchwyt 

7.  Wkręt z płaskim łbem 

8.  Śruba 

9.  Śruba z nakrętką

10.  Długa śruba z nakrętką

11.  Podkładka

12.  Wałek

13.  Koło 

14.  Pasek z żeńską częścią rzepa

15.  Męska część rzepa

16. Klamra

17. Klips

UNI_POOL_REEL_585 (Patrz rys. III)

A.  Podpora rolki

B.  Podpora rolki

C. Uchwyt

D.  Dźwignia 

E.  Pasek z żeńską częścią rzepa

F.  Męska część rzepa 

G. Klamra

H. Klips 

J.  Podstawa  podpory  (do  montażu  na  płaskim  brzegu 

basenu)

K.  Podstawa z uchwytem (do montażu na ramie rurowej) 

L.  Śruba samogwintująca (długa)

M.  Śruba samogwintująca (krótka)

N.  Śruba i nakrętka

O.  Śruba z łbem płaskim 

P.  Adapter do rury o przekroju sześciokątnym

Q.  Mała rura o przekroju sześciokątnym

R.  Duża rura o przekroju sześciokątnym

3.2. MONTAŻ URZĄDZENIA 

UNI_POOL_REEL_520

1. 

(Patrz  rys.  IV)  Przykręcić  osie  rolki  za  pomocą 

w wkrętów (13) do skrajne położonych rur typu A.

2. 

(Patrz rys. V) Montaż koła do napędzania rolki (9):

a)  Wsunąć obie części koła w siebie.

b)  Wsunąć  belki  zabezpieczające  (9-4)  pomiędzy 

obie części koła (9).

c)  Zabezpieczyć połącznie za pomocą czterech śrub 

(9-6) oraz podkładek (9-5).

d)  Zamontować  uchwyt  (9-1).  Włożyć  trzpień  (9-2) 

w otwór dźwigni, następnie włożyć uchwyt wraz 

z  trzpieniem  w  otwór  koła  napędzającego  rolkę 

(9) i zabezpieczyć połączenie zatyczkami (9-3).

3. 

(Patrz  rys.  VI)  Wsunąć  podstawę  podpory  stałej 

(4)  oraz  podporę  stałą  (2)  w  nakrętki  zaciskowe 

a  następnie  w  łącznik  (8).  Dokręcić  nakrętki 

zaciskowe. Zabezpieczyć połączenia za pomocą śrub 

oraz nakrętek kapturowych (17), a następnie założyć 

zaślepki (5) na oba końce podstawy podpory stałej (4). 

4. 

(Patrz rys. VII) Wsunąć podstawę podpory ruchomej 

(6)  oraz  podporę  ruchomą  (1)  w  nakrętki  zaciskowe 

a następnie w łącznik (8). Dokręcić nakrętki zaciskowe. 

Zabezpieczyć  połączenia  za  pomocą  śrub  oraz 

nakrętek kapturowych (17), a następnie lekko wkręcić 

śrubę  dociskową  (3).  Na  osie  podstawy  podpory 

ruchomej  (6)  należy  nasunąć  koła  (7).  Następnie 

wsunąć  w  środek  kół  wałek  prowadzący  (21) 

i zabezpieczyć połączenie podkładką zabezpieczającą 

(18) oraz zatyczką (19).

5. 

(Patrz rys. VIII) Przełożyć oś rolki (11) przez podporę 

ruchomą (1) i zamontować na niej koło do napędzania 

rolki (16). Zabezpieczyć połączenie za pomocą śruby 

oraz  nakrętki  (16).  Przełożyć  oś  rolki  (10)  przez 

podporę  stałą  i  zamontować  na  niej  podkładkę  (20) 

oraz uchwyt (12). Zabezpieczyć połączenie za pomocą 

śruby oraz nakrętki (15).

6. 

(Patrz rys. IX) Ustawić obie podpory nie bliżej niż 45 

cm od przeciwległych brzegów basenu. W przypadku 

basenu o kształcie prostokątnym rolkę należy ustawić 

wzdłuż,  krótszego  brzegu.  W  przypadku  basenu 

o  kształcie  owalnym  rolkę  należy  ustawić  nad  taflą 

wody  nie  dalej  niż  90  cm  od  brzegu.  Połączyć  rury 

rolki tak aby ich minimalne nasunięcie na siebie nie 

było mniejsze niż 30 cm.

7. 

(Patrz  rys.  X)  W  połączenia  rur  wkręcić  3  śruby  (14), 

Содержание UNI POOL REEL 520

Страница 1: ...OOL REEL SYSTEM UNI_POOL_REEL_520 UNI_POOL_REEL_570 UNI_POOL_REEL_585 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...ieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache Der Begriff Gerät oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf die Aufrollvorrichtung a Bei Zweifel ob das Produkt ordnungsgemäß funktioniert od...

Страница 3: ...n a Die Unterbauten J in die Unterseiten der Stützen A und B schieben b Die Stützen A und B am Rand aufstellen c Den Abstand zwischen den Innenseiten der Stützen A und B messen Um den Abstand X für Pools mit einem Rand aus Rohrrahmen zu messen ist folgendes zu tun a Die Unterbauten K in die Unterseiten der Stützen A und B schieben b Die Stützen A und B auf dem Rohrrahmen aufstellen und deren Posit...

Страница 4: ...roduct ATTENTION Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury or even death 1 GENERAL DESCRIPTION The user manual is designed to assist in the safe and trouble free use of the device The product is designed and manufactured in accordance with strict technical guidelines using state of the art technologies and components ...

Страница 5: ...ade of metal first drill holes corresponding to the size of the opening in the base J Secure the position of the support with the base by screwing it to the edge with a screw and a nut N If it is necessary to increase the length of the roller loosen the three screws O on the tube R at both ends of the roller Adjust the length of the roller and tighten the screws O to secure the connection 8 See fi...

Страница 6: ... lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego jak należy obsługiwać urządzenie f Nie należy przeceniać swoich możliwości Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach g Urządzenie nie jest zabawką Dzieci powinny być pilnowan...

Страница 7: ...ry są w tej samej pozycji umożliwiającej wkręcenie w nie śruby M Zabezpieczyć połączenie za pomocą śruby M 7 Patrz rys XXX Ustawić podpory rolki A i B wraz z podstawą J na brzegu basenu W przypadku gdy brzeg jest z tworzywa sztucznego lub drewna należy użyć śrub samogwintujących L do przytwierdzenia podstaw J do brzegu W przypadku gdy brzeg jest wykonany z metalu należy najpierw wywiercić otwory o...

Страница 8: ...da pro bezpečné a spolehlivé používání Výrobek je navržen a vyroben přesně podle uvedených technických údajů za použití nejnovějších technologií a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem 2 BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené ...

Страница 9: ...čky F od pásky E a sundejte ochrannou vrstvu lepidla ze části suchého zipu s háčky Nalepte část suchých zipů s háčky F na cívku kolmo k její ose v rovnoměrných rozestupech po celé délce bazénu Y 11 Viz obr XXXIV V případě obdélníkových bazénů Rozviňte plachtu nad bazénem Namontujte spony H jak je znázorněno na obrázku k plachtě v rovnoměrných rozestupech v takové vzdálenosti jako jsou části suchýc...

Страница 10: ... l utilisation ultérieure En cas de cession de l appareil à un tiers l appareil doit impérativement être accompagné du manuel d utilisation d N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué malade sous l effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l appareil e Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiq...

Страница 11: ...er les supports A et B sur la structure tubulaire et les fixer serrant les vis au niveau des bases K c Mesurer la distance séparant la face intérieure des supports A et B 4 Voir figure no XXVII Configuration possible des tubes ATTENTION L imbrication minimale des tubes est de 20 cm 8 pouces Les orifices des tubes P et Q doivent se trouver complètement à l extrémité des tubes assemblés pour permett...

Страница 12: ... o srotola Ciò potrebbe danneggiare il prodotto SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Modello UNI_POOL_REEL_570 Dimensioni mm 41 5 dal lato del supporto mobile 56 dal lato del supporto fisso 51 8 642 5 Peso kg 11 3 Larghezza della piscina m 3 01 5 74 Lunghezza dei singoli tubi del rotolo cm 150 Diametro del tubo cm 7 6 8 1 Dimensione delle ruote cm 19 5 Carico massimo kg 60 Modello UNI_POOL_REEL_585 Dimensioni ...

Страница 13: ...ori sul tubo R Mantenere la sovrapposizione minima dei tubi di 20 cm 8 pollici 6 Vedi fig XXIX Dopo aver collegato i tubi essi devono essere montati sugli assi di supporto A e B Assicurarsi che il secondo foro sul tubo P e Q e il foro nell asse di supporto si trovino nella stessa posizione per consentire l avvitamento della vite M Proteggere il collegamento con la vite M 7 Vedi fig XXX Posizionare...

Страница 14: ...antenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compruébelo en busca de daños generales o en piezas móviles fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina En caso de daños el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento i La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pue...

Страница 15: ...os tubos ATENCIÓN El solape mínimo de los tubos es de 20 cm 8 pulgadas Los orificios en los tubos P y Q deben estar situados en los extremos de los tubos conectados para facilitar el montaje tanto en un soporte A como en el otro B 5 Véase fig XXVIII Para asegurar la conexión de un tubo R con el otro P o Q fije los tornillos O en los orificios del tubo R Mantenga el solape mínimo de los tubos de 20...

Страница 16: ...uestra en la figura en la cubierta a intervalos idénticos a una distancia igual a la de los velcros macho F en el rodillo Asegúrese de que la longitud de las correas permita una colocación plana de la cubierta sobre el nivel del agua para evitar la entrada del aire por debajo de la cubierta 12 Véase fig XXXV En caso de piscinas redondas u ovaladas Desenrolle la cubierta encima de la piscina Monte ...

Страница 17: ...D B A L M N O E F C J IV 13 13 VI 2 4 5 17 5 8 VII 1 8 6 7 7 3 17 21 V 9 1 9 1 4 4 a c b d 9 5 9 6 9 2 9 3 VIII 16 11 10 15 20 14 14 14 14 14 14 9 4 IX W max 90cm Y min 30cm Z min 45cm 2 2 II 7 8 9 6 1 2 5 4 3 10 11 13 14 15 16 17 13 13 ...

Страница 18: ... K J J J J K XXVIII O O O O O O O O R R P Q P Q P Q R O O XXIV D A B C B A L L L XVIII XII XXI XIII XIV XV 7 7 XVI 13 12 13 XVII 5 10 9 3 4 XXII XXIII XIX W max 90cm Y min 30cm Z min 45cm XI 12 in 30 cm 12 in 30 cm XX 12 in 30 cm 12 in 30 cm 2 2 ...

Страница 19: ...36 37 08 11 2018 NOTES NOTIZEN XXXIV XXXV XXXVI XXIX XXX XXXI XXXII XXXIII F E P Q P Q M M M A B A J J L L L N N B A K K H E G N B Y H E E A J H ...

Страница 20: ...38 39 08 11 2018 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 21: ...sfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacción de nuestros clientes si tiene preguntas por favor pónganse en contacto con nostros en I nostro principale obiettivo è la soddisfazione dei nostri clienti per eventuali domande per favore ci contattino sotto Naším hlavním cílem je spokojenost našich zákazníků V případě otázek nás prosím kontaktujte na expo...

Отзывы: