UNIPRODO UNI CLOCK 04 Скачать руководство пользователя страница 3

5

4

07.04.2021

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Produkt wird verwendet, um die aktuelle Zeit

anzuzeigen. Die aktuelle Uhrzeit kann auf zwei Arten

ermittelt werden: durch automatische Synchronisation

(DCF77-System) oder durch manuelle Einstellung der

Uhrzeit: 

Dieses Gerät ist funkgesteuert; beim Empfang

eines Funksignals von einem nationalen oder

regionalen Sender stellt es automatisch die

Zeit ein (die Empfangsantenne ist eine interne

Antenne). 

• 

Wenn  sich  das  Gerät  in  einem  Bereich  befindet, 

in dem kein Funksignal vorhanden ist, muss die

Uhrzeit manuell eingestellt werden. 

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

UNI_CLOCK_04

A.

Sicherungsstift

B.

Batteriefach

C.

Reset-Taste/Rücksetzpunkt

D.

„M.SET”-Taste

E.

Signal-Empfangstaste

3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG/ ARBEIT

MIT DEM GERÄT 

Um eine Beschädigung des Mechanismus zu vermeiden, 

entfernen Sie den Sicherungsstift (A), bevor Sie die 

Batterie einlegen!

Automatische Synchronisation: 

a)

Entfernen Sie den Sicherungsstift (A) und setzen

Sie die Batterie wie auf dem Gerät markiert in das 

Batteriefach (B) ein. 

b) 

Die Zeiger bewegen sich in Richtung 12:00 Uhr. 

DE

DE

Hinweis: Wenn sich der Sekundenzeiger zwischen 

11:55  und  12:00  Uhr  befindet,  dreht  der  Zeiger 

eine volle Umdrehung, bevor er auf 12:00 Uhr 

stehen bleibt, ebenso wie der Minutenzeiger, 

wenn er zwischen 11:52 und 12:00 Uhr steht. 

c)

Wählen Sie den Installationsort für das Produkt

aus. 

d)

Warten Sie, bis das Gerät das Synchronisationssignal 

von der Hauptuhr empfangen hat. Dies kann bis

zu 15 Minuten dauern. Bitte beachten Sie, dass

der Signalempfang in der Regel nachts stärker ist. 

e)

Nach der Synchronisation nähern sich die Zeiger

der Position, die die richtige Uhrzeit anzeigt. 

f)

Wenn die Uhr kein Funksignal empfängt, beginnt

sie, die falsche Zeit anzuzeigen. Und das Gerät

wird weiterhin versuchen, die Synchronisation

durchzuführen. Die Uhr ist immer im Standby-

Modus, um ein Siganl zu folgenden Uhrzeiten

empfangen: 1:22, 3:22, 5:22, 9:22, 14:22, 17:22,

21:22.

Uhrzeit manuell einstellen: 

a)

Halten Sie die M.SET-Taste (D) gedrückt, nach

ca. 3 Sekunden beginnen sich Minuten- und

Stundenzeiger zu bewegen. 

b)

Halten Sie die Taste M.SET gedrückt und lassen

Sie sie einige Minuten vor der gewünschten

Zeiteinstellung los. 

c) 

Um zur nächsten Minute zu gelangen, drücken Sie 

die Taste einzeln, bis die gewünschte Zeit erreicht 

ist. 

d)

Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine

Taste gedrückt wird, beginnt die Uhr ab der

angegebenen Zeit zu zählen. 

Zeitsynchronisation erzwingen: 

a) 

Um die Synchronisation der Uhrzeit zu erzwingen, 

drücken und halten Sie die Signal-Empfangstaste

(E) ca. 3 Sekunden lang, das Gerät versucht, sich

mit der Hauptuhr zu synchronisieren. 

b)

Wenn die Synchronisation erfolgreich ist,

beginnen sich die Zeiger in Richtung der richtigen 

Zeit zu bewegen. Wenn die Synchronisation 

fehlschlägt, bewegen sich die Zeiger auf die zuvor 

angezeigte Zeit. 

Zurücksetzen

Drücken Sie die Reset-Taste (C), um die Zeitanzeige 

zurückzusetzen. Alle Zeiger bewegen sich auf 12:00 Uhr 

und der Speicher wird gelöscht. Die Uhr versucht, sich 

mit der Hauptuhr zu synchronisieren. 

3.3. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

b)

Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

c)

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,

kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter

Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.

d) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl 

zu besprühen oder in Wasser zu tauchen.

e) 

In  Hinblick  auf  technische  Effizienz  und  zur 

Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät

regelmäßig überprüft werden.

f)

Benutzen Sie einen weichen Lappen zur

Reinigung.

g) 

Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn es 

über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.

SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN

UND BATTERIEN

Verwenden Sie für das Gerät AA Batterien mit 1,5 V. 

Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät. 

Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim 

Einsetzen der Batterien. Entsorgen Sie leere Batterien 

bei den entsprechenden Abgabestellen. 

ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE 

Dieses Produkt darf nicht über den normalen 

Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei 

entsprechenden Sammel- und Recyclinghöfen für 

Elektro- und Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das 

Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung und 

der Verpackung. Die bei der Konstruktion des Gerätes 

verwendeten Kunststoffe können entsprechend ihrer 

Kennzeichnung recycelt werden. Mit der Entscheidung 

für das Recycling leisten Sie einen wesentlichen Beitrag 

zum Schutz unserer Umwelt. Wenden Sie sich an die 

örtlichen Behörden, um Informationen über Ihre lokale 

Recyclinganlagen zu erhalten.

A

B

C

E

D

E

A

B

D

C

UNI_CLOCK_06/ UNI_CLOCK _07/ UNI_CLOCK _09

Содержание UNI CLOCK 04

Страница 1: ...WALL CLOCK UNI_CLOCK_04 UNI_CLOCK_06 UNI_CLOCK_07 UNI_CLOCK_09 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...rn oder in Metallkäfigen installiert werden g In großen Bürogebäuden oder Wohnungen aus Beton sollte die Uhr nahe am Fenster stehen um den Empfang von Funksignalen zu verbessern Vermeiden Sie die Installation des Gerätes in der Nähe von starken Magnetfeldern oder anderen Geräten die viel Stromrauschen erzeugen z B Motoren Parameter Werte Produktname WANDUHR Modell UNI_ CLOCK_ 04 UNI_ CLOCK_ 06 UNI...

Страница 3: ...gelangen drücken Sie die Taste einzeln bis die gewünschte Zeit erreicht ist d Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird beginnt die Uhr ab der angegebenen Zeit zu zählen Zeitsynchronisation erzwingen a Um die Synchronisation der Uhrzeit zu erzwingen drücken und halten Sie die Signal Empfangstaste E ca 3 Sekunden lang das Gerät versucht sich mit der Hauptuhr zu synchronisieren b Wenn...

Страница 4: ...hands will start to move b Press and hold the M SET button and release it a few minutes before the desired time setting c To go to the next minute continue pressing and releasing the button until the desired time is reached d If the button is not pressed within 10 seconds the clock will start counting the time from the indicated position Forcing time synchronization a To force time synchronization...

Страница 5: ...znać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć 3 ZASADY UŻYTKOWANIA Produkt służy do wskazywania aktualnego czasu Aktualną godzinę można uzyskać na dwa sposoby poprzez automaty...

Страница 6: ...diového signálu Neumisťujte přístroj v blízkosti silných magnetických polí nebo jiných zařízení které generují elektrický šum např motory Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku NÁSTĚNNÉ HODINY Model UNI_ CLOCK_ 04 UNI_ CLOCK_ 06 UNI_ CLOCK_ 07 UNI_ CLOCK_ 09 Velikost číslic mm 20 35 20 25 Frekvence kHz 77 5 Pásmo Hz 77 300 Typ baterie 1 5V AA LR6 Teplotní rozsah C 10 55 Rozměry mm Ø200 x4...

Страница 7: ... a En cas d incertitude quant au fonctionnement correct de l appareil contactez le service client du fabricant b Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations Ne tentez aucune réparation par vous même c Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement En cas de cession de l appareil à un tiers l appareil doit impérativement être accompagné du manuel d uti...

Страница 8: ...ille des minutes se trouvant entre 11h52 et 12h FR c Choisissez l endroit où vous souhaitez installer le produit d Patientez jusqu à ce que l appareil reçoive le signal de synchronisation de l horloge principale Cela peut durer jusqu à 15 minutes Veuillez noter que ce signal est généralement plus fort la nuit e Une fois synchronisées les aiguilles se rapprochent de la position de l heure correcte ...

Страница 9: ...i notare che il segnale ricevuto è solitamente più forte di notte e Dopo la sincronizzazione le lancette si avvicineranno alla posizione che indica l ora corretta f Se l orologio non riceve un segnale radio inizierà ad indicare l ora sbagliata ed il dispositivo continuerà a cercare di sincronizzarsi L orologio è sempre pronto per ricevere il segnale all ora 1 22 3 22 5 22 9 22 14 22 17 22 21 22 Im...

Страница 10: ...de debilitarse debido a la presencia de hormigón y metal El reloj no se puede instalar en sótanos de hormigón o dentro de naves metálicas g En los edificios grandes de oficinas o residenciales de hormigón el reloj debe encontrarse cerca de la ventana para recibir mejor la señal de radio Evite instalar el aparato cerca de campos magnéticos potentes o de otros dispositivos que generen un gran ruido ...

Страница 11: ...n el minutero cuando se encuentre entre las 11 52 y las 12 00 ES c Elija el lugar de instalación del producto d Espere a que el aparato reciba la señal de sincronización del reloj principal Este proceso puede tardar hasta 15 minutos Recuerde que la señal recibida suele ser más potente de noche e Después de la sincronización las agujas empezarán a acercarse a la posición que muestra la hora correct...

Страница 12: ...de und schließt keine Komponenten die vom Endverbraucher hinzugefügt wurden und keine vom Endverbraucher durchgeführten Tätigkeiten Umbauarbeiten ein Die technische Dokumentation befindet sich im Firmensitz von EXPONDO Polska sp z o o sp k und über ihre Verfügbarkeit entscheidet die dazu befugte Person Piotr R Gajos This declaration relates exclusively to the product in the state in which it was p...

Страница 13: ...arket Any components added handling effected or modifications carried out subsequently are expressly excluded The technical documentation can be obtained at the premises of EXPONDO Polska sp z o o sp k and is available from the authorised person Piotr R Gajos Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez...

Страница 14: ...27 26 07 04 2021 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 15: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Отзывы: