UNIPRODO UNI AIR PURIFIER 02 Скачать руководство пользователя страница 8

15

14

17.07.2020

PL

D. 

Podświetlenie LED / blokada rodzicielska

 

Gdy  urządzenie  jest  włączone  nacisnąć  przycisk 

podświetlenia  (5)  na  panelu  sterowania.  Każde 

naciśnięcie  tego  przycisku  sygnalizowane  jest 

krótkim  dźwiękiem,  zaś  samo  podświetlenie 

będzie  zmieniać  się  wedle  następującego, 

zapętlającego  się  schematu:  przytłumione  – 

normalne – wyłączone.

 

UWAGA:  w  trakcie  osiągania  przez  urządzenie 

temperatury roboczej (30 s), wybór podświetlenia 

jest  ograniczony  jedynie  do  opcji  włączone  lub 

wyłączone.

 

UWAGA:  przy  włączonym  urządzeniu  naciskając 

i  przytrzymując  naciśnięty  przez  3  sekundy 

przycisk  podświetlenia  (5)  aktywuje  się  blokadę 

rodzicielską  panelu  sterowania.  W  tym  czasie 

żaden  z  przycisków  nie  będzie  reagował,  aż  do 

momentu  odblokowania.  Aby  dezaktywować 

blokadę rodzicielską należy przycisk podświetlenia 

(5)  nacisnąć  i  przytrzymać  wciśniętym  przez  3 

sekundy, zaś krótki sygnał akustyczny potwierdzi 

dezaktywację blokady.

E. 

Sygnalizacja zużytego filtra

 

Jeśli  podświetlenie  LED  zacznie  mrugać  na 

czerwono  oznacza  to,  że  filtr  powietrza  należy 

wymienić  na  nowy.  Procedura  wymiany  filtra 

została opisana w punkcie 3.2.

 

UWAGA: po wymianie filtra no nowy na włączonym 

urządzeniu  należy  nacisnąć  i  przytrzymać 

przycisk  zasilania  przez  7  sekund,  aby  skasować 

czerwone 

podświetlenie 

sygnalizujące 

konieczność  wymiany  filtra.  Urządzenie  ma 

wbudowany licznik roboczogodzin – czerwone 

mrugające 

podświetlenie 

sygnalizujące 

konieczności  wymiany  filtra  zaświeca  się  po 

2200  roboczogodzinach.  Pomimo  włączonej 

sygnalizacji zużycia filtra urządzenie będzie dalej 

działać normalnie.

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Przed  każdym  czyszczeniem,  regulacją,  wymianą 

osprzętu,  a  także  jeżeli  urządzenie  nie  jest 

używane,  należy  wyciągnąć  wtyczkę  sieciową 

i  całkowicie  ochłodzić  urządzenie.  Odczekać,  aż 

wirujące elementy zatrzymają się.

b) 

Przed  każdym  czyszczeniem,  a  także  jeżeli 

urządzenie  nie  jest  używane,  należy  wyciągnąć 

wtyczkę sieciową.

c) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

d) 

Zabrania 

się 

spryskiwania 

urządzenia 

strumieniem  wody  lub  zanurzania  urządzenia 

w wodzie.

e) 

Należy pamiętać, aby przez otwory wentylacyjne 

znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.

f) 

Otwory wentylacyjne należy czyścić pędzelkiem.

g) 

Należy 

wykonywać 

regularne 

przeglądy 

urządzenia  pod  kątem  jego  sprawności 

technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.

h) 

Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

i) 

Do  czyszczenia  nie  wolno  używać  ostrych  i/

lub metalowych przedmiotów (np. drucianej 

szczotki  lub  metalowej  łopatki)  ponieważ  mogą 

one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego 

wykonane jest urządzenie.

j) 

Nie  czyścić  urządzenia  substancja  o  odczynie 

kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego, 

rozcieńczalnikami,  paliwem,  olejami  lub  innymi 

substancjami chemicznymi może to spowodować 

uszkodzenie urządzenia.

k) 

Urządzenie  regularnie  przecierać  z  kurzu 

suchą,  miękką  ściereczką,  a  szczególnie  otwory 

wentylacyjne oraz nagromadzony na filtrze kurz.

l) 

Do czyszczenia filtra nie wolno używać odkurzacza 

ani wody!

m)  Sprawny filtr regularnie sterylizować, wystawiając 

go na działanie światła słonecznego.

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.

Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać 

niniejszego produktu poprzez normalne odpady 

komunalne,  lecz  należy  go  oddać  do  punktu  zbiórki 

i  recyklingu  urządzeń  elektrycznych  i  elektronicznych. 

Informuje o tym symbol, umieszczony na produkcie, 

instrukcji  obsługi  lub  opakowaniu.  Zastosowane 

w  urządzeniu  tworzywa  nadają  się  do  powtórnego 

użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu 

użyciu,  wykorzystaniu  materiałów  lub  innym  formom 

wykorzystania  zużytych  urządzeń  wnoszą  Państwo 

istotny wkład w ochronę naszego środowiska. Informacji 

o  właściwym  punkcie  usuwania  zużytych  urządzeń 

udzieli Państwu lokalna administracja.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

ČISTIČKA VZDUCHU

Model

UNI_AIR PURIFIER_02

Jmenovité napětí 

napájení [V~]/

Frekvence [Hz] 

230/50

Jmenovitý výkon [W]

50

Třída ochrany

II

Stupeň ochrany IP

IPX0

Rozměry [mm]

260 x 305 x 503

Hmotnost [kg]

4,6

CADR

400 m

3

/h

Účinnost

do 50 m

2

Filtr

HEPA 11 s aktivním uhlím

Ukazatel prachových 

částic [PM2.5]

Ano

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE 

TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI 

VŠECHNY POKYNY.

Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení 

pravidelně  provádějte  revize  a  údržbu  v  souladu  s 

pokyny  uvedenými  v  tomto  návodu.  Technické  údaje 

a specifikace uvedené v návodu jsou aktuální. Výrobce 

si  vyhrazuje  právo  provádět  změny  za  účelem  zvýšení 

kvality.  Vzhledem  k  technickému  pokroku  a  možnosti 

omezení hluku bylo zařízení navrženo a vyrobeno tak, 

aby nebezpečí vyplývající z emise hluku bylo omezeno 

na nejnižší úroveň.

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

1. VŠEOBECNÝ POPIS

Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé 

používání  výrobku.  Výrobek  je  navržen  a  vyroben 

přesně podle technických údajů za použití nejnovějších 

technologií  a  komponentů  a  za  dodržení  nejvyšších 

jakostních norem.

Výrobek splňuje požadavky příslušných 
bezpečnostních norem.

Před použitím výrobku se seznamte s 

návodem.

Recyklovatelný výrobek.

UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo 
PAMATUJTE! popisující danou situaci 
(všeobecná výstražná značka).

VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým 

proudem!

Zařízení s druhou třídou ochrany a dvojitou 

izolací.

Pouze k použití ve vnitřních prostorech.

Pojem  „zařízení“  nebo  „výrobek“  v  bezpečnostních 

pokynech a návodu se vztahuje na ČISTIČKA VZDUCHU. 

Zařízení  nepoužívejte  v  prostředí  s  velmi  vysokou 

vlhkostí  /  v  přímé  blízkosti  nádrží  s  vodou!  Zařízení 

nenořte  do  vody.  Hrozí  nebezpečí  úrazu  elektrickým 

proudem!  Nezakrývejte  vstupní  a  výstupní  otvory 

vzduchu! Pokud je zařízení v provozu, nevkládejte do něj 

ruce ani žádné předměty! Nezakrývejte větrací otvory!

2.1. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST

a) 

Daná  zásuvka  musí  být  se  zástrčkou  zařízení 

kompatibilní.  Zástrčku  žádným  způsobem 

neupravujte.  Originální  zástrčky  a  příslušné 

zásuvky  snižují  nebezpečí  úrazu  elektrickým 

proudem.

b) 

Nedotýkejte  se  uzemněných  předmětů  jako  jsou 

trubky,  topidla,  kamna  a  chladničky.  Pokud  je 

zařízení  uzemněno,  existuje  zvýšené  nebezpečí 

úrazu elektrickým proudem v následku působení 

deště,  mokrého  povrchu  a  práce  se  zařízením 

ve vlhkém prostředí. Proniknutí vody do zařízení 

zvyšuje  nebezpečí  jeho  poškození  a  úrazu 

elektrickým proudem.

c) 

Zařízení  se  nedotýkejte  mokrýma  nebo  vlhkýma 

rukama.

d) 

Napájecí kabel nepoužívejte na jiné účely, než na 

které je určen. Nikdy jej nepoužívejte k přenášení 

zařízení  nebo  k  vytahování  zástrčky  ze  síťové 

zásuvky.  Držte  jej  mimo  dosah  tepla,  oleje, 

ostrých  hran  nebo  rotujících  dílů.  Poškozené 

nebo zamotané elektrické napájecí kabely zvyšují 

nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

e) 

Je  zakázáno  používat  zařízení,  pokud  je  napájecí 

kabel poškozený nebo má zjevné známky 

opotřebení.  Poškozený  napájecí  kabel  musí  být 

vyměněn  kvalifikovaným  elektrikářem  nebo  v 

servisním středisku výrobce.

f) 

Aby  nedošlo  k  zasažení  elektrickým  proudem, 

nesmíte  kabel,  zástrčku  ani  samotné  zařízení 

ponořovat do vody nebo jiné tekutiny. Je zakázáno 

používat zařízení na mokrém povrchu.

g) 

POZOR – OHROŽENÍ ŽIVOTA! Během čistění nebo 

používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno ve 

vodě nebo jiných kapalinách.

2.2. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI

a) 

Se  zařízením  nepracujte  ve  výbušném  prostředí, 

například  v  přítomnosti  hořlavých  kapalin,  plynů 

nebo prachu. Zařízení vytváří jiskření, skrze které 

může dojít ke vznícení prachu nebo výparů.

b) 

Pokud  zjistíte,  že  zařízení  nepracuje  správně, 

nebo  je  poškozeno,  ihned  jej  vypněte  a  poruchu 

nahlaste autorizované osobě.

c) 

Výrobek  může  opravovat  pouze  servis  výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

POZOR!

 Obrázky v tomto návodu jsou pouze 

ilustrační a v některých detailech se od skutečného 

vzhledu výrobku mohou lišit.

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu. 

Ostatní  jazykové  verze  jsou  překladem  z  německého 

jazyka.

2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ

POZNÁMKA!

 Přečtěte si tento návod včetně všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu 

a výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.

CZ

N Á V O D   K   P O U Ž I T Í

Содержание UNI AIR PURIFIER 02

Страница 1: ...AIR PURIFIER UNI_AIR PURIFIER_02 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ...

Страница 2: ...hren von geerdeten Bauteilen wie Rohrleitungen Heizkörpern Öfen und Kühlschränken Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist Wasser das in das Gerät eintritt erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlägen c Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen d Verwenden Sie das Kabel...

Страница 3: ... Staub Geräte können unter Umständen Funken erzeugen welche Staub oder Dämpfe entzünden können b Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden c Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden Reparieren Sie es nicht selbst d Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden Führen Sie ...

Страница 4: ...mm 260 x 305 x 503 Weight kg 4 6 CADR 400 m3 h Efficiency Up to 50 m2 Filter HEPA 11 with active carbon Particulate dust indicator PM2 5 Yes DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL To increase the product life of the device and to ensure trouble free operation use it in accordance with this user manual and regularly perform maintenance tasks The techni...

Страница 5: ...ces of fire and heat 3 USE GUIDELINES The device is designed to clean the air of dust pollen smoke indoors The product is intended for home use only The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device 3 1 DEVICE DESCRIPTION ATTENTION Despite the safe design of the device and its protective features and despite the use of additional elements protecting the operator there i...

Страница 6: ... przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenia Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia 2 1 BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem b Unikać dotykania uziemionych elementów takich jak rury grzejniki piece i lodówki Istnieje zwiększone r...

Страница 7: ...ości i rozsądku podczas jego użytkowania 3 ZASADY UŻYTKOWANIA Urządzenie przeznaczone jest do oczyszczania powietrza z kurzu pyłków dymu w pomieszczeniach Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik PL 2 2 BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY a Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem na przykład w obecności łatwopalnych cie...

Страница 8: ...UNI_AIR PURIFIER_02 Jmenovité napětí napájení V Frekvence Hz 230 50 Jmenovitý výkon W 50 Třída ochrany II Stupeň ochrany IP IPX0 Rozměry mm 260 x 305 x 503 Hmotnost kg 4 6 CADR 400 m3 h Účinnost do 50 m2 Filtr HEPA 11 s aktivním uhlím Ukazatel prachových částic PM2 5 Ano PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE ŽE JSTE POCHOPILI VŠECHNY POKYNY Pro zajištění dlouhého a sp...

Страница 9: ...červené blikající podsvícení indikující potřebu výměny filtru se rozsvítí po 2 200 hodinách provozu 3 4 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA a Před každým čištěním seřizováním výměnou příslušenství a také vždy když zařízení nepoužíváte vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně vychladnout Počkejte až se rotující prvky zastaví b Před každým čištěním a také tehdy když zařízení nepoužíváte vytáhněte síťovou zás...

Страница 10: ...forme aux normes de qualité les plus élevées Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur Respectez les consignes du manuel Collecte séparée ATTENTION AVERTISSEMENT et REMARQUE attirent l attention sur des circonstances spécifiques symboles d avertissement généraux ATTENTION Mise en garde liée à la tension électrique Appareil de la classe de protection II possédant une isolation renfo...

Страница 11: ...s de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente c Seul le fabricant doit réparer le produit Ne tentez pas de réparer le produit par vous même d Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations Ne tentez aucune réparation par vous même e En cas de feu ou d incendie utilisez unique...

Страница 12: ...ADR 400 m3 h Prestazioni a 50 m2 Filtro HEPA 11 a carbone attivo Indicatore di particolato PM2 5 Si PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione secondo le disposizioni presentate in questo manuale I dati e le specifiche tecniche indicati in questo...

Страница 13: ...NE DEL DISPOSITIVO ATTENZIONE Anche se l apparecchiatura è stata progettata per essere sicura sono presenti degli ulteriori meccanismi di sicurezza Malgrado l applicazione di queste misure supplementari di sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso 2 Pulsante di alimentazione 3 Pulsante di selezione della potenza di soffiaggio d aria AUTO ...

Страница 14: ...a sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 1 DESCRIPCIÓN GENERAL Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes manteniendo los m...

Страница 15: ...En caso de avería o mal funcionamiento apague el aparato y contacte con el servicio técnico autorizado c El producto solamente puede ser reparado por el fabricante No intente repararlo usted mismo d Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta e En caso de incendio utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbon...

Страница 16: ... 260 x 305 x 503 Súlya kg 4 6 CADR 400 m3 h Teljesítmény max 50 m2 Szűrő HEPA 11 aktívszenes Szálló por index PM2 5 Ja A termék megfelel az megfelelő biztonsági szabványok követelményeinek A használat előtt olvassa el az útmutatót A termék újrahasznosítható FIGYELEM vagy FIGYELMEZTETÉS vagy EMLÉKEZZEN RÁ mely az adott helyzetet írja le általános figyelmeztető jel FIGYELEM Figyelmeztetés az elektro...

Страница 17: ...gosan a gyártó szervize végezheti el Tilos a javítást önállóan elvégezni d A berendezés javítását kizárólagosan a gyártó szervize végezheti el Tilos a javítást önállóan elvégezni e Tűz keletkezése esetén a feszültség alatt levő berendezés oltásához kizárólagosan poroltó vagy habbal oltó CO2 tűzoltó készüléket szabad használni f Tegye el az útmutatót a későbbi használat érdekében Amennyiben a beren...

Страница 18: ...csol be Az elhasznált szűrő kijelzés bekapcsolása ellenére a berendezés normálisan működik tovább 3 4 TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA a Minden tisztítás szabályozás alegység cseréje előtt vagy amennyiben a berendezés nincs használatban húzza ki hálózati dugót és teljesen hűtse le a berendezést Várja meg mire a forgásban levő részek megállnak b Minden tisztítás előtt vagy amennyiben a berendezés nincs ...

Страница 19: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Отзывы: