UNIPRODO UNI AIR PURIFIER 02 Скачать руководство пользователя страница 16

31

30

17.07.2020

D. 

Retroiluminación LED / bloqueo parental

 

Con el aparato encendido, pulse el botón de 

retroiluminación (5) en el panel de control. Cada 

vez que pulse este botón, sonará una breve señal 

acústica.  Entonces,  la  retroiluminación  cambiará 

según  el  siguiente  esquema  en  bucle:  tenue  – 

normal – apagada.

 

ATENCIÓN: mientras el aparato esté alcanzando 

la temperatura de trabajo (30 s), solo se pueden 

seleccionar las opciones de retroiluminación 

encendida o apagada.

 

ATENCIÓN: con el aparato encendido, si mantiene 

pulsado el botón de retroiluminación (5) durante 

3 segundos, se activará el bloqueo parental del 

panel de control. Entonces, no funcionará ningún 

botón hasta que se desbloquee. Para desactivar 

el bloqueo parental, mantenga pulsado el botón 

de retroiluminación (5) durante 3 segundos. 

Entonces, una breve señal acústica confirmará la 

desactivación del bloqueo.

E. 

Señal de filtro gastado

 

Si la retroiluminación LED empieza a parpadear 

en  rojo,  significa  que  es  necesario  recambiar  el 

filtro de aire. El proceso de recambio del filtro se 

describe en el punto 3.2.

 

ATENCIÓN:  tras  recambiar  el  filtro,  mantenga 

pulsado el botón de alimentación durante 7 

segundos con el aparato encendido para anular 

la iluminación roja que señala la necesidad de 

cambiar  el  filtro.  El  aparato  tiene  un  contador 

integrado de horas de funcionamiento: la luz 

roja parpadeante que indica la necesidad de 

recambiar  el  filtro  se  activará  después  de  2200 

horas de funcionamiento.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios 

o cuando no tenga previsto utilizar el equipo, 

desenchufe el cable de alimentación y deje que la 

unidad se enfríe completamente. Espere a que los 

elementos giratorios se detengan.

b) 

Antes de proceder a la limpieza, desconecte el 

dispositivo del suministro eléctrico.

c) 

Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y 

protegido de la humedad y la radiación solar 

directa.

d)  Prohibido rociar agua sobre el dispositivo 

o sumergirlo en agua.

e) 

Evite que el agua se introduzca por los orificios de 

ventilación de la carcasa.

f) 

Las aberturas de ventilación deben limpiarse con 

un pincel.

g) 

En  lo  que  respecta  a  la  eficiencia  técnica  y 

posibles daños, el dispositivo debe ser revisado 

regularmente.

h) 

Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.

i) 

No utilizar para la limpieza objetos de metal 

puntiagudos y/o afilados (p.ej. cepillos metálicos 

o  espátulas  de  metal),  ya  que  podrían  dañar  la 

superficie  del  material  del  que  está  hecho  el 

aparato.

j) 

No limpie el aparato con limpiadores que 

puedan contener sustancias ácidas. Los aparatos 

médicos, disolventes, carburantes, aceites y otros 

químicos podrían dañar el producto.

k) 

Limpie el polvo del aparato con regularidad con 

un paño seco y suave, sobre el que se acumula en 

los orificios de ventilación y el filtro.

l) 

¡No use una aspiradora ni agua para limpiar el 

filtro!

m)  Esterilice  con  regularidad  el  filtro  en 

funcionamiento y expóngalo a la luz solar.

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS 

Tras  su  vida  útil,  este  producto  no  debe  tirarse  al 

contenedor de basura doméstico, sino que ha de 

entregarse en el punto limpio correspondiente para 

recolección y reciclaje de aparatos eléctricos. Al 

respecto informa el símbolo situado sobre el producto, 

las instrucciones de uso o el embalaje. Los materiales 

utilizados en este aparato son reciclables, conforme 

a su designación. Con la reutilización, aprovechamiento 

de materiales u otras formas de uso de los aparatos 

utilizados, contribuirás a proteger el medio ambiente. 

Para obtener información sobre los puntos de recogida 

y reciclaje contacte con las autoridades locales 

competentes.

ES

MŰSZAKI ADATOK

Paraméter leírás

Paraméter érték

Termék neve

LÉGTISZTÍTÓ

Modell

UNI_AIR PURIFIER_02

Tápfeszültség [V~]/ 

Frekvencia  [Hz]

230/50

Névleges teljesítmény 

[W]

50

Érintésvédelmi osztály 

II

Védettségi fokozat IP 

IPX0

Méretek [mm]

260 x 305 x 503

Súlya [kg]

4,6

CADR

400 m

3

/h

Teljesítmény

max. 50 m

2

Szűrő

HEPA 11 aktívszenes

Szálló por index [PM2.5]

Ja

A termék megfelel az megfelelő biztonsági 

szabványok követelményeinek.

A használat előtt olvassa el az útmutatót.

A termék újrahasznosítható.

FIGYELEM! vagy FIGYELMEZTETÉS! vagy 

EMLÉKEZZEN RÁ! mely az adott helyzetet 

írja le (általános figyelmeztető jel).

FIGYELEM! Figyelmeztetés az elektromos 

áramütés veszélyéről!

II érintésvédelmi osztályú, kettős szigetelésű 

berendezés

Csak beltéri alkalmazásra használható.

Az  útmutató  leírásában  és  a  figyelmeztetésekben 

található „berendezés” vagy „termék” alatt a LÉGTISZTÍTÓ 

értendő. Ne használja a berendezést magas páratartalmú 

helyiségekben  /  víztartályok  közvetlen  közelében!  Tilos 

a  berendezés  vízbe  merüléséhez  vezetni.  Áramütés 

veszélye!  A  kimenő  és  bemenő  levegő  nyílásait  nem 

szabad letakarni! Ne tegye be a kezét, vagy tárgyakat az 

üzemben levő berendezésbe! Tilos a berendezés szellőző 

nyílásait letakarni.

2.1. VILLAMOS BIZTONSÁG

a)  A berendezés dugójának illenie kell a 

csatlakozóaljzatba. Tilos a csatlakozó dugót 

bármilyen  módon  módosítani.  Az  eredeti  és 

a  csatlakozó  aljzatba  illő  dugók    csökkentik  az 

áramütés kockázatát.

b)  Kerülje az érintkezést a földelt felületekkel, pl. 

hűtőszekrénnyel,  fűtőtesttel,  hősugárzóval  és 

csövekkel. Megnövekedik az áramütés veszélye, 

amennyiben  a  test  földelésre  kerül  és  az  eső 

közvetlen hatásának kitett, nedves felületen, vagy 

nedves  környezetben  üzemelő  berendezéssel 

érintkezik.  A  víz  berendezésbe  kerülése  növeli  a 

sérülés és az áramütés kockázatát.

c) 

Ne kezelje a berendezést vizes vagy nedves kézzel.

d)  Nem szabad a vezetéket helytelenül használni. 

Ne használja a tápvezetéket a berendezés 

hordozásához vagy a dugó hálózati aljzatból való 

kihúzásához. Tartsa a vezetéket távol hőforrástól, 

olajtól, éles élektől és a mozgó részektől. A sérült 

vagy összekuszálódott vezetékek növelik az 

áramütés veszélyét.

e)  Tilos a berendezés használata, amennyiben a 

feszültségkábel sérült vagy az elhasználódás 

jeleit viseli. A sérült hálózati kábelt szakképzett 

villanyszerelővel,  vagy  a  gyártó  szervizével  ki  kell 

cseréltetni.

f) 

Az  áramütés  elkerülése  érdekében  ne  merítse  a 

kábel, a csatlakozódugót és magát a berendezést 

vízbe vagy egyéb folyadékba. Tilos a berendezést 

nedves felületen használni.

g)  FIGYELEM – ÉLETVESZÉLY! A berendezést a 

tisztítása  és  használata  során  tilos  vízbe,  vagy 

egyéb folyadékba meríteni.

2.2. MUNKAHELYI BIZTONSÁG

a) 

Ne használja a berendezést robbanásveszélyes 

környezetben, például lobbanékony folyadékok, 

gázok, vagy porok közelében. A berendezés 

szikrákat  vált  ki,  ami  a  porok,  vagy  gőzök 

meggyulladását okozhatja.

HU

H A S Z N Á L A T I   Ú T M U T A T Ó

1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

Az  útmutató  a  biztonságos  és  zavarmentes  használat 

segítését  szolgálja.  A  termék  szigorú  műszaki 

követelmények  alapján,  a  legújabb  technológiák  és 

komponensek alkalmazásával, a legmagasabb minőségi 

standardok betartásával került megtervezésre és 

elkészítésre.

A MUNKA ELKEZDÉSE ELŐTT GONDOSAN

OLVASSA EL ÉS ÉRTELMEZZE A JELEN 

ÚTMUTATÓT.

A  berendezés  hosszú  és  zavarmentes  üzemeltetése 

érdekében gondoskodni kell a megfelelő kezelésről és 

karbantartásról, az útmutatóban található utasításoknak 

megfelelően.  A  jelen  használati  utasításban  található 

műszaki  adatok  és  specifikációk  aktuálisak.  A  gyártó 

fenntartja  magának  a  jogot  a  minőség  növelésével 

kapcsolatos  módosítások  megtételéhez.  A  műszaki 

fejlődést  és  a  zaj  korlátozásának  lehetőségét,  a 

berendezés  úgy  került  megtervezésre  és  elkészítésre, 

hogy  a  zajkibocsátásból  eredő  kockázat  a  legkisebb 

szintre kerüljön lekorlátozásra.

JELMAGYARÁZAT

FIGYELEM!  

A  jelen  használati  utasítás  áttekintő 

jellegű és egyes részletekben eltérhet a termék 

valódi kinézetétől.

Az eredeti útmutató az útmutató német verziója. A többi 

nyelvi verzió a német nyelvről fordított nyelvi változat.

2. BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA

FIGYELEM! 

Olvassa el a biztonsággal kapcsolatos 

figyelmeztetéseket  és  az  összes  útmutatót.  A 

figyelmeztetések  és  utasítások  figyelmen  kívül 

hagyása  áramütéshez,  tűzesethez  és/vagy 

komoly sérülésekhez vezethet.

Содержание UNI AIR PURIFIER 02

Страница 1: ...AIR PURIFIER UNI_AIR PURIFIER_02 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ...

Страница 2: ...hren von geerdeten Bauteilen wie Rohrleitungen Heizkörpern Öfen und Kühlschränken Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist Wasser das in das Gerät eintritt erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlägen c Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen d Verwenden Sie das Kabel...

Страница 3: ... Staub Geräte können unter Umständen Funken erzeugen welche Staub oder Dämpfe entzünden können b Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden c Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden Reparieren Sie es nicht selbst d Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden Führen Sie ...

Страница 4: ...mm 260 x 305 x 503 Weight kg 4 6 CADR 400 m3 h Efficiency Up to 50 m2 Filter HEPA 11 with active carbon Particulate dust indicator PM2 5 Yes DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL To increase the product life of the device and to ensure trouble free operation use it in accordance with this user manual and regularly perform maintenance tasks The techni...

Страница 5: ...ces of fire and heat 3 USE GUIDELINES The device is designed to clean the air of dust pollen smoke indoors The product is intended for home use only The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device 3 1 DEVICE DESCRIPTION ATTENTION Despite the safe design of the device and its protective features and despite the use of additional elements protecting the operator there i...

Страница 6: ... przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenia Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia 2 1 BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem b Unikać dotykania uziemionych elementów takich jak rury grzejniki piece i lodówki Istnieje zwiększone r...

Страница 7: ...ości i rozsądku podczas jego użytkowania 3 ZASADY UŻYTKOWANIA Urządzenie przeznaczone jest do oczyszczania powietrza z kurzu pyłków dymu w pomieszczeniach Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik PL 2 2 BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY a Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem na przykład w obecności łatwopalnych cie...

Страница 8: ...UNI_AIR PURIFIER_02 Jmenovité napětí napájení V Frekvence Hz 230 50 Jmenovitý výkon W 50 Třída ochrany II Stupeň ochrany IP IPX0 Rozměry mm 260 x 305 x 503 Hmotnost kg 4 6 CADR 400 m3 h Účinnost do 50 m2 Filtr HEPA 11 s aktivním uhlím Ukazatel prachových částic PM2 5 Ano PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE ŽE JSTE POCHOPILI VŠECHNY POKYNY Pro zajištění dlouhého a sp...

Страница 9: ...červené blikající podsvícení indikující potřebu výměny filtru se rozsvítí po 2 200 hodinách provozu 3 4 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA a Před každým čištěním seřizováním výměnou příslušenství a také vždy když zařízení nepoužíváte vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně vychladnout Počkejte až se rotující prvky zastaví b Před každým čištěním a také tehdy když zařízení nepoužíváte vytáhněte síťovou zás...

Страница 10: ...forme aux normes de qualité les plus élevées Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur Respectez les consignes du manuel Collecte séparée ATTENTION AVERTISSEMENT et REMARQUE attirent l attention sur des circonstances spécifiques symboles d avertissement généraux ATTENTION Mise en garde liée à la tension électrique Appareil de la classe de protection II possédant une isolation renfo...

Страница 11: ...s de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente c Seul le fabricant doit réparer le produit Ne tentez pas de réparer le produit par vous même d Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations Ne tentez aucune réparation par vous même e En cas de feu ou d incendie utilisez unique...

Страница 12: ...ADR 400 m3 h Prestazioni a 50 m2 Filtro HEPA 11 a carbone attivo Indicatore di particolato PM2 5 Si PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione secondo le disposizioni presentate in questo manuale I dati e le specifiche tecniche indicati in questo...

Страница 13: ...NE DEL DISPOSITIVO ATTENZIONE Anche se l apparecchiatura è stata progettata per essere sicura sono presenti degli ulteriori meccanismi di sicurezza Malgrado l applicazione di queste misure supplementari di sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso 2 Pulsante di alimentazione 3 Pulsante di selezione della potenza di soffiaggio d aria AUTO ...

Страница 14: ...a sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 1 DESCRIPCIÓN GENERAL Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes manteniendo los m...

Страница 15: ...En caso de avería o mal funcionamiento apague el aparato y contacte con el servicio técnico autorizado c El producto solamente puede ser reparado por el fabricante No intente repararlo usted mismo d Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta e En caso de incendio utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbon...

Страница 16: ... 260 x 305 x 503 Súlya kg 4 6 CADR 400 m3 h Teljesítmény max 50 m2 Szűrő HEPA 11 aktívszenes Szálló por index PM2 5 Ja A termék megfelel az megfelelő biztonsági szabványok követelményeinek A használat előtt olvassa el az útmutatót A termék újrahasznosítható FIGYELEM vagy FIGYELMEZTETÉS vagy EMLÉKEZZEN RÁ mely az adott helyzetet írja le általános figyelmeztető jel FIGYELEM Figyelmeztetés az elektro...

Страница 17: ...gosan a gyártó szervize végezheti el Tilos a javítást önállóan elvégezni d A berendezés javítását kizárólagosan a gyártó szervize végezheti el Tilos a javítást önállóan elvégezni e Tűz keletkezése esetén a feszültség alatt levő berendezés oltásához kizárólagosan poroltó vagy habbal oltó CO2 tűzoltó készüléket szabad használni f Tegye el az útmutatót a későbbi használat érdekében Amennyiben a beren...

Страница 18: ...csol be Az elhasznált szűrő kijelzés bekapcsolása ellenére a berendezés normálisan működik tovább 3 4 TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA a Minden tisztítás szabályozás alegység cseréje előtt vagy amennyiben a berendezés nincs használatban húzza ki hálózati dugót és teljesen hűtse le a berendezést Várja meg mire a forgásban levő részek megállnak b Minden tisztítás előtt vagy amennyiben a berendezés nincs ...

Страница 19: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Отзывы: