background image

21

1) Zdjąć odbłyśnik przez ściśnięcie plastikowych 

elementów mocujących 

(rys. 2) 

i wyjąć 

świetlówkę/i przez obrócenie jej/ich o jedną 

czwartą obrotu. W razie potrzeby , wyjąć 

świetlówkę/i ochronne transportu.

2) Zamontować na ścianie lub suficie metalowe 

wsporniki, użyć w tym celu dostarczonych w 

komplecie śrub, podkładek i kołków. Zainstalować 

korpus oprawy oświetleniowej przez zaczepienie 

go na metalowych wspornikach 

(rys. 3 i schemat 

montażu)

.

3) W przypadku, gdyby dławik nie był jeszcze 

zamontowany na oprawie, wykonać następujące 

instrukcje:

Na boku oprawy oświetleniowej znajduje się 

nawiercony otwór, który pozwala wpuścić 

przewód zasilania do oprawy.

Jeżeli oprawa jest pęknięta lub uszkodzona, 

należy zaprzestać jej używania i skontaktować się 

z autoryzowanym przedstawicielem!

4) Przewlec przez dławik przewód zasilania (typu 

H07RN-F 3x1,5mm²). Zamontować i dokręcić 

dławik, tak jak pokazano na 

rys. 4

. Dławik należy 

wcisnąć po brzegi w ściankę obudowy. Musi on 

być mocno dopasowany do otworu.

• Podłączenie elektryczne

Oprawa jest urządzeniem klasy I, które wymaga 

podłączenia do uziemienia.

1) Najpierw podłączyć żółtozielony przewód 

uziemiający 

, następnie niebieski przewód 

N (zerowy) oraz brązowy przewód L (faza) (z 

zachowaniem podanej kolejności) 

(rys. 5 i 

6)

. Przewód uziemiający musi być dłuższy niż 

zasilającej i przewodu neutralnego.

2) Przed uruchomieniem jeszcze raz sprawdzić 

podłączenie elektryczne.

3) Zamontować odbłyśnik.

4) Założyć świetlówkę/i i zablokować ją/je przez 

obrócenie o jedną czwartą obrotu 

(rys. 7)

.

5) Zaczepić zaczepy blokujące w przewidzianych 

w tym celu wycięciach 

(rys. 8 i 9)

.

6) Ustawić na miejscu i hermetycznie zamknąć 

klosz zaczepami blokującymi. Sprawdzić, czy 

klosz jest poprawnie założony.

7) Przywrócić zasilanie i włączyć oprawę. 

Sprawdzić jej poprawne działanie.

• Demontaż

W celu zdemontowania oprawy należy najpierw 

odłączyć zasilanie. Przytrzymać klosz i zdjąć 

go po otwarciu zacisków blokujących. Wyjąć 

świetlówkę/i przez obrócenie jej/ich o jedną 

czwartą obrotu. Ścisnąć plastikowe elementy 

mocujące, aby wyjąć odbłyśnik. Odłączyć zasilanie 

oprawy w kostce połączeniowej. Na koniec zdjąć 

oprawę z miejsca zainstalowania.

• Statecznik elektroniczny

Oprawa jest wyposażona w statecznik 

elektroniczny. Jego zainstalowanie nie jest 

kosztowne. Pozwala (w porównaniu do 

statecznika ferromagnetycznego):

- uprościć okablowanie (brak startera i 

kondensatora)

- wydłużyć czas działania świetlówek

- ograniczyć pobór prądu

- zmniejszyć wymiary instalacji

elektrycznej (kable, wyłącznik itp.)

7/ Wymiana części i konserwacja

Wymiana świetlówki

- Upewnić się, że oprawa nie jest już podłączona 

do napięcia.

- Zdjąć klosz przez otwarcie zacisków blokujących.

- Przekręcić i wyjąć uszkodzoną świetlówkę z 

wyprowadzeń.

- Zamontować nową świetlówkę i przekręcić ją w 

celu zamocowania.

Zawsze używać świetlówek typu identycznego z 

oryginalnymi.

Konserwacja

Oprawę oświetleniową należy czyścić miękką 

i suchą ściereczką. Nie używać środków 

chemicznych.

8/ Zgodność z wymaganiami

Oznaczenie CE obejmuje zgodność z dyrektywą 

niskonapięciową 2014/35/UE, dyrektywą w 

sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 

(EMC) 2014/30/UE i dyrektywą w sprawie 

wymogów dotyczących ekoprojektu (ErP) 

2009/125/WE, zgodnie z rozporządzeniem Komisji 

(WE) nr°245/2009, zmienionym rozporządzeniem 

Komisji (WE) nr°347/2010.

Содержание 811050

Страница 1: ...2x36W 1x58W 2x58W 1x18W 2x18W 1x36W 2x36W 1x58W 2x58W T UBET 8 1265 mm 86 mm 72 mm 650 mm 86 mm 72 mm WATERPROOF FLUORESCENT STRIP LIGHT 65 cm 126 cm 156 cm POLYCARBONATE POLICARBONATO REGLETA FLUORESCENTE ESTANCA 65 cm 126 cm 156 cm POLIWĘGLANOWA WODOSZCZELNA OPRAWA JARZENIOWA 65 cm 126 cm 156 cm POLICARBONATO ARMADURA FLUORESCENTE ESTANQUE 65 cm 126 cm 156 cm in POLICARBONATO PLAFONIERA STAGNA P...

Страница 2: ...ive Phase Fase Faza Earth Terre Tierra Terra Messaaterra Ziemia Neutral Neutre Neutro Zero Assembly drawing Schéma de montage Esquema de montaje Schema di montaggio Schemat montażu Esquema de montagem 2 ...

Страница 3: ...8 26 mm Puissance nominale assignée W 18 18 85 36 36 53 58 59 52 Flux lumineux nominal assigné Lm 1350 1472 3350 3519 5220 5530 Durée de vie du tube 15000 heures 15000 heures 15000 heures Température de couleur K 4000 blanc neutre 4000 blanc neutre 4000 blanc neutre Indice de rendu des couleurs IRC Ra 82 82 82 Teneur en mercure mg 3 5 3 5 3 5 Efficacité assignée à 100 h dans les conditions normali...

Страница 4: ...convient au montage direct sur des surfaces normalement inflammables Observez les informations techniques sur la plaque signalétique du produit de même que dans la présente notice Cet appareil est conforme aux réglementations et normes européennes en vigueur sécurité électrique environnement au moment de sa livraison et le restera pour votre sécurité si les instructions de ce manuel sont respectée...

Страница 5: ...Démontage Pour démonter la réglette coupez d abord l alimentation Maintenez la vasque et retirez la en déclipsant les clips de verrouillage Retirez le s tube s en tournant d un quart de tour Pincez les fixations en plastique pour retirer le réflecteur Déconnectez la réglette de l alimentation à partir du bornier Déclipsez enfin la réglette de son emplacement Ballast électronique La réglette est éq...

Страница 6: ...deur reste tenu des défauts de conformité du bien au contrat et des vices réd hibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil Articles relatifs à la garantie légale Code de la consommation Article L211 4 Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance Il répond également des défauts de confor...

Страница 7: ... T8 26 mm T8 26 mm T8 26 mm Potencia nominal asignada W 18 18 85 36 36 53 58 59 52 Flujo luminoso nominal asignado Lm 1350 1472 3350 3519 5220 5530 Vida útil del tubo 15000 horas 15000 horas 15000 horas Temperatura de color K 4000 blanco neutro 4000 blanco neutro 4000 blanco neutro Índice de rendimiento de color IRC Ra 82 82 82 Contenido de mercurio mg 3 5 3 5 3 5 Eficacia asignada a 100 h en cond...

Страница 8: ...ara el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables Tenga siempre en cuenta los datos técnicos de la placa de características del producto y de estas instrucciones Este aparato es conforme con las directivas y normas europeas vigentes seguridad eléctrica medioambiente enelmomentodesuentregaylo permanecerá para su seguridad si se respetan las instrucciones de este manual y si las repar...

Страница 9: ...ando un cuarto de vuelta Pellizce las fijaciones de plástico para sacar el reflector Desconecte la regletadelaredeléctricadesdelosterminales Por último retire la regleta de su lugar de instalación Balasto electrónico La regleta viene equipada con un balasto electrónico Este dispositivo es una solución económica para la instalación Permite con relación al balasto ferromagnético simplificar el cable...

Страница 10: ...r la solidez del embalaje conteniendo el aparato El producto deberá ser completo al devolverlo con todos los accesorios entregados en el embalaje de origen En caso de falsa información relativa a la fecha de compra o tachaduras nos descargaremos de la obligación de garantía Muy importante para cualquier devolución al servicio postventa durante el tiempo de garantía le será exigido el tique de comp...

Страница 11: ...S Shape of lamp T8 26 mm T8 26 mm T8 26 mm Nominal rated wattage W 18 18 85 36 36 53 58 59 52 Nominal rated luminous flux Lm 1350 1472 3350 3519 5220 5530 Lamp lifetime 15000 hours 15000 hours 15000 hours Colour temperature K 4000 cool white 4000 cool white 4000 cool white Colour rendering index CRI Ra 82 82 82 Mercury content mg 3 5 3 5 3 5 Rated efficacy at 100 h in standard conditions Lm W 75 9...

Страница 12: ... is in conformity with European regulation and standards in effect electric safety environment when it is delivered and will be kept safe if the instructions of this manual are respected and the repair carried out by qualified personal If the product contains plastic bags when delivering these must be kept away from children due to the risk of suffocation 5 Package contents Fig 1 a Body and reflec...

Страница 13: ...d maintenance Tube replacement Make sure no voltage is connected to the fluorescent lamp Open the fastening clips to remove the bowl Turn a quarter turn and remove the defective tube from the connecting pins Place the new tube and turn it a quarter turn to fix it Always use the same tube type as the original one Cleaning The cleaning of your lamp should be carried out withasoftdrycloth Donotusechi...

Страница 14: ...receipt Any false date indications or erasures relieve us from any obligation important note For any return to our after sales service the invoice and or receipt will be required After sales service UNIPRO ZA LAVEE 43200 YSSINGEAUX FRANCE TEL 33 0 4 71 61 13 91 FAX 33 0 4 71 61 06 29 Email sav unifirst fr Internet www unifirst sav fr ...

Страница 15: ...6 mm T8 26 mm T8 26 mm Potenza nominale specificata W 18 18 85 36 36 53 58 59 52 Flussoluminosonominale specificato Lm 1350 1472 3350 3519 5220 5530 Duratadivitadeltubo 15000 ore 15000 ore 15000 ore Temperatura di colore K 4000 bianco neutro 4000 bianco neutro 4000 bianco neutro Indice di resa dei colori IRC Ra 82 82 82 Tenore di mercurio mg 3 5 3 5 3 5 Efficacia specificata a 100 h in condizioni ...

Страница 16: ...pparecchio di illuminazione è adatto al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili Osservate le informazioni tecniche riportate sulla targhetta segnaletica del prodotto e nel presente manuale Questo apparecchio è conforme alle regolamentazioni e norme europee in vigore sicurezza elettrica ambiente al momento della sua consegna e lo resterà per la vostra sicurezza se le istruzioni di q...

Страница 17: ... accendete la plafoniera Verificateilsuocorrettofunzionamento Smontaggio Per smontare la plafoniera interrompete innanzitutto l alimentazione Afferrate la coppa e toglietela sganciando i ganci di bloccaggio Togliete il i tubo i girando di un quarto di giro Stringete i fissaggi di plastica per togliere il riflettore Staccatelaplafonieradall alimentazione a partire dalla morsettiera Sganciate infine...

Страница 18: ...dall utilizzatore smontaggio o modifica del prodotto o della sua alimentazione cadute o urti Le spese di trasporto e di imballaggio sono a carico dell acquirente e la garanzia non può dare diritto in nessun caso a un risarcimento danni In caso di resa verificare la solidità dell imballaggio che contiene l apparecchio Non rispondiamo di un apparecchio rovinato durante il trasporto Il prodotto deve ...

Страница 19: ...etlówki T8 26 mm T8 26 mm T8 26 mm Moc nominalna znamionowa W 18 18 85 36 36 53 58 59 52 Nominalny znamionowystrumieńświetlny Lm 1350 1472 3350 3519 5220 5530 Trwałość świetlówki 15000 godzin 15000 godzin 15000 godzin Temperatura barwowa K 4000 neutralna biel 4000 neutralna biel 4000 neutralna biel Współczynnik oddawania barw CRI Ra 82 82 82 Zawartość rtęci mg 3 5 3 5 3 5 Znamionowa skuteczność po...

Страница 20: ...h Oprawy nie należy używać w połączeniu ze ściemniaczem Oprawa oświetleniowa nadaje się do bezpośredniego montażu na powierzchniach które w normalnych warunkach są łatwopalne Należy stosować się do informacji technicznych podanych na tabliczce znamionowej wyrobu oraz w niniejszej instrukcji W momencie dostawy urządzenie spełnia obowiązujące przepisy i normy europejskie bezpieczeństwo elektryczne o...

Страница 21: ...py blokujące w przewidzianych w tym celu wycięciach rys 8 i 9 6 Ustawić na miejscu i hermetycznie zamknąć klosz zaczepami blokującymi Sprawdzić czy klosz jest poprawnie założony 7 Przywrócić zasilanie i włączyć oprawę Sprawdzić jej poprawne działanie Demontaż W celu zdemontowania oprawy należy najpierw odłączyć zasilanie Przytrzymać klosz i zdjąć go po otwarciu zacisków blokujących Wyjąć świetlówk...

Страница 22: ...zenia przepięcia narus zenia obudowy prób samodzielnej naprawy demontażu lub przeróbki wyrobu lub jego zasila nia upuszczenia lub uderzeń oraz nie obejmuje części podlegających normalnemu zużywaniu się Koszty przesyłki i opakowania ponosi nabywca Gwarancja umowna w żadnym wypadku nie może stanowić podstawy do wysuwania roszczeń o odszkodowanie lub odsetki W przypadku zwrotu prosimy dopilnować aby ...

Страница 23: ... nominal efectiva W 18 18 85 36 36 53 58 59 52 Fluxo luminoso nominal efectivo Lm 1350 1472 3350 3519 5220 5530 Tempo de vida da lâmpada 15000 horas 15000 horas 15000 horas Temperatura de cor K 4000 branco neutro 4000 branco neutro 4000 branco neutro Índice de restituição das cores IRC Ra 82 82 82 Teor de mercúrio mg 3 5 3 5 3 5 Eficáciaefectivaapós100horasdefuncio namento em condições padrão Lm W...

Страница 24: ...eve ser utilizada com um variador A luminária é adequada para a montagem direta sobre superfícies normalmente inflamáveis Observe sempre as indicações técnicas sobre a placa de identificação do produto bem como neste presente manual Este aparelho é conforme com os regulamentos e as normas europeias em vigor segurança eléctrica meio ambiente no momento da entrega e permanecerá assim desde que sejam...

Страница 25: ...o da luminária Desmontagem Para desmontar a luminária desligue primeiro a alimentação Segure a cuba e retire la abrindo os fechos de bloqueio Retire a s lâmpada s rodando a s de um quarto de volta Aperte as fixações de plástico para remover o reflector Desconecte os cabos de alimentação ao nivel do bloco terminal Em seguida desencaixe a luminária da sua localização Balastro electrónico A armadura ...

Страница 26: ...dar direito a perdas e danos Em caso de devolução assegure a solidez do pacote que deve conter o aparelho Não respondemos pelos danos no aparelho durante o transporte O produto deve ser devolvido completo com todos os acessórios originais fornecidos e com a cópia da prova de compra fatura e ou recibo Independentemente da garantia voluntária concedida o fabricante permanece responsável pela falta d...

Страница 27: ......

Отзывы: