30
ORDERING
ORDERING
ORDERING
ORDERING
ORDERING WEAR AND SP
WEAR AND SP
WEAR AND SP
WEAR AND SP
WEAR AND SPARE P
ARE P
ARE P
ARE P
ARE PAR
AR
AR
AR
ARTS
TS
TS
TS
TS
The following section of this manual simplifies ordering
wear and spare parts. Exploded views of various
sections of the mechanism are shown so that the parts
may be seen in their actual position in the sewing
machine. On the page opposite the illustration will be
found a listing of the parts with their part numbers,
descriptions and the number of pieces required in the
particular view being shown.
Numbers in the first column are reference numbers
only, and merely indicate the position of that part in
the illustration. Reference numbers should never be
used in ordering parts. Always use the part number
listed in the second column.
Component parts of sub-assemblies which can be
furnished for repairs are indicated by indenting their
descriptions under the description of the main sub-
assembly. As an example refer to the following text:
At the back of the catalog will be found a numerical
index of all parts shown in this catalog. This will facilitate
locating the illustration and description when only the
part number is known.
IMPOR
IMPOR
IMPOR
IMPOR
IMPORTTTTTAN!
AN!
AN!
AN!
AN!
ON ALL ORDERS, PLEASE INCLUDE PART
NUMBER, PART NAME AND STYLE OF
MACHINE FOR WHICH PART IS ORDERED.
BESTELLUNG VON
BESTELLUNG VON
BESTELLUNG VON
BESTELLUNG VON
BESTELLUNG VON VERSCHLEISS- UND
VERSCHLEISS- UND
VERSCHLEISS- UND
VERSCHLEISS- UND
VERSCHLEISS- UND ERSA
ERSA
ERSA
ERSA
ERSATZTEILEN
TZTEILEN
TZTEILEN
TZTEILEN
TZTEILEN
Der folgende Teil dieses Handbuches vereinfacht die
Bestellungen von Verschleiß- und Ersatzteilen. Explo-
sionszeichnungen der einzelnen Gruppen des Mecha-
nismus zeigen die Lage der Einzelteile in der Nähma-
schine. Auf der der Bildseite gegenüberliegenden Sei-
te befindet sich ein Verzeichnis der Teile mit Teil-
nummern, Beschreibungen und der für den gezeigten
Bildausschnitt benötigten Anzahl.
Die Nummern in der ersten Spalte sind Positions-
nummern und zeigen lediglich, wo das Teil in der Abbil-
dung zu finden ist. Positionsnummern dürfen bei Teile-
bestellungen nie verwendet werden. Verwenden Sie
immer die Teilenummer in der zweiten Spalte.
Einzelteile von Komplettteilen, die als Ersatzteile gelie-
fert werden können, sind durch Einrücken ihrer Beschrei-
bung unterhalb der Beschreibung des Kompletteiles
gekennzeichnet. Als Beispiel siehe folgenden Text:
Am Ende des Katalogs befindet sich ein Nummernver-
zeichnis sämtlichen im Katalog dargestellten Teile. Dies
erleichtert das Auffinden der Abbilung und Beschrei-
bung, wenn nur die Teilenummer bekannt ist.
WICHTIG!
WICHTIG!
WICHTIG!
WICHTIG!
WICHTIG!
BITTE GEBEN SIE AUF ALLEN BESTELLUNGEN
DIE TEILENUMMER, DIE TEILEBESCHREIBUNG
UND DEN MASCHINENTYP, FÜR DEN DAS
TEIL BESTELLT WIRD, AN.
25
29479
Looper Rocker Assembly for 80700C
Greiferhebel komplett für 80700 C
1
26
15745B Cone Stud
Kegelbolzen
1
27
80613A Looper Rocker
Greiferhebel
1
28
15465F
Cone
Kegelring
1
29
88
Set Screw
Gewindestift
2
Содержание 80700CD2
Страница 12: ...12 Fig 4 Fig 4 Fig 4 Fig 4 Fig 4 ...
Страница 13: ...13 Fig 5 Fig 5 Fig 5 Fig 5 Fig 5 ...
Страница 14: ...14 Fig 6 Fig 6 Fig 6 Fig 6 Fig 6 ...
Страница 15: ...15 Fig 7 Fig 7 Fig 7 Fig 7 Fig 7 ...
Страница 32: ...32 ...
Страница 36: ...36 ...
Страница 50: ...50 ...
Страница 56: ...56 ...
Страница 58: ...58 ...
Страница 60: ...60 ...
Страница 62: ...62 ...
Страница 64: ...64 ...
Страница 66: ...66 ...
Страница 74: ...74 ...
Страница 76: ...76 ...
Страница 78: ...78 ...
Страница 83: ...NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTIZEN NOTIZEN NOTIZEN NOTIZEN NOTIZEN 83 ...