background image

Parrilla de 

gas propano 

para exteriores,

 modelo 

no. GBC850W 

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

Limpieza del quemador lateral

1. Cierre el gas en las perillas de control y en el tanque de propano líquido.

2. Remueva la parrilla del quemador la

teral.

3.  Remueva el quemador

, quitando los dos tornillos que aseguran el quemador en la repisa 

lateral.

4. Saque el quemador

, levantándolo y alejándolo del orificio de la válvula de gas.

5.  Limpie la entrada del quemador (venturi) usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o un 

chorro de aire comprimido.

6.  Remueva todo residuo de comida o desperdicio que hay

a quedado en la superficie del 

quemador.

7.  Limpie los puertos que se encuentren obstruidos,

 usando un alambre firme (tal como un 

sujetapa

peles abierto).

8.  Inspeccione el quemador para verificar si tiene daños (grietas o perforaciones).

 Si encuentra 

daños, sustitúy

alo con un nuevo quemador.

9.  V

uelva a instalar el quemador, verificando que los orificios de la válvula de gas quedan 

colocados correctamente dentro de la entrada del quemador (venturi). También verifique la 

posición del electrodo de chispa.

10. V

uelva a colocar la parrilla de cocción.

11. Ha

ga una prueba de fugas.

Registro del producto

Para beneficiar del ser

vicio de garantía más rapidamente,

 sírvase registrar su unidad 

inmediatamente visitando nuestro sitio Internet www

.bluerhino.com o llamando al 

1.800.762.1142.

Garantia limitada

Blue Rhino Global Sourcing, Inc (el 

“fabricante”) provee al comprador minorista de este 

producto, y a ninguna otra persona,

 la garantía siguiente. Si el producto se ensambla y opera 

de acuerdo con las instrucciones impresas que lo acompañan se garantiza que todas las 

partes del mismo no presentarán defectos de materiales ni de mano de obra de acuerdo a las 

siguientes estipulaciones: dos (2) años a partir de la fecha de compra para los quemadores y 

un (1) año a partir de la fecha de compra para todas las piezas restantes. El fabricante podrá 

requerir prueba razonable de la fecha de compra. P

or lo tanto, usted debe conser

var elrecibo 

de venta o la factura. Esta Garantía Limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las 

piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen 

indique, a sa

tisfacción del fabricante, que están defectuosas.

 Antes de devolver cualquier pieza,

 

comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer Ser

vice Department) del 

fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y a

prueba el reclamo,

 el fabricante decidirá 

reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas,

 los 

costos de transporte deberán ser prepagados.

 El fabricante devolverá las partes al cliente con 

costo de transporte o envío prepagados.

Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso,

 

mal uso, alteración,

 empleo en usos inapropiados,

 instalación defectuosa o mantenimiento 

o servicio ina

propiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se 

prescribe en este manual del usuario. Además,

 la garantía limitada no cubre daños al terminado 

de la unidad, tales como rasguños,

 abolladuras, descoloridos,

 oxidaciones y otros daños 

causados por la intemperie después de la compra de la unidad.

Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna 

responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o 

vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad inc

luye cualquier garantía 

de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular

. EL F

ABRICANTE NO 

SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO,

 SIN LIMITACIONES,

 

LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD 

Y ADAPT

ABILIDAD A UN PROPOSITO 

PAR

TICULAR. EL F

ABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD 

ANTE EL COMPRADOR O 

ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES,

 INDIRECTOS, PUNITIVOS,

 

INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES.

 El fabricante, además,

 no asume responsabilidad por 

garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas. 

Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede 

tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas 

jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de 

manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.

El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier 

otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación,

 uso, remoción,

 

devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga 

al fabricante.

Blue Rhino Sourcing, Inc  

Winston-Salem, North Carolina 27105,

 EE.UU. 

(800)-762-1142

Limpieza y cuidado (continuación)

Cocción

1. Encienda el quemador

.

2. Gradúe el quemador al nivel deseado.

3. Coloque la olla en el centro de la parrilla.

4. Deje cocer los alimentos y ajuste la tempera

tura si es necesario.

Limpieza y cuidado

  

PREC

AUCION: 

Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento 

deben realizarse con la parrilla fría y con el suministro de combustible 

del tanque de propano líquido cerrado.

  

PREC

AUCION: 

NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno 

de limpieza automática. El calor e

xtremo dañará el terminado.

Avisos

1.  Esta parrilla debe limpiarse y verificarse 

completamente de manera regular. 

2.  No use productos de limpieza abrasivos pues 

dañarán este aparato.

3.  No utilice nunca productos limpiahornos para 

limpiar cualquier pieza de la parrilla.

4.  Nunca use ninguna pieza de esta parrilla en 

un horno de limpieza automática. El calor 

extremo dañará el terminado.

Cada vez que vay

a a usar la unidad:

1.  Mantenga el rededor de la unidad limpio y libre de 

materiales combustibles,

 gasolina, y otros líquidos y 

vapores inflamables.

2.  No obstruy

a el flujo aire de combustión del propano 

líquido ni el aire de ventilación.

3.  Mantenga la abertura o aberturas de la zona del 

tanque de gas propano líquido abiertas y libres de 

basura.

4.  Visualmente examine la llama del quemador para 

estar seguro de que la parrilla está funcionando 

adecuadamente.

5.  V

ea las instrucciones de limpieza más adelante para 

verificar que las observa a

propiadamente.

6.  Examine y limpie el quemador y los tubos del 

venturi de insectos y nidos de insectos. Un tubo 

atascado puede llevar a un incendio debajo de la 

parrilla.

Limpieza de las superficies

1.  Limpie las superficies con un detergente sua

ve de lavado de pla

tos o con soda de hornear.

2.  En superficies de limpieza difícil,

 use un desengrasador a base de cítricos y un cepillo de 

nilón.

3. Enjua

gue las superficies con agua limpia.

Limpieza del quemador principal

1.  Cierre el gas en las perillas de control y en el tanque de propano líquido.

2.  Remueva las parrillas de cocción y las placas de calentamiento.

3.  Remueva el quemador

, quitando los tres ganchos que aseguran el quemador al fondo de la 

parrilla.

4.  Saque el quemador

, levantándolo y alejándolo del orificio de la válvula de gas.

5.  Desconecte el alambre del electrodo que produce la chispa.

6.  Limpie la entrada (venturi) del quemador usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o un 

chorro de aire comprimido.

7.  Remueva todo residuo de comida o desperdicio que hay

a quedado en la superficie del 

quemador.

8.  Limpie puertos que se encuentren obstruidos,

 usando un alambre firme (tal como un 

sujetapa

peles abierto).

9.  Inspeccione el quemador para verificar si tiene daños (grietas o perforaciones).

 Si encuentra 

daños, sustitúy

alo con un nuevo quemador.

10.  V

uelva a instalar el quemador, verificando que los orificios de la válvula de gas quedan 

colocados correctamente dentro de la entrada del quemador (venturi). También verifique la 

posición del electrodo de chispa.

11. V

uelva a colocar la placa de calentamiento y la parrilla de cocción.

12. Ha

ga una prueba de fugas.

Figura 10

Condiciones de la llama en 

los quemadores

Use este cuadro para ver si es 

necesario limpiar sus quemadores. 

1-2 in.

 / 

25.4 - 50.8 mm

1-2 in.

 / 

25.4 - 50.8 mm

Normal:

 Llama de color azul 

pálido con puntas amarillas de 

2,5 a 5 cm de altura

Necesita limpieza: 

Hace ruido y 

la llama es de un azul vivo.

Debe limpiarse:

 La llama es 

amarilla y ondulante.

Instrucciones de operación (continuación)

Содержание GBC850W

Страница 1: ...r someone else give this manual to him or her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents Important Safeguards Page 2 Exp...

Страница 2: ...any and all leaks are corrected If you are unable to stop a leak disconnect the LP gas supply Call a gas appliance serviceman or your local LP gas supplier Do not store or use gasoline or other flamm...

Страница 3: ...lder Rod 55 07 485 10 Tool Holder Hooks 55 07 729 11 Left Side Shelf 55 08 169 12 Main Burner 4 55 08 170 13 Side Burner 55 08 171 14 Right Side Shelf 55 08 172 15 Igniter Button 55 07 448 16 Control...

Страница 4: ...rdware When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To c...

Страница 5: ...Do not return to place of purchase page no 8 Attach Bolt Note Leave 0 3 8 mm of bolt threads exposed Do not fully tighen until step 16 E x 4 6 Attach Doors and Condiment Basket 7 Attach Grill Body C x...

Страница 6: ...door LP Gas Barbecue Grill Model No GBC850W Assembly Instructions continued 12 Attach Right Side Shelf Panel B x 4 9 Install Grease Tray 10 Attach Tool Holder C x 2 11 Attach Left Side Shelf Panel B x...

Страница 7: ...0 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 13 Attach Side Shelves 14 Secure Left Side Shelf B x 1 E x 2 15 Secure Right Side Shelf B x 1 E x 2 16 Secure Left Side Shelf Assem...

Страница 8: ...Model No GBC850W Assembly Instructions continued 20 Insert Heat Plates 17 Attach Regulator Hose Assembly Control Knob Support and Control Knob A x 2 18 Secure Side Burner and Attach Igniter Wire A x...

Страница 9: ...Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 21 Insert Cooking Grid and Warming Rack 23 Insert Battery G x 1 22 Attach Grease Cup and Grease Cup Support...

Страница 10: ...6 Press the electronic igniter button and hold for 5 seconds to light burner 7 If ignition does not occur in 5 seconds turn burner control knob OFF wait 5 minutes and repeat lighting procedure 8 If i...

Страница 11: ...d for your grid material Wear protective gloves and gently remove the build up while grids are hot 14 After every use allow grill to cool Then protect clean cooking grids with a light coat of cooking...

Страница 12: ...IAL DAMAGES Vendor further disclaims any implied or express warranty of and assumes no responsibility for defects in workmanship caused by third parties This Limited Warranty gives the purchaser speci...

Страница 13: ...nd LP gas tank valve Disconnect regulator Turn burner control knobs to HIGH Wait 1 minute Turn burner control knobs off Reconnect regulator and leak check connections Turn LP gas tank valve on slowly...

Страница 14: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC850W...

Страница 15: ...Si necesita ayuda llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra p gina 14...

Страница 16: ...a la posici n HIGH alto Espere 1 minuto Gire las perillas de control del quemador a la posici n OFF Vuelva a conectar las conexiones del regulador y del dispositivo de comprobaci n de fugas Abra lent...

Страница 17: ...bra causados por terceras personas Esta garant a limitada le da al comprador derechos legales espec ficos y el comprador puede tener otros derechos seg n el lugar donde el comprador o la compradora re...

Страница 18: ...r la p rdida de jugos naturales use tenacillas de mango largo o esp tulas en lugar de tenedores y voltee el alimento solamente una vez durante el proceso de cocci n 8 C uando haga cocci n directa ajus...

Страница 19: ...i Un tubo de quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato 3 T odas las perillas tienen que estar en la posici n OFF apagado Vea la Figura 3 4 Abra el gas desde el tanque 5 O prima...

Страница 20: ...llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra p gina 21 Coloque la parrilla de cocci n y la rejilla de calentamiento 23 Inserte la pila G x 1 22 Fije la taza para la grasa y el soporte de la t...

Страница 21: ...cas de calor 17 Fije el conjunto de regulador y manguera el soporte de la perilla de control y la perilla de control A x 2 18 Asegure el quemador lateral y conecte el alambre del encendedor A x 2 Inst...

Страница 22: ...No vuelva al lugar de compra p gina 13 Instale las repisas laterales 14 Asegure el conjunto de la repisa izquierda B x 1 E x 2 15 Asegure el conjunto de la repisa derecha B x 1 E x 2 16 Asegure la se...

Страница 23: ...elo no GBC850W Instrucciones de armado continuaci n 12 Fije el panel frontal de la repisa derecha B x 4 9 Inserte la bandeja para la grasa 10 Fije la barra para utensilios de cocci n C x 2 11 Fije el...

Страница 24: ...8 Inserte los pernos Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 8 mm No apriete completamente los pernos hasta el paso 16 E x 4 6 Fije las puertas y la canasta para condimentos 7 Fi...

Страница 25: ...el caso apriete a mano en un principio las conexiones de ferreter a Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferreter a S iga todos los pasos en el orden indicado...

Страница 26: ...os para utensilios de cocci n 2 55 07 729 11 Repisa izquierda 55 08 169 12 Quemador principal 4 55 08 170 13 Quemador lateral 55 08 171 14 Repisa derecha 55 08 172 15 Bot n del encendedor 55 07 448 16...

Страница 27: ...gas hayan sido reparadas Si no puede parar una fuga desconecte el tanque de propano Llame a un t cnico o a su proveedor de propano local N o guarde o use gasolina u otros l quidos o vapores inflamable...

Страница 28: ...use las normas siguientes C digo Nacional para Gas y Combustibles ANSI Z223 1 NFPA 54 CAN CGA B149 1 C digo de Instalaci n de Propano y Gas Natural Proposici n 65 de California La combusti n del propa...

Отзывы: