Uniden UCIS 3000 Скачать руководство пользователя страница 8

7

Data Port

This is a connection which is in parallel with the telephone
line. It allows the connection of Device such as a modem,
caller ID or an answering machine. The data port is across
line .

SETTING UP YOUR UNIT
Factory Presets

The following table shows you the factory settings for your
unit:

Display

Setting

Language

English

LCD Contrast

1

Area Code

no setting

LDS Code

1

After the adapter is connected, the display will show as indi-
cated below for setting.

1.

SET LANGUAGE

” appears on the

display. Press the 

REVIEW UP 

button to select the language, E –
English, F – French, S – Spanish, and
then press the 

DIAL 

button to con-

firm the selection.

2.

When “

LCD CONTRAST

” appears,

press 

REVIEW UP

 

 button to set

the contrast darker, and then you
can press 

REVIEW DOWN

 

 but-

ton to set the contrast back to the preset.

3.

Press “

DIAL

” button to confirm selection.

4.

When “

SET AREA  CODE

”  ap-

pears, use 

REVIEW UP

 

 but-

ton and 

REVIEW DOWN

 

button to set your local area
code.

REVIEW UP

 

 button -to change the digit from -, 0, 1, 2,

~9

REVIEW DOWN

 

 button - to move to the next digit.

When you are finished setting the local area code, press

Dial

.

LCD CON TRAST

7

4.Lor

sque la plaque est en place à l’arrièr

e du téléphone,

fix

ez le téléphone au mur

.

Si vous ne désir

ez pas installer le téléphone au

mur, la plaque d’installation m

urale peut êtr

e

retour

née et fixée près du haut du socle,

 au-

dessus du compartiment des piles de f

açon à

chang

er l’angle de l’écran 

ACL lor

sque le

téléphone est installé sur une tab

le ou un bu-

reau.

Port de données

Cette connexion est par

allèle à la ligne téléphonique.   

Elle

permet l’installation d’un dispositif tel un modem,

 un af

fich

eur

ou un répondeur téléphonique.

RÉGLER VOTRE TÉLÉPHONE

Réglages à l’usine

Le diag

ramme suiv

ant vous indique les régla

ges 

de vo

tre

téléphone qui ont été prog

rammés à l’usine :

Affi

ch

ag

e

Réglag

e

Langag

e

Anglais

Contraste de l’af

fic

ha

ge 

AC

L

1

Indicatif régional

Aucun régla

ge

Préfix

e d’interubain

1

Lorsque l’adaptateur ser

a branc

hé,  les régla

ges suiv

ants

apparaîtr

ont pour vous per

mettre de les régler :

1.L

’inscription “

SET LANGUA

GE

(régler le langag

e) apparaît à

l’aff

ic

ha

ge.

  A

ppuyez sur la

touche”

REVIEW UP 

” pour

sélectionner le langage

,  “E”

 pour anglais,  “F”

 pour français

et  “S”

 pour espagnol,  enssuite,

 appuyez sur la touc

he  “

DIAL

pour confir

mer la sélection.

2.Lor

sque l’inscription 

LCD CON-

TRAST

” (contr

aste de l’écran

d’affi

ch

ag

e) apparaît,

 appuyez sur la touc

he  “

REVIEW UP

”  pour sélectionner le contr

ast le plus foncé ou sur 

RE-

VIEW DOWN 

”  pour r

ev

enir au contraste d’or

igine.

3 .

Appuy

ez sur la touche de composition '

DIAL

' afin de

confirmer la sélection.

LCD CON  TRAST

E

E

Содержание UCIS 3000

Страница 1: ...MANUAL OWNER S UCIS 3000 Call ID on Call Waiting Speakerphone D UTILISATION GUIDE UCIS 3000 Téléphone avec afficheur et afficheur de l appel en attente haut parleur mains libres ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...venue 3 Caractéristiques 3 Mesures de sécurité importantes 4 Vérifier le contenu de l emballage 5 Régler de votre téléphone 7 Utilser votre téléphone 9 Composition à tonalité impulsions PulseéTone 9 Recevoir des appels 9 Placer un appel 9 Touche du haut parleur mains libres 9 Compteur de la durée d un appel 10 Touche de tonalité 10 Composition abrégée 10 Programmer un numéro en mémoire 11 Composer...

Страница 4: ...phone à cordon UCI 3000 d Uniden Ce téléphone a été conçu et fabriqué selon les normes les plus strictes de l industrie afin de vous procurer fiabilité et durabilité ainsi qu une performance exceptionnelle Remarque À des fins explicatives certaines illustra tions que contient ce guide peuvent différer de votre modèle Afficheur de l appel entrant et afficheur de l appel en attente Mémoire de l affi...

Страница 5: ... que contient ce guide d utilisation 2 Suivre toutes les mises en garde et avertissements inscrits sur l appareil et dans le guide d utilisation 3 Débrancher cet appareil des prises téléphoniques avant de procéder au nettoyage Ne pas utiliser de nettoyeurs liquides ni en aérosol Utiliser un chiffon doux légèrement humecté d eau pour le nettoyage 4 Ne pas utiliser cet appareil près des sources d hu...

Страница 6: ...riday 5 Vérifier le contenu de l emballage Assurez vous que les items suivants se trouvent dans l emballage Téléphone Adaptateur secteur CA CC Support pour montage mural Cordon spiralé du combiné Fil téléphonique de sept pieds Combiné Assurez vous d avoir une prise modulaire près de l endroit où vous avez décidé d insaller l appareil Si votre prise téléphonique est désuète vous devrez vous procure...

Страница 7: ...TALLATION 6 L installation initiale de votre nouveau téléphone 1 Raccordez le cordon de l adaptateur secteur CA dans la prise d entrée de la fiche de l adaptateur CC située à l arrière du socle N utilisez l appareil qu avec une source d alimentation polarisée de classe 2 de 9 V CC 300 mA dotée d un adaptateur secteur CA CC 2 Brancher le fil téléphonique A Branchement sans répondeur téléphonique Ut...

Страница 8: ... téléphone au mur Si vous ne désirez pas installer le téléphone au mur la plaque d installation murale peut être retournée et fixée près du haut du socle au dessus du compartiment des piles de façon à changer l angle de l écran ACL lorsque le téléphone est installé sur une table ou un bu reau Port de données Cette connexion est parallèle à la ligne téléphonique Elle permet l installation d un disp...

Страница 9: ...chiffres de 0 1 2 à 9 La touche REVIEW DOWN est utilisée pour vous déplacer vers le prochain chiffre Lorsque vous avez réglé votre indicatif régional appuyez sur la touche DIAL 5 Lorsque l inscription SET LDS CODE régler le préfixe pour interurbain apparaît appuyez sur la touche REVIEW UP pour changer le préfixe de 0 1 2 ou 9 Lorsque vous avez terminé appuyez sur la touche DIAL L écran suivant app...

Страница 10: ...Si votre mode de composition est à tonalité réglez le commutateur à la position TONE 2 Si votre mode de composition est à impulsions réglez le commutateur à la position PUSLE 3 Si vous n êtes pas certain e de la façon dont vous devez régler votre téléphone faites un test en plaçant le commutateur TONE PULSE à la position TONE Composez un numéro de téléphone si l appel est acheminé laissez le commu...

Страница 11: ...ROL situé sur le côté droit de l appareil à la position désirée C Lorsque la conversation est terminée appuyez sur la touche SPEAKERPHONE pour raccrocher 2 Pour faire un appel A Appuyez sur la touche SPEAKERPHONE et relâchez la B Lorsque vous entendrez la tonalité composez le numéro ou appuyez sur une touche de composition abrégée tel que vous le ferriez sur n importe quel téléphone Le numéro appa...

Страница 12: ...n MEMORY STORING apparaît à l affichage 2 À l aide du clavier numérique entrez le numéro de téléphone que vous désirez programmer 3 Appuyez de nouveau sur la touche STORE 4 Appuyez sur l adresse mémoire où vous désirez program mer le numéro Pour la composition à une touche appuyez sur la tou che appropriée située sur le côté droit du socle Appuyez sur la touche de composition désirée 1 2 3 ou 10 P...

Страница 13: ...e de composition La pause est une fonction pratique lorsque qu un appel est effectué par l entremise d un autocommutateur privé standardiste PBX alors que vous devez composez le 9 pour obtenir une ligne extérieure 1 Appuyez sur la touche PAUSE et relâchez au moment ou vous désirez insérer une pause dans la composition 2 Vous pouvez appuyez plus d une fois sur la touche PAUSE pour insérer une pause...

Страница 14: ... fait entendre pendant une conver sation téléphonique en cours votre écran affichera l icône CW appel en attente dans le coin supérieur droit et les données de l appelant de cet appel seront affichées à l écran ACL et ce pendant 16 secondes Pour répondre à l appel en attente appuyez sur la touche FLASH pour mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième Les données seront conservées më...

Страница 15: ...l écran lors de la réception d un appel avant que vous preniez cet appel Afin de pouvoir utiliser cette caractéristique VOUS DEVEZ D ABORD VOUS ABONNER AU SERVICE DE L AFFICHEUR que fournit votre compagnie de téléphone locale La désignation de ce service peut varier d une compagnie de téléphone à l autre Avant d utiliser cette caractéristique assurez vous d avoir programmé votre indicatif régional...

Страница 16: ... 15 Si vous demeurez dans une région où vous ne pouvez pas recevoir de signal FSK 1 Cet appareil surveillera votre ligne à la recherche d un sig nal de tonalité court à chaque fois que vous raccrochez ou qu un appel demeure sans réponse Le voyant MESSAGE clignotera s il y a des messages en attente 2 Il se peut qu il y ait un délai si vous voyez le voyant MES SAGE s allumer même s il y a des messag...

Страница 17: ...messages n ont pas été visionnés 4 Les messages visionnés peuvent être entrés en mémoire dans les touches de composition abrégées ainsi que dans les touches prioritaires du clavier en appuaynt sur la tou che STORE d abord puis sur la touche de l adresse mémoire sur laquelle vous désirez programmer le numéro 5 L inscription END OF LIST apparaîtra lorsque vous aurez atteint la fin de la liste vous c...

Страница 18: ... votre indicatif régional Veuillez raccrocher et programmer l indicatif régional maintenant 1 Si un appel local un appel provenant du même indicatif régional que vous est visionné au répertoire de l afficheur et les 7 chiffres sont affichés vous pouvez appuyer sur la touche DIAL pour composer le numéro affiché 2 Si un appel interburbain un numéro provenant d un autre indicatif régional que celui q...

Страница 19: ... Si un appel interurbain à 10 chiffres est affiché 1 Appuyez une fois sur la touche OPTIONS pour passer à un numéro à 11 chiffres 1 indicatif régional de 3 chiffres numéro de téléphone à 7 chiffres 2 Appuyez deux fois sur la touche OPTIONS pour éliminer l indicatif régional de 3 chiffres et changer le numéro affiché en numéro de 7 chiffres 3 Appuyez trois fois sur la touche OPTIONS pour retourner ...

Страница 20: ... tous les appels de la mémoire mais les touches d adresses mémoire préprogrammées ne seront pas effacées Nous vous conseillons de prendre en note les numéros importants avant d effectuer la réinitialisation Pour effectuer une réinitialisation de la programmation de votre téléphone faites ce qui suit 1 Débranchez la ligne téléphonique de votre appareil en retirant la fiche modulaire de la prise TO ...

Страница 21: ...i le fil téléphonique est débranché derrière le téléphone ou à la prise murale Vérifiez si le téléphone est mal raccroché Assurez vous que le combiné est déposé adéquatement sur le socle Le voyant du haut parleur mains libres est en fonction Mettez le hors fonction Le fil téléphonique est débranché derrière le téléphone ou à la prise murale Vérifiez le téléphone en le branchant à une prise murale ...

Страница 22: ... l adaptateur secteur est bien branché Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale afin de vous assurer que votre service d afficheur est activé Si vous êtez abonnés à l appel en attente uniquement l appareil n affichera pas les données de l appel en attente Vérifiez que votre répondeur téléphonique soit réglé de façon à répondre à l appel avant la deuxième sonnerie Vérifiez si vous êtes ...

Отзывы: