background image

-  9  -

   

☞ 

각  부위별로  적당량의  기름이  급유되기  전에  기계를  작동하지  마십시오.

          (IF  THE  MACHINE  IS  LUBRICATED  BY  A  DROP  OILER,  NEVER  OPERATE  THE  MACHINE
            BEFORE  LUBRICATING.)     
 
   

☞ 

기계를  작동하기  전에  필히  공장의  전원과  모터의  전원이  일치하는지  확인하십시오.

          (PLEASE  CHECK  THAT  THE  ELECTRICITY  AT  FACTORY  IS  SUITABLE  FOR  MOTOR.)
 
   

☞ 

스위치를  켰을  때  손을  풀리  주위나  바늘  아래에  놓지  마십시오.

          (WHEN  THE  POWER  IS  SWITCHED  ON,  KEEP  YOUR  HANDS  AWAY  FROM  THE  NEEDLE
          OR  THE  PULLEY.)
 
   

☞ 

처음  기계를  작동할  때는  발판을  천천히  밟아  주십시오.  무리하게  밟으면  기계에  이상이  발생될  수도 

          있습니다.    각  부위별로  적당량의  기름이  공급된  후  작업을  하셔야  합니다.
          (PLEASE  PRESS  THE  PEDAL  DOWN  SLOWLY  WHEN  OPERATING  THE  MACHINE  FIRST. 
          IF  IT  IS  PRESSED  TOO  STRONG,  IT  CAN  CAUSE  THE  TROUBLES.  PLEASE  OPERATE 
          THE  MACHINE  AFTER  THE  MACHINE  IS  LUBRICATED.)
 
   

☞ 

기계를  켜신  후  필히  기계의  회전  방향을  확인하시기  바랍니다.  기계의  회전방향은  "반시계  방향"으로 

          회전합니다.  만약  "시계  방향"으로  회전하면  모터에  꽂는  플러그를  반대  방향으로  꽃아  보시기
          바랍니다.
          (PLEASE  MAKE  SURE  THE  ROTATIONAL  DIRECTION  OF  THE  PULLEY  WHEN  THE
          POWER  IS  ON.  IT  SHOULD  BE  "COUNTERCLOCKWISE".  IF  IT  ROTATES  CLOCKWISE,  TRY
          THE  PLUG  OF  MOTOR  TO  THE  OPPOSITE  DIRECTION.)
 
   

☞ 

기계를  사용하지  않거나  작업자가  자리를  떠날  경우에는  필히  스위치를  꺼  주십시오.

          (POWER  MUST  BE  OFF  WHEN  THE  MACHINE  IS  NOT  IN  USE  OR  THE  OPERATOR
          LEAVES  THE  SEAT.)
 
   

☞ 

두부를  테이블에  설치하거나  "V"벨트를  설치하거나  움직일  때,  기계를  조정할  때  또는  기계를  제자리에

          놓을  때는  필히  스위치를  꺼  주시기  바랍니다.
          (POWER  MUST  BE  OFF  WHILE  INSTALLING  THE  HEAD  ON  THE  TABLE,  INSTALLING
          OR  REMOVING  "V"  BELT,  ADJUSTING  THE  MACHINE  OR  PLACING  THE  MACHINE.)
 
   

☞ 

기계가  작동할  때  풀리나  바늘  근처나  실채기  커버안에  손가락을  넣지  마십시오.

          (DO  NOT  INSERT  THE  FINGERS  INTO  THE  THREAD  TAKE  UP  COVER,  NEAR  THE
          NEEDLE  OR  PULLEY  WHILE  THE  MACHINE  IS  IN  OPERATION.)
   
   

☞ 

벨트  커버나  손가락  보호장치(실채기  커버)  눈보호  장치  등과  같은  안전장치  없이는  기계를  작동하지 

          마십시오. 
          (DO  NOT  OPERATE  THE  MACHINE  WITHOUT  THE  SAFETY  DEVICES  SUCH  AS  BELT 
          COVER,  FINGER  GUARD,  TAKE  UP  COVER  AND  EYE  GUARD.)
   
   

☞ 

기계의  표면을  신나나  왁스로  닦지  마십시오.

          (DO  NOT  CLEAN  THE  MACHINE  WITH  THE  THINNER  OR  WAX.)
 
   

☞ 

본  사용설명서는  사정에  따라  내용이  변경될  수  있습니다.

          (THE  CONTENTS  OF  THE  OPERATIONAL  MANUAL  CAN  BE  CHANGED  IF  NECESSARY.)

     

  작동전  주의사항  /  PRECAUTION  BEFORE  STARTING  OPERATION 

Содержание LT5-H710-1

Страница 1: ...SINGLE TWIN NEEDLE LOCK STITCH HIIGH POST INDUSTRIAL SEWING MACHINE 1 2 OPERATION MANUAL LT5 H710 1 LT5 H710 2 PART BOOK...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...e symbol at left means beware of injury This symbol indicates something that you must not do This symbol indicates something that you must do The picture inside the circle indicates the nature of the...

Страница 4: ...5 off A S 43 2 40 25 OFF A S A S 4...

Страница 5: ...cur install the belt covers to the machine head and motor Be sure to wear protective goggles and gloves when handling the lubricating oil and grease so that they do not get into your eyes or onto your...

Страница 6: ...edle when not using the machine and when leaving the machine unattended For machines with automatic presser lifter do not touch the solenoid section because if becomes hot during operation and may cau...

Страница 7: ...ician to carry out any maintenance and inspection of the electrical system Turn off the power switch and disconnect the power cord from the wall outlet at the following times otherwise the machine may...

Страница 8: ...your nearest UNICORN dealer The positions of the labels may vary slightly depending on the model of sewing machine or motor 1 2 Be sure to connect the ground If the ground connection is not secure you...

Страница 9: ...IT SHOULD BE COUNTERCLOCKWISE IF IT ROTATES CLOCKWISE TRY THE PLUG OF MOTOR TO THE OPPOSITE DIRECTION POWER MUST BE OFF WHEN THE MACHINE IS NOT IN USE OR THE OPERATOR LEAVES THE SEAT V POWER MUST BE O...

Страница 10: ...HOW TO WIND THE LOWER THREAD 18 3 HOW TO ROUTE THE UPPER THREAD 19 4 HOW TO ROUTE THE LOWER THREAD 20 5 HOW TO PULL OUT THE LOWER THREAD 21 6 HOW TO ADJUST THE LENGTH AND REVERSE SEWING 21 7 HOW TO A...

Страница 11: ...11 1 8 15 22 2 9 16 23 3 10 17 24 4 11 18 25 5 12 19 6 13 20 7 14 21 LT5 H710 1 IDENTIFICATION OF MAJOR PARTS LT5 H710 1...

Страница 12: ...12 1 8 15 22 2 9 16 3 10 17 4 11 18 5 12 19 6 13 20 7 14 21 LT5 H710 2 IDENTIFICATION OF MAJOR PARTS LT5 H710 2...

Страница 13: ...Y TO HEAVY MAX SEWING SPEED 2500 SPM MAX STITCH LENGTH 0 5 NEEDLE BAR STROKE 33 4 FEED DOG HEIGHT 1 0 PRESSER FOOT HEIGHT USING HAND 7 USING KNEE 11 NEEDLE TYPE DP 5 18 21 STITCH ADJUSTMENT DIAL LUBRI...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...d set the oil pan with nails 2 Screw the plastic oiler 3 into the oil pan Set the knee lifting assembly 4 to the underside of the table with the screws 2 INSTALLING THE RUBBER HINGE AND CUSHIONS 1 2 3...

Страница 16: ...height by turning the tension adjusting nut 1 so that the belt sinks about 15 20 about 1 when depressed by finger at the center of the belt span 4 INSTALLING THE BOBBIN WINDER Attach the bobbin winde...

Страница 17: ...17 LUBRICATION Apply an appropriate amount of oil the places indicated by arrows when staring the new machine...

Страница 18: ...and re tighten the screws 2 HOW TO WIND THE LOWER THREAD Insert the bobbin onto the bobbin winder shaft Push the bobbin winder stop latch all the way downward Wind the thread around the bobbin a few t...

Страница 19: ...19 3 HOW TO ROUTE THE UPPER THREAD 50 Raise the thread take up lever to the highest position and route the thread as shown in FIG Pull out the end of the thread about 50 through the needle eye...

Страница 20: ...the bobbin into the rotary hook IN FIG 1 Push the latch of the rotary hook flat IN FIG 2 Pass the end of the thread through the bobbin case slot IN FIG 2 Pass the thread under the tension spring IN FI...

Страница 21: ...wer thread from the underneath of the presser foot and place the lower thread in the back side of needle plate 6 HOW TO ADJUST THE STITCH LENGTH AND REVERSE SEWING Stop the machine and push the revers...

Страница 22: ...hread tension can be adjusted by the thread tension adjusting nut as shown in FIG Clockwise The tension is strengthen Counterclockwise The tension is weaken After adjusting the tension of the lower th...

Страница 23: ...haft to the right or left Clockwise The tension is weaken Counterclockwise The tension is strengthen 9 HOW TO ADJUST LOWER THREAD TENSION The tension of the lower thread varies with the kind of cloth...

Страница 24: ...check that they operate correctly before using the machine Turn off the power switch and disconnect the power cord from the wall outlet at the following times otherwise the machine may operate if the...

Страница 25: ...D NEEDLE 1 0 05 2 1 5 2 H710 1 2 H710 2 4 2 4 3 1 1 1 5 Loosen the screws and and move the rotary hook saddle to the right or left until the clearance between the needle and rotary hook tip is about 0...

Страница 26: ...e height 1 Loosen the screw and raise or lower the needle bar so that the clearance between the upper end of the needle eye and the rotary hook point will be 1 1 5 when the rotary hook point meets the...

Страница 27: ...r Loosen the screw and raise or lower the presser bar so that the presser foot will be raised to about 7mm from the needle plate 4 ADJUSTING THE FEED DOG HEIGHT l 0 Rotate the pulley until the feed do...

Страница 28: ...28...

Отзывы: