background image

4

1

INFORMAZIONI GENERALI

parecchio,  disattivarlo,  astenendosi  da  qualsiasi 

tentativo di riparazione o di intervento diretto. Rivol-

gersi esclusivamente a personale abilitato ai sensi 

di legge. 

L’eventuale  riparazione  dei  prodotti  dovrà  essere 

effettuata  solamente  da  personale  autorizzato  da 

Unical AG S.p.A., 

utilizzando esclusivamente ricambi 

originali

.  Il  mancato  rispetto  di  quanto  sopra  può 

compromettere la sicurezza dell’apparecchio e il 

decadimento della garanzia. 

Per garantire l’efficienza dell’apparecchio e per il suo 

corretto funzionamento è indispensabile far effettua

-

re da personale abilitato la manutenzione annuale. 

Allorché si decida di non utilizzare l’apparecchio, si 

dovranno rendere innocue quelle parti suscettibili di 

causare potenziali fonti di pericolo. 

Prima di rimettere in servizio un apparecchio rimasto 

inutilizzato,  procedere  al  lavaggio  dell’impianto  di 

produzione acqua calda sanitaria, facendo scorrere 

l’acqua per il tempo necessario al ricambio totale.  

Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito 

ad un altro proprietario o se si dovesse traslocare 

e  lasciare  l’apparecchio,  assicurarsi  sempre  che 

il libretto accompagni l’apparecchio in modo che 

possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o 

dall’installatore. 

Per tutti gli apparecchi con optional o kit (compresi 

quelli elettrici) si dovranno utilizzare solo accessori 

originali. 

Questo  apparecchio  dovrà  essere  destinato  solo 

all’uso per il quale è stato espressamente previsto. 

Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi 

pericoloso (*).

1.1 -  AVVERTENZE GENERALI

Il libretto d’istruzioni costituisce parte integrante ed 

essenziale del prodotto e dovrà essere conservato 

dall’utente. 

Leggere attentamente le avvertenze contenute nel 

libretto in quanto forniscono importanti indicazioni 

riguardanti la sicurezza di installazione, l’uso e la 

manutenzione. 

Conservare con cura il libretto per ogni ulteriore 

consultazione. 

L’installazione e la manutenzione della vostra 

caldaia deve essere effettuata in ottemperanza 

alle norme vigenti, secondo le istruzioni del 

costruttore, a regola d’arte e da personale qua

-

lificato ed abilitato ai sensi di legge. 

Gli impianti per la produzione di acqua calda ad 

uso sanitario DEVONO essere costruiti nella loro 

interezza con materiali conformi.

Per  personale  professionalmente  qualificato 

s’intende, quello avente specifica competenza 

tecnica nel settore dei componenti di impianti 

di  riscaldamento  ad  uso  civile,  produzione  di 

acqua calda ad uso sanitario e manutenzione. 

Il personale dovrà avere le abilitazioni previste 

dalla legge vigente. 

Un’errata installazione o una cattiva manutenzione 

possono causare danni a persone, animali o cose, 

per i quali il costruttore non è responsabile.

Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o 

di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete 

di alimentazione agendo sull’interruttore dell’impianto 

e/o attraverso gli appositi organi di intercettazione. 

Non ostruire i terminali dei condotti di aspirazione/

scarico. 

In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’ap-

Содержание KONm R 18

Страница 1: ...I TA L I A N O E N G L I S H R 18 C 18 R 24 C 24 R 28 C 28 R 35 C 35 ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE E IL MANUTENTORE INSTALLATION AND SERVICING MANUAL KONm...

Страница 2: ...2 http www unicalag it prodotti domestico 50 condensazione gas 774 kon...

Страница 3: ...e manutenzione 29 4 2 Parametri modificabili da pannello comandi 31 4 3 Adattamento all utilizzo di altri gas 32 4 5 Schema elettrico 33 4 6 Codici di errore 34 3 ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE 15 3 1...

Страница 4: ...ll uso per il quale stato espressamente previsto Ogni altro uso da considerarsi improprio e quindi pericoloso 1 1 avvertenze generali Il libretto d istruzioni costituisce parte integrante ed essenzial...

Страница 5: ...zioni nonch gli altri documenti relativi all apparecchio inseriti nella busta contenuta nell imballo L utente deve custodire tale documentazione in modo da poterla avere a disposizione per ogni ulteri...

Страница 6: ...perativa dell apparecchio ATTENZIONE Per stringere o allentare i raccordi a vite utilizzare esclusivamente delle chiavi a forcella chiavi fisse adeguate L utilizzo non conforme e o gli attrezzi non ad...

Страница 7: ...otenza utile in condensazione 11 Qn Portata termica massima 12 Adjusted Qn Regolata per portata termica nominale 13 PMS Pressione max esercizio riscaldamento 14 T max Temperatura max riscaldamento B C...

Страница 8: ...tamento delle acque di alimen tazione consente di prevenire gli inconvenienti e mantenere funzio nalit ed efficienza del generatore nel tempo Il valore di pH ideale dell acqua negli impianti di riscal...

Страница 9: ...HE TECNICHE E DIMENSIONI 2 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 2 2 VISTA CON L INDICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI E DIMENSIONI KON R 18 R 24 KON C 18 C 24 Vista dall alto Vista da sotto KON C 18 C 24 NOTA P...

Страница 10: ...10 KON R 28 R 35 KON C 28 C 35 Vista dall alto KON C 28 C 35 Vista da sotto...

Страница 11: ...ubinetto di scarico caldaia 15 Rubinetto di carico 16 Valvola deviatrice 17 Scambiatore a piastre 18 FL FH VM Ventilatore 19 AF AS PV Pressostato fumi 20 Valvola di sicurezza 21 By pass automatico 22...

Страница 12: ...12 2 3 DIAGRAMMA PORTATA PRESSIONE DISPONIBILE PER L INSTALLAZIONE CIRCOLATORE MODULANTE DIAGRAMMA PORTATA PRESSIONE DISPONIBILE PER L INSTALLAZIONE KON C R28 35 7m KON C R24 6m...

Страница 13: ...i rilevati con apperecchio funzionante a Metano G20 2 4 1 DATI SECONDO DIRETTIVA ErP Elemento Simbolo Unit KONm R18 C18 R24 C24 R28 C28 R35 C35 Potenza utile nominale Pnominale kW 17 23 27 32 Efficien...

Страница 14: ...to sanitario bar 0 5 0 5 0 5 0 5 Pressione massima del circuito sanitario bar 6 6 6 6 Portata specifica acqua sanitaria t 30 C D l min 11 2 11 2 13 16 Limitatore di portata sanitaria l min 10 10 12 15...

Страница 15: ...ldaia e camino canna fumaria Attenzione Se nel locale di installazione sono presenti polveri e o vapori aggressivi corrosivi l apparecchio deve essere adeguatamente protetto e deve poter funzionare in...

Страница 16: ...declina ogni re sponsabilit nel caso di danni procurati a persone animali o cose subentranti in seguito a mancata osservanza di quanto sopra esposto H P L A B D C Nell imballo oltre all apparecchio s...

Страница 17: ...e non deve essere costituita da materiale infiammabile KON R C 18 R C 24 R C 28 R C 35 Poich la temperatura della parete su cui installata la caldaia e le temperatura del condotto di scarico coassiale...

Страница 18: ...SIALE 60 100 SDOPPIATO 80 DA m FINO A m DA m FINO A m 1 7 0 5 0 5 40 20A 20S COASSIALE 80 125 SDOPPIATO 60 DA m FINO A m DA m FINO A m 1 9 1 1 20 10A 10S Terminali verticali di scarico e aspirazione d...

Страница 19: ...er il prelievo dell a ria comburente e scarico fumi mediante camino individuale o collettivo C93x C93 Collegamento aria fumi mediante condotti coas siali nel locale caldaia e monoparete nella canna fu...

Страница 20: ...llazione e nell uso e comunque per inosservanza delle istruzioni date dal costruttore stesso Adattatore per sistemi sdoppiati Attenzione Per tutte le configurazioni di scarico montare il distanziale c...

Страница 21: ...FREDDA 1 2 Sc SCARICO CALDAIA S cond SCARICO CONDENSA Rc RUBINETTO DI CARICO Svs SCARICO VALVOLA SICUREZZA Prevedere un tubo di scolo con imbuto ed un sifone che conducano ad uno sca rico adeguato in...

Страница 22: ...cuito Tale operazione deve essere effettuata con cautela rispettando le seguenti fasi aprire le valvole di sfogo dei radiatori ed accertarsi del funzionamento della valvola automatica in caldaia aprir...

Страница 23: ...nte RT OT Si ricorda che necessario installare sulla linea di alimentazione elettrica della caldaia un interruttore bipolare con distanza tra i contatti maggiore di 3 mm di facile accesso in modo tale...

Страница 24: ...o d acqua come indicato al capitolo 3 7 eventuali saracinesche di intercettazione impianto sono aperte il gas da utilizzare corrisponde a quello di taratura della caldaia in caso contrario provvedere...

Страница 25: ...orizzati 3 11 1 ATTIVAZIONE DELLA funzione di taratura 3 11 2 Posizionamento delle sonde 1 ATTIVAZIONE Premendo il pulsante D per 3 secondi si attiva la funzione taratura Rilasciare quando compare sim...

Страница 26: ...azione e scarico verificare che non vi siano perdite di gas 3 12 REGOLAZIONE DEL BRUCIATORE 2 Regolazione alla potenza minima Azionare la caldaia in modalit taratura alla MI NIMA POTENZA vedi 3 11 1 U...

Страница 27: ...5 6 28 37 1500 5900 9 8 8 10 5 10 5 0 43 kg h 2 17 kg h 60 KONm R 18 KONm C 18 Tipo di Gas Potenza Utile kW Portata Termica kW risc Press Aliment mbar Velocit ventilatore rpm Diaframma collettore n f...

Страница 28: ...centuale del bruciatore 3 12 1 ADATTAMENTO DELLA POTENZA ALL IMPIANTO DI RISCALDAMENTO Es KONm 24 per depotenziare la caldaia a 18 kW modificare il parametro HP circa 70 Agire sul parametro HP par 4 2...

Страница 29: ...scaldamento nonch la valvola di entrata dell acqua fredda se chiuse in precedenza Sfiatare e se necessario procedere al ripristino della pressione dell impianto di riscaldamento fino a raggiungere una...

Страница 30: ...ta chiudere i rubinetti di intercettazione del circuito di riscaldamento apri re il rubinetto di scarico per far scendere la pressione d acqua Prima di rimettere in pressione verificare la pressione d...

Страница 31: ...TANDARD 0 TA 0 5 TA 5 30 TA 30 0 TA 0 POTENZA MASSIMA DI RISCALDAMENTO VALORI DA A STANDARD 0 Min 99 Max 99 PRERISCALDO VALORI DA A STANDARD 0 1 0 TEMPERATURA DELLA SONDA ESTERNA VALORI DA A STANDARD...

Страница 32: ...to disaerato Per una disaerazione a regola d arte del serbatoio rivolgersi al fornitore dei gas liquido e comunque a personale abilitato ai sensi di legge Se il serbatoio non stato disaerato a regola...

Страница 33: ...accensione rilevazione FLS Flussostato richiesta sanitario MVD Motore valvola deviatrice P Circolatore SR Sensore riscaldamento mandata SRR Sensore riscaldamento ritorno SS Sonda sanitario Pred per mo...

Страница 34: ...erna 14 1 SONDA DI RITORNO Sensore SRR ausiliario in terrotto Verificare il cablaggio even tualmente sostituire il sensore ausiliario 22 30 2 PARAMETRI DI SERVIZIO Parametri di servizio alterati a cau...

Страница 35: ...a acqua 16 10 CONGELAMENTO SCAMBIATORE 24 Viene rilevato il congelamento dello scambiatore Se il sen sore riscaldamento rileva una temperatura inferiore a 2 C viene inibita l accensione del bruciatore...

Страница 36: ...da INCONVENIENTI RIMEDI KONm 18 24 28 35 Fiamma rumorosa in accensione a freddo Agire su parametro IG mediante ausilio di REGOLAFACILE sezione MENU TECNICO parametri TSP aumentando il valore del 5 10...

Страница 37: ......

Страница 38: ...2 http www unicalag it prodotti domestico 50 condensazione gas 774 kon...

Страница 39: ...4 1 Inspection and maintenance instructions 29 4 2 Parameters that can be edited from the control panel 31 4 3 Adaptation to the use of other gas 32 4 5 Wiring diagram 33 4 6 Error codes 34 3 INSTALL...

Страница 40: ...t was expressly designed Any other use is to be considered improper and therefore dangerous 1 1 general warnings The instruction booklet is an integral and essential part of the product and must be ke...

Страница 41: ...the appliance inserted in the envelope inside the packaging The user must keep this documentation safe for future consultation Inform the user about the importance of the air vents and the flue gas ex...

Страница 42: ...h affect the operating safety of the appliance Attention To tighten or loosen the screwed fittings use only appropriate fixed spanners Incompliant use and or inappropriate tools can cause damage e g w...

Страница 43: ...ut 10 Pcond Effective output in condensation 11 Qn Maximum heat output 12 Adjusted Qn Adjusted for rated heat output 13 PMS Max heating operating pressure 14 T max Max heating temperature B Domestic h...

Страница 44: ...F Sensor 11 par 2 2 1 7 WATER TREATMENT The treatment of the supply water allows to prevent inconveniences and maintain the functionality and efficiency of the generator over time The ideal water pH i...

Страница 45: ...AND DIMENSIONS 2 1 TECHNICAL FEATURES 2 2 VIEW WITH THE INDICATION OF THE MAIN COMPONENTS AND DIMENSIONS KON R 18 R 24 KON C 18 C 24 View from above View from below KON C 18 C 24 NOTE For further deta...

Страница 46: ...10 KON R 28 R 35 KON C 28 C 35 View from above KON C 28 C 35 View from below...

Страница 47: ...iciency pressure switch 14 Boiler drain valve 15 Filling valve 16 Diverter valve 17 Plate heat exchanger 18 FL FH VM Fan 19 AF AS PV Flue gas pressure switch 20 Safety valve 21 Automatic by pass 22 rb...

Страница 48: ...SURE AVAILABLE FOR INSTALLATION Flow rate l h Flow rate l h Avaible Head m c a metres of water Avaible Head m c a metres of water MODULATING PUMP DIAGRAM OF FLOW RATE PRESSURE AVAILABLE FOR INSTALLATI...

Страница 49: ...in max Pa 2 70 2 70 2 70 2 70 Notes Room Temperature 20 C Data obtained with appliance operated with Nat Gas G20 2 4 1 DATA ACCORDING TO ErP DIRECTIVE Description Symbol Unit KONm R18 C18 R24 C24 R28...

Страница 50: ...pressure bar 6 6 6 6 Domestic hot water specific flow rate t 30 C D l min 11 2 11 2 13 16 Domestic hot water flow rate limiter l min 10 10 12 15 Production of D H W in continuous operation with t 45 K...

Страница 51: ...s dust and or if there are aggressive corrosive vapours present in the installation room the appliance must be protected suitably and must be able to operate independently from the air in the room Att...

Страница 52: ...ble for damage to persons animals or ob jects due to failure to comply with the instruction above H P L A B D C As well as the appliance the packaging contains A DOCUMENTATION ENVELOPE System booklet...

Страница 53: ...all must not be made of flammable material KON R C 18 R C 24 R C 28 R C 35 Since the temperature of the wall on which the boil er is installed and the temperature of the coaxial exhaust pipe do not ex...

Страница 54: ...Horizontal exhaust and intake terminals directed outside via coaxial or double pipes C33x C33 TOTAL LENGTH LA intake L Exhaust COAXIAL 60 100 DOUBLE 80 FROM m TO m FROM m TO m 1 7 0 5 0 5 40 20A 20S C...

Страница 55: ...UNICAL CAUTION LT total length is a reference value for the dimensioning of the ducts of A intake and S Exhaust Subtracting the values of LT reported at values of bends terminals extensions you get t...

Страница 56: ...ation and use and in any case failure to comply with the instructions provided by the manufacturer Adapter for double systems Attention For all drain configurations mount the chimney spacer supplied w...

Страница 57: ...ILER DRAIN S cond CONDENSATION DRAIN Rc FILLING VALVE Svs SAFETY VALVE DRAIN Provide a drain pipe with funnel and a trap that lead to a suitable drain in cor respondence of Svs This drainage must be c...

Страница 58: ...filled This operation must be performed carefully respect ing the following phases open the radiator vent valves and make sure the automatic valve is working properly in the boiler open the filling t...

Страница 59: ...terminals TA1 OT after having removed the jumper ON OFF room thermostat connection RT OT Remember that a bipolar switch must be installed on the boiler power line with over 3 mm between contacts easy...

Страница 60: ...densation drain trap been filled with water as indicated in chapter 3 7 are any system shut off gate valves open does the gas to be used correspond to the boiler calibration gas otherwise perform the...

Страница 61: ...ly 3 11 1 ACTIVATION OF THE calibration function 3 11 2 Positioning the probes 1 ACTIVATION By pressing the button D for 3 seconds the calibration function is activated Release it when the SERVICE sym...

Страница 62: ...nal check that there are no gas leaks 3 12 ADJUSTING THE BURNER 2 Minimum output adjustment Operate the boiler in calibration mode at MINI MUM OUTPUT see 3 11 1 Once the burner is on check that the CO...

Страница 63: ...27 2 5 6 28 37 1500 5900 9 8 8 10 5 10 5 0 43 kg h 2 17 kg h 60 KON R 18 KON C 18 Type of Gas Effective Output kW Heating Thermal kW Capacity Supply Press mbar Fan speed rpm Collector diaphragm n hole...

Страница 64: ...urner output value 3 12 1 ADAPTATION OF THE POWER TO THE HEATING SYSTEM E g KON 24 to decrease the output of the boiler to 18 kW edit parameter HP about 70 Act on parameter HP par 4 2 parameters that...

Страница 65: ...nlet valve if closed previously Vent and if necessary restore the heating pres sure until reaching a pressure of 0 8 1 0 bar Open the gas shut off valve Switch the boiler on Make sure the appliance is...

Страница 66: ...he water pressure is below 0 4 bar Without request close the shut off valves of the heating circuit open the drain valve to make the water pressure decrease Before pressurising again check the pressur...

Страница 67: ...LT 0 TA 0 5 TA 5 30 TA 30 0 TA 0 MAXIMUM HEATING OUTPUT VALUES FROM TO DEFAULT 0 Min 99 Max 99 PREHEATING VALUES FROM TO DEFAULT 0 1 0 EXTERNAL PROBE TEMPERATURE VALUES FROM TO DEFAULT 0 20 C 30 10 C...

Страница 68: ...appli ance For state of the art deaeration of the tank contact the LPG supplier or a person qualified in compliance with law If the tank has not been professionally deaerated ignition problems could...

Страница 69: ...gnition detection electrode FLS Domestic hot water request flow switch MVD Diverter valve motor P Pump SR Flow heating sensor SRR Return heating sensor SS Domestic hot water probe Pred for R models TL...

Страница 70: ...lace the external probe 14 1 RETURN PROBE Auxiliary SRR sensor inter rupted Check the wiring if needed re place the auxiliary sensor 22 30 2 SERVICE PARAMETERS Service parameters altered due to possib...

Страница 71: ...sure switch 16 10 EXCHANGER FREEZING 24 Exchanger freezing is detected If the heating sensor detects a temperature below 2 C burn er ignition is inhibited until the sensor detects a temperature above...

Страница 72: ...18 24 28 35 Flame noisy in cold ignition Act on parameter IG using the REGOLAFACILE section TECHNICAL MENU TSP parameters increasing the value by 5 10 max KON 18 24 KON 28 35 Flame noisy in steady sta...

Страница 73: ...37...

Страница 74: ...38...

Страница 75: ...39...

Страница 76: ...ziali Unical declines every responsibility for the possible inaccuracies if owed to errors of transcript or press Also reserves the right to bring those changes that it will hold necessary to it own p...

Отзывы: