PL
ENG
DE
RUS
1
Oś zawieszenia głębosza zawiesić na
cięgnach dolnych ciągnika
Hang the cultivator’s axis on the tractor’s
lower support
Die Anhängerkupplung des
Untergrundlockerers an die Unterlenker des
Schleppers ankoppeln.
Подвесьте ось подвески лубокорызлителя
на нижних тягах трактора
2
Ustawić długość wieszaków i cięgien
dolnych jednakowo po obu stronach
Adjust the same length of hangs and lower
strings on both sides
Die Anschlüsse der unteren Hubstangen
müssen auf beiden Seiten auf eine gleiche
Länge eingestellt werden
Настройте одинаковую длину подвесных
и нижних тяг с обеих сторон
3
Cięgna dolne ustawić jednakowo z lewejjak
i z prawej strony (jeżeli są stabilizatory)
Adjust lower strings on the left and on the
right equally (if stabilizers are present)
Die Unterlenker müssen auf beiden Seiten
auf die gleiche Höhe eingestellt werden (
wenn Koppelstangen vorhanden sind).
Установите нижние тяги одинаково с
левой и с правой стороны (при наличии
стабилизаторов)
4
Polączyć ciągnik z głęboszem – pamiętając
o zaczepieniu górnego łącznika
Connect the tractor with the subsoiler
– ensure the upper connector has been
fastened
Den Untergrundlockerer mit dem Schlepper
verkoppeln – darauf achten, dass der
Oberlenker auch angeschlossen ist.
Соедините трактор с глубокорыхлителем
не забывая о зацеплении верхнего
соединителя
5
Wyjąć sworznie zabezpieczające i unieść
podpory ramy do góry, a następnie
zabezpieczyć do transportu
1) Kret Plow B
2) Kret Plow s
3) Kret L/S
Remove protecting pins and raise the frame
supports, secure them for transport
1) Kret Plow B
2) Kret Plow s
3) Kret L/S
Die Sicherungsbolzen herausnehmen und
die Stützen des Rahmens heben, danach das
Aggregat in die Transportlage einstellen.
1) Kret Plow B
2) Kret Plow s
3) Kret L/S
Выньте защитные болты и поднимите
опоры рамы вверх, а затем закрепите их
для транспортировки
1) Kret Plow B
2) Kret Plow s
3) Kret L/S
1)
2)
3)
KRET L / S / XL / XLS
PLOW B / S
PIERWSZE URUCHOMIENIE
AGREGATU
FIRST START-UP
ERSTE INBETRIEBNAHME
ПЕРВЫЙ ЗАПУСК