PL
ENG
DE
RUS
6
Wrzecionem ustaw żądaną głębokość
pracy na kole podporowym lub przetyczką
na wale podporowo dogniatającym
Adjust demanded working depth with the
spindle on the support wheel or with the
cotter on the roller
Mit der Hubstange auf dem Stützrad oder
mit dem Stift auf der Walze die gewünschte
Arbeitstiefe einstellen.
Настройте заданную рабочую глубину на
опорном колесе при помощи шпинделя
или стержня на опорно-уплотнительном
валу
7
Hydrauliką ciągnika i górnym łącznikiem
wypoziomuj ramę głębosza
Using the tractor’s hydraulic system and the
upper connector, level the subsoiler’s frame
Mit Hilfe der Hydraulikanlage und
des Oberlenkers den Rahmen des
Untergrundlockerers waagerecht ausrichten.
Выровняйте раму почвоуглубителя
при помощи гидравлики и верхнего
соединителя
8
W zależności od rodzaju maszyny i jej
wyposażenia. Wzbogacając pól pług o wał
doprawiający, bronę C lub podwozie
(wersja pół zawieszana) należy dociążyć
przód ciągnika w oryginale zestawy
obciążników zalecanych przez producentów
poszczególnych marek .
Depending on the type of machine and
its equipment, Expanding a semi-plough
with a soil preparation roller, a C-harrow or
a chassis (semi-mounted version), remember
to ballast the tractor front with original
weight sets recommended by the tractor’s
manufacturer.
Abhängig von der Art der Maschine und
dessen Ausstattung. Wenn man an einen
Halbpflug eine Bodenanreicherungswalze,
eine C-Egge oder ein Fahrgestell ankoppelt
(Halbaufhänger-Version), sollte das
Vorderteil des Schleppers zusätzlich mit
Gewichten, welche durch den jeweiligen
Produzenten des Schleppers empfohlen
werden, belastet werden.
В зависимости от типа машины и
ее оснащения. Дополнив полуплуг
культивирующим валом, бороной С или
ходовой частью (полуподвесная версия),
необходимо нагрузить перед трактора
оригинальными комплектами грузил,
рекомендуемых производителями
отдельных марок.
9
Regulacja brony C
– wybierz odpowiednią pozycję z pakietu
otworów
– odkręć nakrętkę kontującą i wrzecionem
wypoziomuj bronę C
C-harrow adjustment
– select the right position out of the hole
package
– unscrew the counter-nut and level the
C-harrow with the spindle
Einstellung der C-Egge
– die gewünschte Position aus dem Paket
der Öffnungen wählen.
– die Kontermutter abschrauben und mit
Hilfe der Hubstange die C-Egge einstellen
Регулирование бороны С
– выберите нужное положение из пакета
отверстий
– отвинтите контргайку и при помощи
шпинделя выровняйте борону С
10
W podobny sposób regulujemy wały
doprawiające, a następnie poziomujemy
ramę.
1) Kret Plow
2) Kret L/XL
Adjust soil preparation rollers the same way
and then level the frame.
1) Kret Plow
2) Kret L/XL
Auf ahnliche Weise werden die
Bodenanreicherungswalzen, und danach
der Rahmen eingestellt.
1) Kret Plow
2) Kret L/XL
Подобным образом мы регулируем
культивирующие валы, а затем
выравниваем раму.
1) Kret Plow
2) Kret L/XL
1)
2)