Ultranatura SP-100 Скачать руководство пользователя страница 14

14

F

jamais en contact avec le branchement secteur.

n

Assurez-vous que lʼappareil fonctionne à sec.

Réglage du point de contact de mise en / hors
circuit :

Le point de contact de mise en / hors circuit de
lʼinterrupteur à flotteur peut être réglé par
déplacement de lʼinterrupteur à flotteur dans son
support. Avant la mise en service, vérifiez les points
suivants:

n

Lʼinterrupteur à flotteur doit être fixé pour que la
hauteur de point de commutation : MARCHE et
la hauteur de point de commutation : ARRET
puissent être atteintes facilement et avec peu
dʼefforts. Vérifiez ce point en plaçant lʼappareil
dans un récipient, rempli dʼeau, et levez
lʼinterrupteur à flotteur précautionneusement
avec la main puis abaissez-le à nouveau. Vous
pouvez voir si lʼappareil se met en ou hors
circuit.

n

Veillez également à ce que lʼécart entre la tête
du flotteur et le support de câble ne soit pas trop
faible. En cas dʼécart trop faible, un
fonctionnement irréprochable nʼest pas garanti.

n

Veillez lors du réglage de lʼinterrupteur à flotteur
que ce dernier ne touche pas le fond avant la
mise hors service de lʼappareil. Attention !
Risque de fonctionnement à sec.

7.  Remplacement de la ligne de

raccordement réseau

Danger!

Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil
est endommagée, il faut la faire remplacer par le
producteur ou son service après-vente ou par une
personne de qualification semblable afin dʼéviter tout
risque. 

8.  Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange

Danger!

Avant chaque travail de maintenance, débranchez la
prise secteur.
Lorsque vous lʼutilisez en la transportant, nettoyez
lʼappareil après chaque emploi avec de lʼeau claire.
En cas dʼinstallation fixe, il est recommandé de
contrôler tous les 3 mois la fonction de lʼinterrupteur
à flotteur.
Eliminez les particules de peluches et fibres
éventuellement déposées dans le boîtier à lʼaide dʼun
jet dʼeau.

Tous les 3 mois, débarrassez le fond de la boue et
nettoyez également les parois de la cuve.
Eliminer les dépôts de lʼinterrupteur à flotteur avec
de lʼeau claire.

8.1 Nettoyage de la roue à aubes

En cas de dépôt trop important dans le boîtier, la
partie inférieure de lʼappareil doit être démontée
comme suit:
1.

Détachez le panier dʼaspiration du boîtier.

2.

Nettoyez la roue à aubes avec de lʼeau claire.
Ne pas poser ou étayer lʼappareil sur la roue à
aubes !

3.

Le montage est effectué dans lʼordre inverse des
étapes.

8.2 Maintenance

Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin 
de maintenance.

8.3 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:

n

Type de lʼappareil

n

No. dʼarticle de lʼappareil

n

No. dʼidentification de lʼappareil

n

No. de pièce de rechange de la pièce requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à
lʼadresse www.isc-gmbh.info

9. Mise au rebut et recyclage

Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant
dʼéviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est une matière première et peut donc
être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans
le circuit des matières premières.
Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Eliminez les composants défectueux
dans les systèmes dʼélimination des déchets
spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre
commune !

Anleitung_SP_100_SPK7__  24.02.14  15:45  Seite 14

Содержание SP-100

Страница 1: ...tung Schmutzwasserpumpe t Original operating Instructions Dirty Water Pump p Mode d emploi d origine Pompe eaux us es Art Nr 200100000402 EH Art Nr 41 705 62 I Nr 11014 SP 100 Anleitung_SP_100_SPK7__...

Страница 2: ...lesen und beachten Danger Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time Danger Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de...

Страница 3: ...3 1 4 3 2 1 2 ca 25 mm 1 ca 33 3 mm G1 ca 32 mm 1 1 4 Anleitung_SP_100_SPK7__ 24 02 14 15 45 Seite 3...

Страница 4: ...den Sicherheitsvorschriften der Energie Versorgungsunternehmen entsprechen und einwandfrei funktionieren n Die elektrischen Steckverbindungen sind vor N sse zu sch tzen n Bei berschwemmungsgefahr die...

Страница 5: ...s freih ngend an die Druckleitung oder am Stromkabel montiert werden darf Das Ger t muss an dem daf r vorgesehenen Tragegriff aufgeh ngt werden bzw auf dem Schachtboden aufliegen Um eine einwandfreie...

Страница 6: ...Gebrauch mit klarem Wasser gereinigt werden n Bei station rer Installation empfiehlt sich alle 3 Monate die Funktion des Schwimmschalters zu berpr fen n Fusseln und faserige Partikel die sich im Geh...

Страница 7: ...t auf dem Schachtboden richtig aufstellen F rdermenge ungen gend Einlaufsieb verstopft Leistung verringert durch stark verschmutzte und schmirgelnde Wasserbeimengungen Einlaufsieb reinigen Ger t reini...

Страница 8: ...is a risk of flooding place the plug in connections in an area which is safe from flooding n Strictly avoid pumping aggressive liquids and abrasive substances n Protect the equipment from frost n Pro...

Страница 9: ...lug The equipment is designed for connection to a socket outlet with earthing contact for 230 V 50 Hz Make sure that the socket outlet is sufficiently fused at least 6 A and in good working order Inse...

Страница 10: ...part of the equipment must be dismantled as follows 1 Disconnect the intake cage from the housing 2 Clean the paddle wheel with clear water Do not put down or rest the equipment on the paddle wheel 3...

Страница 11: ...Insufficient pumping rate Intake sieve clogged Performance reduced due to heavily contaminated and abrasive water impurities Clean intake sieve Clean equipment and replace wear parts The equipment swi...

Страница 12: ...ont bien aux prescriptions de s curit des distributeurs d nergie et fonctionnent bien irr prochablement n Les connecteurs enfichables lectriques doivent tre pr serv s de l humidit n En cas de risques...

Страница 13: ...lier de serrage non compris dans la livraison au niveau du raccord flexible universel A respecter Lors de l installation faites attention ne jamais suspendre l appareil librement la conduite de pressi...

Страница 14: ...appareil apr s chaque emploi avec de l eau claire En cas d installation fixe il est recommand de contr ler tous les 3 mois la fonction de l interrupteur flotteur Eliminez les particules de peluches et...

Страница 15: ...appareil sur le fond de la cuve Refoulement insuffisant Filtre d entr e bouch Puissance diminu e par des produits m lang s l eau tr s encrass s et graissants Nettoyer le filtre d entr e Nettoyer l app...

Страница 16: ...H paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem G apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms Q declar urm toarea conformitate conform directivei UE i normelor pentru articolul z B p...

Страница 17: ...ces As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handin...

Страница 18: ...reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH La r impression ou une autre reproduction d...

Страница 19: ...19 Technische nderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous r serve de modifications Anleitung_SP_100_SPK7__ 24 02 14 15 45 Seite 19...

Страница 20: ...20 Anleitung_SP_100_SPK7__ 24 02 14 15 45 Seite 20...

Страница 21: ...21 Anleitung_SP_100_SPK7__ 24 02 14 15 45 Seite 21...

Страница 22: ...22 Anleitung_SP_100_SPK7__ 24 02 14 15 45 Seite 22...

Страница 23: ...23 Anleitung_SP_100_SPK7__ 24 02 14 15 45 Seite 23...

Страница 24: ...EH 03 2014 01 Anleitung_SP_100_SPK7__ 24 02 14 15 45 Seite 24...

Отзывы: