background image

3.  Before initial use, conduct a test run with the ultraHEAD-LOCK II to 

become aware of the handling of the product. 

4.  In the event of damage or suspected damage to the straps or the 

ultraHEAD-LOCK II, remove the product from operation immediately until 
any occurring irregularities have been remedied.

5.  All serious incidents related to the device shall be reported to the 

manufacturer and to the competent authority of the Member State 
where the user and/or the patient is established.

3. Use of the ultraHEAD-LOCK II

Manual immobilisation may not be interrupted when applying the 
ultraHEAD-LOCK II on the patient.

1. Attach the base plate to the spinal board with the help of the broad restraint strap 
(Figure1a,b).

Figure 1a 

Fixing the base plate with the wide 
fastening strap on the back 

of the spineboard

Figure 1b 

Fixed base plate on the front of the 
spineboard

2. Place the patient onto the spinal board so that the head rests in the centre of the base 
plate. To ensure a neutral alignment, additional padding may be required under the head 
(in adults) or the thorax (in children).

3. Open both restraint frame handles and guide the restraint frames into the rails up to the 
patient’s head, then align the recesses with the ears.

4. To arrest, push both handles downwards. (Figure 2b). For possible adjustments, pull the 

9

Содержание ultraHEAD-LOCK II

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Operating Manual ultraHEAD LOCK II SAN 0285 Kopffixiersystem Headrestraint system Headrestraint system...

Страница 2: ...aHEAD LOCK II Gewicht Weight 0 6 kg Ma e Dimensions 380 x 220 x 170 mm Einsatz Application 18 C bis 43 C Lagerung Storage 34 C bis 52 C 1 Grundplatte Base plate 2 Fixierrahmen Restraint frames 3 Griff...

Страница 3: ...mit tserkl rung 3 2 Hinweise zur Sicherheit und zum Schutz vom Produkt 2 3 Anwendung des ultraHEAD LOCK II 3 4 Vorbereitung zur Wiederverwendung 4 5 Reinigung und P ege 5 6 Wartung 5 7 Lagerung 6 8 Le...

Страница 4: ...ds tze sind zu beachten Nutzungsvoraussetzung ist theoretisches und praktisches Wissen in der Handhabung der Kopf xiersysteme 1 3 Garantiebestimmungen Der Hersteller gew hrt auf dieses Produkt 24 Mona...

Страница 5: ...en Beh rde des Mitgliedstaats in dem der Anwender und oder der Patient niedergelassen ist zu melden 3 Anwendung des ultraHEAD LOCK II Beim Anlegen des ultraHEAD LOCKs II am Patienten darf die manuelle...

Страница 6: ...Zentrieren Sie die Gurte ber dem Kinn und der Stirn des Patienten Bild 3 6 Stellen Sie vor der Verwendung sicher dass alle Gurte fest xiert sind 4 Vorbereitung zur Wiederverwendung Vorrichtung zerleg...

Страница 7: ...e B rsten Stahlwolle und Messerklingen F r die Desinfektion k nnen Sie handels bliche auf Alkohol basierende Mittel benutzen Andere L sungen oder Reinigungschemikalien k nnen das Material besch digen...

Страница 8: ...lagerungen um deren maximale Wirksamkeit bei der Anwendung beizubehalten 8 Lebensdauer Die Ablegereife richtet sich nach dem Zustand des Produktes dessen Einsatzh u gkeit und den u eren Einsatzbedingu...

Страница 9: ...terms 8 1 4 Declaration of conformity 8 2 Information on the safety and protection of the product 9 3 Use of the ultraHEAD LOCK II 9 4 Preparation for reuse 10 5 Cleaning and Care 11 6 Maintenance 11...

Страница 10: ...e manufacturer grants a warranty period of 24 months on this product The warranty only encompasses the costs of the spare parts The following points are not covered by the warranty a possibly omitted...

Страница 11: ...rrupted when applying the ultraHEAD LOCK II on the patient 1 Attach the base plate to the spinal board with the help of the broad restraint strap Figure1a b Figure 1a Fixing the base plate with the wi...

Страница 12: ...ate from the rescue board Parts can be reused after they have been appropriately cleaned If pads and narrow xing straps are very heavily contaminated with body uids replace them Brushing or immersing...

Страница 13: ...gotten wet should only dry naturally Avoid direct heat radiation from heat sources These factors could damage the material Plastic parts Clean with a sponge drenched with water diluted with disinfect...

Страница 14: ...e service life of the ultraHEAD LOCK II depends on the individual conditions of use Depending on how frequently and intensely the ultraHEAD LOCK II is used wear and tear on the product is normal In th...

Страница 15: ...nummer Part number Seriennummer Serial number Herstellungsjahr Year of manufacture Kaufdatum Date of purchase Ersteinsatz First use Benutzer User Unternehmen Company Kontrollkarte Record card Datum Gr...

Страница 16: ...Impressum ultraMEDIC GmbH Im Bruch 11 15 56567 Neuwied Deutschland Tel 49 2631 96983 0 Fax 49 2631 96983 33 E Mail info ultramedic de Web www ultramedic de 165_Rev 1 2 08 2022 SAN 0417 ultraMEDIC GmbH...

Отзывы: