ULTRAFLEX
pag. 12
-
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
UK
F
I
MAINTENANCE
MANUTENZIONE
ENTRETIEN
1 Controllare l’usura dei tubi e
dell’intero sistema e, il serraggio
dei dadi e la corretta posizione
del manicotto, ove presente, ogni
sei mesi, assicurandosi della loro
perfetta integrità.
1 Check the wear of the hoses and
of the whole system, the tightening
of the nuts and the correct position
of the sleeve, if supplied, every six
months. Make sure they are not
damaged at all.
1 Contrôler l’usure des tuyaux
et du système entier, le serrage
des écrous et la position correcte
du manchon, si fourni, tous les
six mois, en vérifiant leur intégrité
parfaite.
DISMANTLING
SMANTELLAMENTO
DEMOLITION
Qualora si intenda, per qualsiasi moti-
vo, mettere fuori servizio i componenti,
è necessario osservare alcune rego-
le fondamentali atte a salvaguardare
l’ambiente.
Guaine, condotti flessibili, compo-
nenti di materiale plastico o comun-
que non metallico, dovranno essere
smontati e smaltiti separatamente.
I componenti CONTENGONO OLI
INQUINANTI che devono essere
smaltiti secondo le normative in
vigore.
When for any reason, the compo-
nents are put out of service, it is nec-
essary to follow some rules in order
to respect the environment.
Sheaths, pipelines, plastic or
non-metallic components must
be disassembled and disposed of
separately.
The components CONTAIN POLLUT-
ING OILS which must be disposed of
according to the rules in force in the
country.
Il raggio minimo di curvatura dei
tubi è di 250 mm. Una curvatura ec-
cessiva del tubo potrebbe causarne
la rottura interna compromettendo
il buon funzionamento del sistema.
In tal caso occorre sostituire il tubo
danneggiato.
Le rayon minimum de courbure des
tuyaux est de 250 mm. Une courbure
excessive du tuyau pourrait causer
la rupture intérieure en compromet-
tant le bon fonctionnement du sys-
tème. Dans ce cas il faut remplacer
le tuyau endommagé.
The minimum bend radius of the
hoses is 250 mm. An excessive
hose bend could result in its in-
ternal breaking which will cause a
bad operation of the system. In this
case it is necessary to replace the
damaged hose.
AVVERTENZA
AVERTISSEMENT
WARNING
R min.
250 mm
NO
Si les composants doivent être mis
hors service pour quelques raisons
que ce soit, les règles fondamentales
suivantes doivent être observées pour la
protection de l’environnement. Gaines,
conduits flexibles, composants de
matériel plastique ou non métal-
liques, devront être désassemblés
et éliminés séparément.
Les composants CONTIENNENT DES
HUILES POLLUANTES
qui devront
être éliminées selon les normes
en vigueur
.