UltraCOOL ADA35 Скачать руководство пользователя страница 16

16

110498

Preparar La Unidad Para El Invierno

Drene el agua.

  Drene siempre toda el agua de la unidad y del tubo de

abastecimiento de agua cuando no use el enfriador durante períodos
prolongados, especialmente al fin de la temporada.  El tubo debe
quedarse desconectado del enfriador y del abastecimiento de agua para
que no lo congele.

Desconecte el motor y la bomba dentro del enfriador cuando
no se utiliza el enfriador por períodos extendidos.

1. No llega corriente

• Fusible fundido
• Cortacircuito

desactivado

• Cable eléctrico dañado

2. Correa muy floja o

apretada

3. Motor recalentado

• Correa muy apretada

• Cojinetes de la rueda

están secos

• Diámetro de la polea del

motor demasiado grande

4. Motor parado

1. Insuficiente abertura para

que salga el aire

2. Poca tensión en la correa

3. Filtros obstruidos
4. Motor no se carga

1. Cojinetes secos
2. Rueda roza contra caja de

la rueda

3. Partes sueltas

1. Revise la corriente

• Cambie el fusible
• Restablecer el

cortacircuito

• Reemplace el cable

2. Ajuste la tensión de la

correa

3. Determine la causa

• Ajuste la tensión de la

correa

• Lubrique los cojinetes

• Ajústela al diámetro

correcto

4. Cambie el motor

1. Abra ventanas o puertas

para aumentar flujo de
aire

2. Ajuste la tensión o

cambie la correa

3. Limpie los filtros
4. Ajuste la polea

1. Lubrique los cojinetes
2. Inspeccione y alinee

(Desconecte la unidad)

3. Apriételas

1. Compruebe el voltaje
2. Ajuste la tensión de la

correa

3. Lubrique o cambie los

cojinetes (Desconecte la
unidad)

4. Lubrique los cojinetes
5. Ajústela para no exceder

el grado a carga plena
del amperio del motor

1. Abra más las ventanas o

puertas

2. Revise la distribución de

agua

• Limpie los filtros
• Límpielos

• Cámbiela o límpiela

(Desconecte la unidad)

1. Abra puertas o ventanas

1. Desagüe y limpie el

medio evaporativo

1. Voltaje deficiente
2. Demasiada tensión en la

correa

3. Eje del ventilador atorado

4. Cojinetes secos
5. Diámetro demasiado

grande de la polea del
motor dando por
resultado sobrecarga del
motor

1. Insuficiente abertura para

que salga aire

2. El medio evaporativo no

está mojado

• Filtros obstruidos
• Agujeros del tubo

obstruidos

• Bomba no funciona

1. Insuficiente salida de aire

1. Agua estancado en la

unidad

Problema

Causa Posible

Remedio

Problema

Causa Posible

Remedio

La Localización De Averías

No arranca o
no sale aire

Sale poco aire
cuando la
unidad está
funcionando

Hace Ruido

Motor se
apaga y se
enciende

Enfriamiento
inadecuado

Demasiada
humedad en la
casa

Olor a
encerrado, olor
desagradable

Garantía Limitada

La presente garantía se extiende al comprador original de un enfriador evaporativo instalado y utilizado bajo condiciones normales.  No cubre daños ocurridos por accidente,
descuido o abuso por parte del propietario.  No autorizamos que ninguna otra persona o representante asuma por nosotros cualquier otra o diferente responsabilidad en relación
con este producto.

Términos y Condiciones De La Garantía

Garantía limitada de por vida en la base original del enfriador en caso de gotera de agua debido a un defecto del material.  A partir de la fecha de compra reemplazaremos estos
componentes originales proporcionados por Champion Cooler que fallen solamente debido a cualquier defecto de materiales o mano de obra en la fábrica.  Reemplazaremos
las piezas en lo siguiente:

Un año por los componentes del caja.
Cinco años por el medio evaporativo.
Dos años por el motor original si es proporcionado por Champion Cooler.

Exclusiones De La Garantía

No somos responsables por daños que resulten a consecuencia de alguna falla de funcionamiento.

No somos responsables por cualquier daño producido por el uso de suavizadores de agua, productos químicos, materiales desincrustantes, envolturas de plástico, o si se usa en esta
unidad un motor de mayor potencia de la que se indica en la placa de número de serie.

No somos responsables por el costo del servicio para diagnosticar la causa del problema ni por la mano de obra necesaria para reparar y/o reemplazar piezas.

Como Obtener Servicio Bajo Esta Garantía

Póngase en contacto con el Concesionario que le vendió el enfriador.  Si por alguna razón usted no queda satisfecho con la respuesta por parte del Concesionario, comuníquese con
el departamento de servicio al cliente:  Champion Cooler, 5800 Murray Street, Little Rock, Arkansas 72209.   1-800-643-8341.  E-mail: [email protected].

Esta garantía limitada se aplica al comprador original solamente

Cubra la unidad.

  Para proteger y alargar la vida útil del acabado, se

sugiere cubrir el enfriador durante períodos largos cuando no sea utili-
zado.

Si usted sigue estas sugerencias en cuanto a instalación, operación y
mantenimiento, podrá disfrutar de muchos años de servicio eficiente y
satisfactorio de este enfriador.  Si desea más información, su concesiona-
rio tendrá mucho gusto en ayudarle con respecto a cualquier duda o
pregunta.

Содержание ADA35

Страница 1: ...r 110498 3 05 www championcooler com Table Of Contents Safety Instructions 1 Operation 2 Installation Instructions 2 3 ElectricalWiring Diagram 3 Maintenance Section 3 4 Troubleshooting 4 Warranty 5 Specification Tables Tablas de Especificaciones 5 Parts List ADA35 ASA35 6 7 Parts List ADA50 ADA50 12 ADA70 ADA70 12 8 9 Parts List ASA50 ASA50 12 ASA70 ASA70 12 10 11 Parts List AUA50 AUA70 AUA50 12 ...

Страница 2: ...ck Hi Red Low White Com Green Ground Mount motor Install blower motor in the motor mount yokes adjusting the yoke if necessary Fasten with the pro vided mounting clips see Fig 2 NOTE Adjustable yoke will have to be reversed for 1 H P motors Install pulley Install the adjust able motor pulley so that it aligns with the blower drive pulley see Fig 3 and tighten set screw Electrical Installation WARN...

Страница 3: ...rvoir Tighten screw 6 Slide float shield 8 up over float body 5 until it snaps into place working inside This should be done for your safety Adjust pulley to a larger diameter and readjust belt tension plug motor in install inspection panels and retest amperage draw Repeat this pro cess until correct amperage draw is attained Increasing motor pulley diam eter increases amperage draw Decreasing mot...

Страница 4: ...ined you can get many years of efficient and satisfactory ser vice from your cooler In the event additional information is desired your dealer will be more than glad to assist you in every possible way Problem Possible Cause Remedy Failureto start or no airdelivery Inadequate airdelivery withcooler running Water drainingonto roof Musty or unpleasant odor 1 No electrical power to unit Fuseblown Cir...

Страница 5: ...nty applies to original purchaser only Motor Specifications Especificaciones Del Motor General Specifications Especificaciones Generales Models Modelos Weight lbs Peso libras Cabinet Dimensions in Dimensiones De La Caja pulgadas Duct Opening in Abertura De Ducto pulgadas Dry Seco Operating Lleno Height Altura Width Anchura Depth Profundidad Width Anchura Height Altura ADA35 ASA35 120 169 22 9 16 3...

Страница 6: ...ibutor Bracket Right Soporte Para El Distribuidor De Agua Derecha 222004 005 222004 005 24A Water Distributor Bracket Left Soporte Para El Distribuidor De Agua Izquierda 222004 003 222004 003 25 Evaporative Media Medio Evaporativo 110103 110103 26 Support Media Soporte Para El Medio Evaporativo 222130 027 222130 027 27 Water Reservoir Bandeja Acumuladora De Agua 281030 281030 28 Pump Mount Montura...

Страница 7: ...498 Replacement Parts Piezas De Repuesto ADA35 ASA35 20 4 35 38 37 25 28 30 31 32 29 27 16 6 ADA35 23 24 21 40 10 26 22 39 34 14 13 11 12 24A 8 3 ASA35 6 ASA35 33 19 5 ADA35 3 ADA35 17 18 15 9 1 7 2 5 ASA35 ...

Страница 8: ...ver Flow Assembly Montaje De Desagüe 3OA 1 3OA 1 3OA 1 3OA 1 28 Float Valve Flotador FL BK FL BK FL BK FL BK 29 Pump Assembly Bomba C60P 120 C60P 120 C60P 120 C60P 120 30 Tube Water Delivery Tubo De Agua 310716 310716 310716 310716 31 Bleed Off Kit Equipo De La Válvula De Desahogo 310586 310586 310586 310586 32 Receptacle Motor Toma De Corriente Del Motor 110393 110393 110393 110393 33 Receptacle ...

Страница 9: ... 110498 Replacement Parts Piezas De Repuesto ADA50 ADA50 12 ADA70 ADA70 12 16 23 25 22 2 1 22 15 24 14 19 28 38 33 32 17 37 36 35 18 39 13 10 8 6 5 12 31 30 20 9 7 6 3 11 27 41 4 43 26 42 44 45 46 47 42A ...

Страница 10: ...27 Over Flow Assembly Montaje De Desagüe 3OA 1 3OA 1 3OA 1 3OA 1 28 Float Valve Flotador FL BK FL BK FL BK FL BK 29 Pump Assembly Bomba C60P 120 C60P 120 C60P 120 C60P 120 30 Tube Water Delivery Tubo De Agua 310716 310716 310716 310716 31 Bleed Off Kit Equipo De La Válvula De Desahogo 310586 310586 310586 310586 32 Receptacle Motor Toma De Corriente Del Motor 110393 110393 110393 110393 33 Recepta...

Страница 11: ... 110498 Replacement Parts Piezas De Repuesto ASA50 ASA50 12 ASA70 ASA70 12 46 22 7 27 45 44 31 30 41 6 9 38 17 32 22 42 26 36 35 3 4 29 20 43 28 19 6 5 12 11 8 10 14 24 15 23 16 25 33 37 39 18 2 1 47 42A ...

Страница 12: ... Over Flow Assembly Montaje De Desagüe 3OA 1 3OA 1 3OA 1 3OA 1 28 Float Valve Flotador FL BK FL BK FL BK FL BK 29 Pump Assembly Bomba C60P 120 C60P 120 C60P 120 C60P 120 30 Tube Water Delivery Tubo De Agua 310716 310716 310716 310716 31 Bleed Off Kit Equipo De La Válvula De Desahogo 310586 310586 310586 310586 32 Receptacle Motor Toma De Corriente Del Motor 110393 110393 110393 110393 33 Receptacl...

Страница 13: ...sitivo de estado sólido para controlar la velocidad del ventilador Enfriamiento Por Evaporación Este enfriador evaporativo funciona circulando el aire fresco Usted no tiene aire recirculado que esté viciado cargado de humo y olores como ocurre con los sistemas de aire acondicionado a base de refrigeración En cambio se reemplaza el aire completamente cada 2 a 4 minutos abrien do las puertas o las v...

Страница 14: ...240V Vea las esquemas del cableado para las instalaciones de 120V y 240V IMPORTANTE Con un motor de una sola velocidad no use la línea roja en el cableado del enchufe y la clavija del motor Envuelva el extremo de ambas líneas rojas con cinta eléctrica PRECAUCIÓN Enchufe una bomba del enfriador evapora tivo solamente y nada más al receptáculo de la bomba ADVERTENCIA Compruebe que la caja del enfria...

Страница 15: ...ecte la línea al flotador y apriete la tuerca hasta que no salga agua Afloje el tornillo 6 y ajuste la varilla 7 has ta que el nivel del agua esté a una altura de 1 pulgada por debajo del bor de superior de la bandeja Apriete el tornillo 6 Ponga la pantalla pro tectora del flotador 8 sobre el cuerpo del flotador hasta que se agarre AmperioYTensión De La Correa Esta unidad viene equipada de una pol...

Страница 16: ...uando la unidad está funcionando Hace Ruido Motor se apaga y se enciende Enfriamiento inadecuado Demasiada humedad en la casa Olor a encerrado olor desagradable Garantía Limitada La presente garantía se extiende al comprador original de un enfriador evaporativo instalado y utilizado bajo condiciones normales No cubre daños ocurridos por accidente descuido o abuso por parte del propietario No autor...

Отзывы: