background image

6

Asenna akut pantaan kuvan osoittamalla tavalla.

Kahden akun malli
 

Katsottaessa soljesta päin 
vasemmalla sijaitsee negatiivinen 
(

) puoli ja oikealla positiivinen (+).

Neljän akun malli
 

Katsottaessa soljesta päin 
vasemmalla sijaitsee negatiivinen 
(

) puoli ja oikealla positiivinen (+).

Sulje paristokotelon kansi kiertämällä sormiruuvi 
kiinni huolellisesti. Älä käytä ruuvin aukaisemiseen 
tai kiinnittämiseen mitään työkaluja.

4.3 Led-valojen selitykset

Laitteen käynnistyminen
Asetettuasi akut pantaan ja kiinnitettyäsi paristoti-
lan kannen, vie panta ulos, jotta sillä on esteetön 
näköyhteys satelliitteihin. Pidä pantaa kädessäsi 
siten, että SIM-kortin luukku on sinua kohti. 

Oikean puoleinen punainen led-valo, jossa on tun-
nus ”

Pwr

”, vilkkuu laitteen käynnistymisen ajan 

epämääräisesti. 

Panta vilkkuttaa ”

Pwr

-valoa epämääräisesti noin 

45 sekunnin ajan, jonka jälkeen laite normaalisti 

on löytänyt satelliitit. Jos laite vielä etsii satelliitteja, 
pannan ”

Pwr

-valo vilkkuu noin sekunnin välein. 

Kun punainen ”

Pwr

”-led-valo lopettaa välähtelyn 

ja oranssi ”

GPS

”-led-valo vasemmassa reunassa 

alkaa vilkkua noin sekunnin välein, on satelliitteja 
löytynyt tarpeeksi paikantamista varten. 

On hyvä odottaa, että satelliitit ovat löytyneet, ennen 
kuin panta laitetaan koiran kaulaan. Satelliittien löy-
tyminen kestää tavallisesti 1−3 minuuttia.

On suositeltavaa tehdä yksi paikkatietokysely ennen 
koiran päästämistä irti, jotta voit tarkistaa, että akku-
jen varaus on riittävä ja laite toimii moitteettomasti. 
 

HUOM!

 Mikäli SIM-kortti on väärin asennettu tai 

pannassa olevasta SIM-kortista ei ole poistettu 
PIN-koodin kyselyä, pannan punainen ”

Pwr

”-led-

valo ei ala vilkkumaan tasaisesti sekunnin välein!

Muut toiminnot
Led-valojen yhtäaikainen vilkkuminen osoittaa lait-
teen virransäästön oleva kytkettynä.

Oranssin ”

GPS

”-led-valon vilkkuessa, kolme pi-

dempää punaisen ”

Pwr

”-led-valon välähdystä tar-

koittaa viestin lähettämistä.

HUOM!

 On tavallista, että led-valot vilkuttavat välil-

lä epätasaisesti tai jättävät muutamia välähdyksiä 
välistä.

rassa uraansa. Kun kortti on asetettu oikein, se jää 
samalle tasolle kuin kortin yläpuolella oleva liitin.

Alkuasento

Alkuasennossa kortti liukuu 
suorassa linjassa uraansa.

Loppuasento

Loppuasennossa kortti on 
asettunut suoraan samalle tasolle 
yläpuolen liittimen kanssa.

Asenna tämän jälkeen SIM-kortin luukku takaisin 
paikoillensa. Aseta luukku suorassa linjassa sille 
asetettuun koloonsa, jotta tiiviste ei väänny. Paina 
luukkua kiinni peukalollasi ja kiristä luukun ruuvit 
mukana toimitetulla avaimella. Kiristä ruuvit huolelli-
sesti, mutta älä käytä kiristämiseen  liiallista voimaa. 

4.2 Akkujen asennus

Poista paristotilan kansi kiertämällä sormiruuvia ja 
aseta pannan paristokoteloon 2 tai 4 kpl AA-kokoi-
sia 1,2 V:n akkuja. Noudata akkujen sekä paristoko-
telon (+)- ja (–)-merkintöjä. 

HUOM!

 Lataa akut ennen niiden asennusta pantaan.

Содержание KOIRA-GPS

Страница 1: ...ULTRACOM KOIRA GPS HUND GPS DOG GPS...

Страница 2: ...a Tillverkare Manufacturer Ultracom Oy Takatie 6 90440 Kempele Finland Puh Tel 358 10 666 4800 Myynti ultracom fi Sales ultracom fi www ultracom fi www ultracom se Myyj n leima ja ostop iv S ljaren oc...

Страница 3: ...3 Presentation 11 3 1 GPS halsbandets olika modeller och utseende 11 3 2 GPS halsbandet n gra egenskaper 11 4 GPS halsband 11 4 1 Installation av SIM kort 11 4 2 Batteri installation 12 Halsband med t...

Страница 4: ...al ta tarkista k ytt ohjeesta miten paristo irrotetaan tuotteesta turvallisesti Toimita k yt st poistettu paristo tai akku paristojen vastaanottopisteeseen Lis tietoja paristojen ja akkujen kierr tyks...

Страница 5: ...oiden v liss olevan kankaan l vitse 3 2 Panta GPS t rkeimm t ominaisuudet Haukkuvoimakkuuden mukaan s dett v haukkulaskuri Automaattinen haukkuh lytys A GPS Itse vaihdettavat akut ja SIM kortti GPRS y...

Страница 6: ...uttia On suositeltavaa tehd yksi paikkatietokysely ennen koiran p st mist irti jotta voit tarkistaa ett akku jen varaus on riitt v ja laite toimii moitteettomasti HUOM Mik li SIM kortti on v rin asenn...

Страница 7: ...ytt v litt m sti lis vaurioiden tai onnettomuuden ehk isemiseksi Ota yhteys l himp n valtuutettuun huoltopisteeseen tai j lleenmyyj si Valmistajan takuu ei kata tuotteen k yt st aiheutu neita v lillis...

Страница 8: ...ssa tuote on ostettu ja edellytt en ett Ultracom Oy on tarkoittanut tuotteen myyt v ksi kyseisess maassa Takuu alkaa kun tuote ensimm isen kerran myy d n loppuk ytt j lle Tuote koostuu useista eri osi...

Страница 9: ...ei pakotta valla lains d nn ll ole tosin m r tty Ultracom Oy varaa itselleen oikeuden muuttaa t t asiakirjaa tai poistaa sen jakelusta milloin tahansa ilman eril list ennakkoilmoitusta T ss k ytt oppa...

Страница 10: ...ddartillverkarens rekommendationer Innan enheten tas i bruk ska halsbandets batterier laddas Ta ur batterierna ur halsbandet efter varje anv nd ning och l t halsbandet torka i rumstemperatur Batterier...

Страница 11: ...kan ven sj lv g ra fler h l i halsbandet i anslutning till de som redan r gjorda 3 2 GPS halsbandet n gra egenskaper Skallr knare som kan justeras efter skallstyrka Automatiskt skallalarm efter aktive...

Страница 12: ...stra sidan negativ och den h gra positiv St ng batterifackets lock genom att du noggrant skruvar fast tumskruven Anv nd inte t ng eller an nat verktyg 4 3 F rklaring av lysdioder Starta enheten N r du...

Страница 13: ...arar inte f r funktioner eller pro gramvara fr n tredje part Ultracom Oy har r tt att antingen helt st nga av det individuella kundkonto som tillh r produkten alter nativt begr nsa ett kundkonto vid m...

Страница 14: ...s dag serienummer och f rs ljare framg r kan upp visas tillsammans med den felaktiga produkten Tillverkaren och eller tillverkarens auktoriserade serviceverkstad kan v gra att reparera produkten om n...

Страница 15: ...ue ra det n r som helst utan separat f rhandsmedde lande De egenskaper funktioner eller den anv nd ning som n mns i bruksanvisningen kan f r ndras som f ljd av produkt utveckling Produkternas tillg ng...

Страница 16: ...es must not be treated as household waste By ensuring these batteries are disposed of correctly you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could...

Страница 17: ...erify that the batteries are sufficiently charged and that the device is operating normally NOTE Never use the collar Dog GPS as a walking collar for your dog The warranty does not cover damages cause...

Страница 18: ...correctly the rear edge of the SIM card will be at the same depth as the connector above it Start position At the start position the SIM card will slide into its slot in a direct line End position At...

Страница 19: ...s in sections 4 1 and 4 2 you can put the collar on the dog Put the collar around the dog s neck so that the antenna of the device is pointing towards the tail of the dog The antenna should be pointin...

Страница 20: ...301 489 7 V 1 4 1 EN 301 511 V 9 0 2 All rights reserved Ultracom Oy gives its assurance that Ultracom DoGPS TX 112 114 meet all of the key requirements applying to them as well as the other conditio...

Страница 21: ...the manufacturer 8 Ultracom Oy specifically disclaims any warranty to any separate plugin delivered with the Product This warranty does not impact rights under the applicable national laws of the con...

Страница 22: ...the United States Department of Defense civil GPS policy and the Federal Radionavigation Plan Accuracy can also be affected by poor satellite geometry Availability and quality of GPS signals may be a...

Страница 23: ......

Страница 24: ...www ultracom www ultracom se 12 2016...

Отзывы: