background image

49

FI

Voit parantaa signaalitasoa siirtymällä pantaa 
korkeammalla sijaitsevalla alueelle.

Älä taivuta Avius pannan elektroniikkakoteloiden 
välistä osuutta, muuten kuin se on luonnollisen 
kaarevuuden mukaista.

Yhteen Avius-isäntälaitteeseen voidaan liittää 
maksimissaan 50 Avius pantaa.

4. Laitteiden käynnistäminen 

ja käyttöönotto

4.1 Akkujen asennus

Lataa akut ennen niiden asennusta pantaan ja 
isäntälaitteeseen.

Poista akkutilojen kannet, kiertämällä 
akkukoteloiden kansia vastapäivään. Aseta pannan 
sekä isäntälaitteen akkukoteloon 1 kpl 3,7 V:n 
18650 -kokoinen Li-Ion akku. Noudata akun sekä 
akkukotelon (+) ja (-) -merkintöjä (Kuva B ja Kuva 
C). Sulje akkukoteloiden kannet kiertämällä ne 
kiinni huolellisesti. Vältä ylikiristämästä kansia liian 
tiukalle!

4.2 Laitteiden käynnistäminen

Käynnistä isäntälaite painamalla isäntälaitteen 
virtapainiketta (Kuva D) Isäntälaitteen vihreä led-
valo syttyy kolmen sekunnin ajaksi ilmaisemaan 
laitteen käynnistymistä.

Mikäli isäntälaitteen akun varaus on vähäinen, 
syttyy punainen led-valo kolmeksi sekunniksi 
vihreän led-valon sijaan. 

Käynnistä panta viemällä isäntälaitteen 
magneetti-ikoni (Kuva E), pannan akkukotelon 

kyljessä olevaan virtaikoniin (Kuva F). Pidä 
isäntälaitetta muutaman sekunnin ajan pantaa 
vasten, jolloin pannan GPS-koteloon syttyy 
vihreä led-valo kolmeksi sekunniksi ilmaisemaan 
käynnistymistä.

Panta ja isäntälaite muodostavat laiteparin 
ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä. Tämän 
jälkeen laitteet ottavat yhteyden automaattisesti 
käynnistyessään. 

Vie panta ulos, jotta panta saa yhteyden 
satelliitteihin. Pannan etsiessä satelliitteja, välkkyy 
vihreä led-valo sekunnin välein. Pannan löydettyä 
riittävän määrän satelliitteja, välkkyy pannan vihreä 
led-valo kolmen sekunnin välein.

4.3 Avius laitteen lisääminen 

Ultracom-ohjelmistoon

Tarvitset laitteen käyttöä varten Ultracom-
ohjelmiston. Avaa mobiililaitteesi sovelluskauppa 
(Android: Google Play, Apple iOS: Apple App 
Store) ja hae ohjelmisto kaupasta hakusanalla 
”Ultracom”. Huomaa että mobiililaitteen 
käyttöjärjestelmän tulee olla vähintään Android 4.0 
tai Apple iOS 8.0. 

Lataa ja asenna ohjelmisto. Käynnistä ohjelmisto ja 
rekisteröi ohjelma käyttöösi. 

Avaa mobiililaitteen Ultracom-ohjelmisto. Avaa 
ohjelmiston päävalikko ja valitse ”Lisää laite…”. 
Avautuvasta listasta valitse ”Avius Panta”.  Syötä 
”Panta ID”-kenttään Avius pannan ID-numero.  
Löydät ID-numeron tämän käyttöoppaan 
ensimmäiseltä sivulta laitteen tyyppitarrasta. 
ID-numero löytyy myös laitteen pantaosan alta 
erillisestä tarrasta. 

Anna muut tarvittavat tiedot kuten salasana sekä 
nimi ja napauta ”Tallenna”. Valitse laitelistalta 
lisäämäsi Avius-panta. Hyväksy AviusLINK:in ja 
Bluetoothin käynnistys, sekä valitse löydetty Avius 
isäntälaite Bluetooth-laitelistalta. Jos isäntälaitetta ei 
näy listalla, kokeile käynnistää Avius haku uudelleen 
napauttamalla ”Käynnistä”-valintaa ruudulta.

Huom! Isäntälaitteen parittaminen tulee tehdä vain 
ensimmäisellä käyttökerralla tai jos laitepari on 
poistettu mobiililaite Bluetooth-laitelistalta. Jatkossa 
isäntälaite ja mobiililaite muodostavat Bluetooth-
yhteyden automaattisesti. Parinmuodostusta ei 
tarvitse tehdä joka käyttökerralla uudelleen.

Sininen led-valo isäntälaitteessa välkkyy sekunnin 
välein, kunnes mobiililaitteesta on muodostettu 
yhteys isäntälaitteeseen.

Löydät tarkemmat asennus- ja rekisteröintiohjeet 
internetsivujemme tukiosiosta osoitteesta www.
ultracom.fi

4.4 Bluetooth-toimintatilan vaihtaminen

Mikäli yhdistäminen ei onnistu mobiililaitteeseesi 
vakio toimintatilalla, voit kokeilla vaihtaa isäntälaitteen 
toimintatilan. Toimintatila vaihdetaan pitämällä 
isäntälaitteen yhteyspainiketta (virtapainikkeen alla 
oleva painike) pohjassa noin kuuden sekunnin ajan. 
Laite väläyttää vihreää led-valoa, ilmaistakseen 
toimintatilan olevan vaihtumassa.

Vapauta painike ja odota, että laite vaihtaa 
toimintatilan. Toimintatilan vaihduttua isäntälaitteen 
sininen Bluetooth led-valo välkkyy kaksi kertaa 
sekunnissa, kunnes yhteys on muodostettu 
onnistuneesti, jonka jälkeen led-valo välkkyy kerran 
kolmessa sekunnissa. 

Содержание AVIUS

Страница 1: ...1 U LT R A C O M AV I U S E A S E O F T R A C K I N G ...

Страница 2: ...ion de l application Ultracom lors de l ajout de l appareil Angi denne ID koden i Ultracom programmet når du legger til enheten Syötä viereinen ID tunnus Ultracom ohjelmistoon laitetta lisättäessä Ange intilliggande halsband ID kod till Ultracom appen när du tillägger enhet Manufacturer Ultracom Oy Takatie 6 90440 Kempele Finland 358 10 666 4800 info ultracom fi www ultracom fi www sharetheadventu...

Страница 3: ...alsbåndet og værtsenheden 17 6 Tekniske data 19 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 21 2 Lizenzen für die Verwendung von UKW Funkausrüstung 21 3 Sicherheits und Wartungsanleitung 21 3 1 Akkus und Ladegerät 21 3 2 Wechseln und Kürzen des Halsbandteils 21 3 3 Wechseln der Antenne 21 3 4 Andere wichtige Hinweise 22 4 Inbetriebnahme und Verwendung des Geräts 22 4 1 Einsetzen der Akkus 22 4 2 Inbetriebnahm...

Страница 4: ...hetene 44 5 3 Indikasjon på tilkobling mellom mobilenheten og vertsenheten 44 5 4 Indikasjon på tilkobling mellom halsbåndet og vertsenheten 44 6 Teknisk informasjon 46 Sisällys 1 Johdanto 48 2 VHF radiolaitteiden käyttöluvat 48 3 Turvallisuus ja huolto ohjeet 48 3 1 Akut ja latauslaite 48 3 2 Pantaosan vaihto ja lyhennys 48 3 3 Antennin vaihtaminen 48 3 4 Muuta huomioitavaa 48 4 Laitteiden käynni...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...tón de conexión 6 Tapa de la batería 7 Tornillo de mano de la tapa de la batería 8 Icono de imán Appareil hôte 1 Antenne VHF 2 Témoin lumineux vert rouge 3 Bouton d alimentation 4 Témoin lumineux bleu 5 Bouton de connexion 6 Couvercle de la batterie 7 Vis papillon du couvercle de la batterie 8 8 Icône d aimant Vertsenhet 1 VHF antenne 2 Grønn rød LED lampe 3 på av knapp 4 Blå LED lampe 5 Tilkoblin...

Страница 7: ...Antenne VHF 3 Boîtier de batterie 4 Icône d alimentation 5 Couvercle de la batterie 6 Gyrophare 7 Témoin lumineux vert 8 Support d antenne VHF Halsbånd 1 GPS kammer 2 VHF antenne 3 Batterikammer 4 På av ikon 5 Batterideksel 6 Blinklys 7 Grønn LED lampe 8 VHF antenneholder Panta 1 GPS kotelo 2 VHF antenni 3 Akkukotelo 4 Virta ikoni 5 Akkukotelon kansi 6 Huomiovalo 7 Vihreä led valo 8 VHF antennin t...

Страница 8: ...8 E N G L I S H U LT R A C O M AV I U S E A S E O F T R A C K I N G ...

Страница 9: ...fore you begin using the device charge the batteries that will be used in the collar and host device The batteries do not need to be removed from the device after every use However it is recommended that the batteries be removed for long periods of storage The capacity and operating duration of the batteries will decrease when the batteries are used a lot or if they are occasionally not used at al...

Страница 10: ...when they start up Take the collar outdoors so it can connect to the satellites While the collar is searching for satellites the green LED light will blink once a second When the collar has discovered a sufficient number of satellites to provide an accurate location the green LED light on the collar will blink once every three seconds 4 3 Adding the Avius device to the Ultracom application The Ult...

Страница 11: ...ure E against the power icon on the collar Figure F Hold the host device against the collar until the LED lights on the collar go out The host device can be turned off by holding down the power button on the host device Figure D for three seconds The LED light on the host device will illuminate for three seconds after which the LED lights on the host device will go out 5 Other functions 5 1 Pairin...

Страница 12: ...illuminates for 3 seconds illuminates for 3 seconds Turning off illuminates for 3 seconds Indication of battery level Normal Low blinks once every 3 seconds Critical blinks once a second EN Avius collar Red led Green led Blue led Function Normal blinks once every 3 seconds Starting up illuminates for 3 seconds Turning off illuminates for 3 seconds GPS connection Searching for satellites blinks onc...

Страница 13: ...ange approximately 10 m depending on obstructions Guarantee 2 years Country of manufacture Finland All rights reserved The device has been manufactured since August 13 2005 At the end of its life cycle the device must be taken to a recycling point for electric and electronic devices Manufacturer Ultracom Ltd Takatie 6 90440 Kempele FINLAND Phone 358 10 666 4800 info ultracom fi www ultracom fi www...

Страница 14: ...14 D A N S K U LT R A C O M AV I U S E A S E O F T R A C K I N G ...

Страница 15: ...er Følg altid anbefalingerne fra producenten af batterier og oplader Oplad de batterier som du skal bruge i halsbåndet og værtsenheden inden du begynder at bruge enheden Det er ikke nødvendigt at fjerne batterierne fra enheden efter hver brug Det anbefales dog at du tager batterierne ud af enheden under lange opbevaringsperioder Batteriernes kapacitet og driftstid reduceres hvis de bruges meget el...

Страница 16: ...delse når de starter Tag halsbåndet udenfor så det kan oprette forbindelse til satellitterne Mens halsbåndet søger efter satellitter blinker den grønne LED lampe en gang i sekundet Når halsbåndet har identificeret et tilstrækkeligt antal satellitter til at kunne angive en nøjagtig placering blinker den grønne LED lampe på halsbåndet en gang hvert tredje sekund 4 3 Tilføjelse af Avius enheden til U...

Страница 17: ...emfrit 4 6 Slukning af enhederne Sluk for halsbåndet ved at placere magnetikonet på bagsiden af værtsenheden figur E mod strømikonet på halsbåndet figur F Hold værtsenheden mod halsbåndet indtil LED lamperne på halsbåndet slukker Du kan slukke værtsenheden ved at holde tænd sluk knappen på værtsenheden figur D nede i tre sekunder LED lampen på værtsenheden lyser i tre sekunder hvorefter LED lamper...

Страница 18: ...uet er lavt lyser LED lampen i tre sekunder Lyser i 3 sekunder Slukker Lyser i 3 sekunder Angivelse af batteriniveau Normal Lav Blinker hvert tredje sekund Alvorlig Blinker en gang i sekundet DK Avius halsbånd Rød led Grøn led Blå led Funktion Normal Blinker hvert tredje sekund Starter Lyser i 3 sekunder Slukker Lyser i 3 sekunder GPS forbindelse Søger efter satellitter Blinker en gang i sekundet ...

Страница 19: ...dde cirka 10 m afhængig af forhindringer Garanti 2 år Fremstillet i Finland Alle rettigheder forbeholdes Bluetooth varemærkerne og logoerne er registreret og ejes af Bluetooth SIG Inc og enhver brug af sådanne varemærker af Ultracom Ltd er underlagt licens Øvrige varemærker og handelsnavne tilhører de respektive ejere Ultracom Ltd erklærer hermed at radioudstyret af typen Ultracom VHF GNSS sporing...

Страница 20: ...20 D E U T S C H U LT R A C O M AV I U S E A S E O F T R A C K I N G ...

Страница 21: ...rungen berichten Ultracom Share The Adventure 2 Lizenzen für die Verwendung von UKW Funkausrüstung Für die Verwendung des Geräts muss eventuell eine Frequenz mit entsprechender Lizenz bei der zuständigen nationalen Behörde beantragt werden Für die Verwendung des Geräts zur Einwegübertragung es werden keine Befehle an das Halsband gesendet ist eventuell eine Funklizenz erforderlich Wird das Gerät f...

Страница 22: ...hme der Geräte Nehmen Sie das Host Gerät in Betrieb indem Sie die Einschalttaste am Host Gerät drücken Abbildung D Eine grüne LED am Host Gerät leuchtet drei Sekunden lang auf um anzuzeigen dass sich das Gerät in der Einschaltphase befindet Wenn der Akku Ladestand des Host Gerät niedrig ist leuchtet statt der grünen LED eine rote LED drei Sekunden lang auf Nehmen Sie das Halsband in Betrieb indem ...

Страница 23: ...e beachten Sie dass nach der Änderung des Bluetooth Modus der AviusLINK über das Einstellungsmenü der Ultracom App zurückgesetzt und die Bluetooth Koppelung erneut hergestellt werden muss Dies erfolgt indem das Hauptmenü geöffnet Settings Einstellungen gewählt das zusätzlich Menü in der oberen rechten Ecke geöffnet und Reset AviusLINK AviusLINK zurücksetzen gewählt wird 4 5 Das Halsband dem Hund a...

Страница 24: ...nden lang auf Ausschaltphase leuchtet 3 Sekunden lang auf Anzeige des Akku Ladestands Normal Niedrig blinkt einmal alle 3 Sekunden Kritisch blinkt einmal pro Sekunde ist blinkt die blaue LED Leuchte am Host Gerät einmal alle drei Sekunden Falls die Bluetooth Verbindung mit dem Mobilgerät unterbrochen wird blinkt die blaue LED am Host Gerät einmal pro Sekunde Außerdem meldet die Ultracom App dass d...

Страница 25: ...75 155 500 und 155 525 MHz 1 Kanal 169 4 MHz Funkfrequenzen können abhängig vom Land in dem das Gerät verwendet wird unterschiedlich sein Weitere Informationen zu den genutzten Funkfrequenzen finden Sie auf unserer Website www ultracom fi UKW Antenne Halsband 460 mm Peitschenantenne Host Gerät 158 mm Stabantenne Host Gerät Bluetooth Version 4 0 BR EDR LE Reichweite ca 10 m abhängig von Hindernisse...

Страница 26: ... Recycling Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte zugeführt werden Hersteller Ultracom Ltd Takatie 6 90440 Kempele FINNLAND Telefon 358 10 666 4800 info ultracom fi www ultracom fi www sharetheadventure net Bei Fragen wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Vertriebspartner oder Wiederverkäufer ...

Страница 27: ...27 E S PA Ñ O L U LT R A C O M AV I U S E A S E O F T R A C K I N G ...

Страница 28: ...uelas solo cuando sea necesario No deje de utilizar las baterías durante períodos prolongados de tiempo Siga siempre las recomendaciones del fabricante de la batería y del cargador Antes de empezar a utilizar el dispositivo cargue las baterías que vaya a utilizar en el collar y el dispositivo host No es necesario quitar las baterías del dispositivo después de cada uso Sin embargo se recomienda qui...

Страница 29: ...ante tres segundos en lugar del LED verde Ponga en marcha el collar colocando el icono del imán del dispositivo host Figura E cerca del icono de encendido situado a un lado del compartimento de la batería del collar Figura F Sostenga el dispositivo host apoyado contra el collar durante unos segundos El LED verde del compartimento del GPS del collar se iluminará durante tres segundos para indicar q...

Страница 30: ...lar al perro en el cuello Ajuste el collar en el cuello del perro hasta el tamaño adecuado y cierre la hebilla con cuidado Coloque el collar alrededor del cuello del perro de modo que el compartimento de la batería quede por debajo del cuello La posición del compartimento del GPS con los LED depende de la circunferencia del cuello del perro Es una buena idea esperar hasta que se hayan detectado lo...

Страница 31: ...s recibidos del collar Parpadea una vez cada 3 segundos Arranque si la batería está baja el LED se ilumina durante 3 segundos Se ilumina durante 3 segundos Apagado Se ilumina durante 3 segundos Indicación del nivel de la batería Normal Bajo Parpadea una vez cada 3 segundos Crítico Parpadea una vez por segundo 5 4 Indicación de una conexión entre el collar y el dispositivo host El LED verde del dis...

Страница 32: ...500 155 525 y un solo canal 169 4 MHz Las frecuencias de radio pueden ser distintas según el país donde se utilice Consulte más información sobre las frecuencias de radio utilizadas en nuestro sitio web www ultracom fi Antenas VHF Collar antena de tipo látigo de 460 mm Dispositivo host antena corta de 158 mm Bluetooth del dispositivo host Versión 4 0 BR EDR LE Alcance aproximado 10 m en función de...

Страница 33: ...be llevar a un punto de reciclaje de dispositivos electrónicos y eléctricos Fabricante Ultracom Ltd Takatie 6 90440 Kempele FINLANDIA Teléfono 358 10 666 4800 info ultracom fi www ultracom fi www sharetheadventure net Si tiene alguna duda o consulta póngase en contacto con su distribuidor o vendedor local en primer lugar ...

Страница 34: ...34 F R A N Ç A I S U LT R A C O M AV I U S E A S E O F T R A C K I N G ...

Страница 35: ...ement utiliser les batteries Suivez toujours les recommandations du fabricant de la batterie et du chargeur Avant de commencer à utiliser l appareil chargez les batteries qui seront utilisées dans le collier et l appareil hôte Les batteries n ont pas besoin d être retirées de l appareil après chaque utilisation Cependant nous vous recommandons de retirer les batteries avant toute période de stocka...

Страница 36: ...t faible le voyant rouge s allume pendant trois secondes au lieu de s illuminer en vert Mettez en marche le collier en rapprochant l icône d aimant sur l appareil hôte Figure E près de l icône d alimentation située sur le côté du compartiment batterie du collier Figure F Tenez l appareil hôte contre le collier pendant quelques secondes le voyant vert sur le compartiment GPS du collier s allume pen...

Страница 37: ...AviusLINK 4 5 Installation du collier sur votre chien Une fois la configuration des appareils terminée vous pouvez installer le collier sur le cou de votre chien Serrez le collier de manière adéquate sur le cou de votre chien et fermez délicatement la boucle Installez le collier autour du cou de votre chien de telle sorte que le compartiment batterie du collier se trouve en dessous du cou du chien...

Страница 38: ... la batterie est faible le voyant s allume pendant 3 secondes s allume pendant 3 secondes Mise hors tension s allume pendant 3 secondes Indication du niveau de charge de la batterie Normal Faible clignote à raison d une fois toutes les 3 secondes Critique clignote à raison d une fois par seconde hôte clignote à raison d une fois par seconde L application Ultracom signalera également que la connexi...

Страница 39: ... 425 155 450 155 475 155 500 155 525 et monocanal 169 4 MHz Les fréquences radio varient en fonction du pays d utilisation Découvrez davantage d informations sur les fréquences radio utilisées sur notre site Web www ultracom fi Antennes VHF Collier antenne fouet de 460 mm Appareil hôte antenne courte de 158 mm Norme Bluetooth de l appareil hôte Version 4 0 BR EDR LE Portée d environ 10 m varie en ...

Страница 40: ... de recyclage destiné aux appareils électriques et électroniques Fabricant Ultracom Ltd Takatie 6 90440 Kempele FINLANDE Téléphone 358 10 666 4800 info ultracom fi www ultracom fi www sharetheadventure net Pour toute question ou demande de renseignements veuillez d abord contacter votre distributeur local ou votre revendeur ...

Страница 41: ...41 N O R S K U LT R A C O M AV I U S E A S E O F T R A C K I N G ...

Страница 42: ... og laderen Lad opp batteriene for halsbåndet og vertsenheten før du tar i bruk enheten Det er ikke nødvendig å ta ut batteriene fra enheten etter hver bruk Det anbefales imidlertid å ta ut batteriene ved lengre tids oppbevaring Hvis batteriene brukes mye eller tidvis ikke brukes i det hele får de redusert kapasitet og brukstid Det anbefales å bytte batteriene én gang i året for å sikre at enheten...

Страница 43: ...und 4 3 Legge til Avius enheten i Ultracom appen Du må ha Ultracom mobilappen for å kunne bruke enheten Åpne appbutikken på mobilenheten Android Google Play Apple iOS Apple App Store og søk etter Ultracom Vær oppmerksom på at mobilenheten ikke kan ha eldre operativsystemversjon enn Android 4 0 eller Apple iOS 8 0 Last ned og installer Ultracom appen Start appen og fortsett med registreringen Du fi...

Страница 44: ...re sekunder LED lampen på vertsenheten tennes og lyser i tre sekunder LED lampene på vertsenheten vil deretter slukne 5 Andre funksjoner 5 1 Pare ytterligere halsbånd til vertsenheten Én vertsenhet kan motta stedsdata fra flere Avius halsbånd maks 50 halsbånd Du kan legge til halsbåndene i Ultracom appen ved å åpne hovedmenyen velge Add Device legg til enhet velge Avius i menyen legge inn ID navn ...

Страница 45: ...vil LED lampen tennes og lyse i 3 sekunder Lyser i 3 sekunder Slår av Lyser i 3 sekunder Indikasjon på batterinivå Normal Lav Blinker én gang hvert 3 sekund Kritisk Blinker én gang i sekundet Avius halsbånd Rød led Grønn led Blå led Funksjon Normal Blinker én gang hvert 3 sekund Starter Lyser i 3 sekunder Slår av Lyser i 3 sekunder GPS tilkobling Søker etter satellitter Blinker én gang i sekundet ...

Страница 46: ...na Bluetooth på vertsenhet Versjon 4 0 BR EDR LE Rekkevidde ca 10 m avhengig av ev hindringer Garanti 2 år Produksjonsland Finland Med enerett Produsent Ultracom Ltd Takatie 6 90440 Kempele FINLAND Telefon 358 10 666 4800 info ultracom fi www ultracom fi www sharetheadventure net Hvis du har spørsmål eller forespørsler kontakter du først din lokale forhandler Bluetooth navnet og logoen er registre...

Страница 47: ...47 S U O M I U LT R A C O M AV I U S E A S E O F T R A C K I N G ...

Страница 48: ...ut on kuitenkin suositeltavaa irrottaa pitemmän säilytyksen ajaksi Akkujen kapasiteetti ja toiminta aika heikkenevät kun akkuja käytetään paljon tai jos ne ovat välillä täysin käyttämättöminä Akut suositellaan uusittavan vuosittain jotta voit varmistua laitteiden moitteettomasta toiminnasta sekä pitkästä toiminta ajasta 3 2 Pantaosan vaihto ja lyhennys Voit irrottaa pantaosan laitteesta seuraavast...

Страница 49: ... Apple App Store ja hae ohjelmisto kaupasta hakusanalla Ultracom Huomaa että mobiililaitteen käyttöjärjestelmän tulee olla vähintään Android 4 0 tai Apple iOS 8 0 Lataa ja asenna ohjelmisto Käynnistä ohjelmisto ja rekisteröi ohjelma käyttöösi Avaa mobiililaitteen Ultracom ohjelmisto Avaa ohjelmiston päävalikko ja valitse Lisää laite Avautuvasta listasta valitse Avius Panta Syötä Panta ID kenttään ...

Страница 50: ...5 1 Lisäpantojen yhdistäminen isäntälaitteeseen Voit vastaanottaa paikannusdataa yhdellä isäntälaitteella useista Avius pannoista max 50 pantaa Pannat lisätään isäntälaitteeseen Ultracom ohjelmistossa seuraavasti avaa ohjelmiston päävalikko valitse Hae palvelusta valitse Avius panta ja anna laitteelle tarvittavat tiedot paina lopuksi Tallenna jonka jälkeen laite ilmestyy laitelistallesi 5 2 Laitte...

Страница 51: ...styminen jos matala akkujännite palaa 3 s ajan palaa 3 s ajan Sammuminen palaa 3 s ajan Akkutason ilmaisu Normaali Matala vilkkuu 3 s välein Kriittinen vilkkuu 1 s välein FI Avius panta Punainen led Vihreä led Sininen led Toiminto Normaali vilkkuu 3 s välein Käynnistyminen palaa 3 s ajan Sammuminen palaa 3 s ajan GPS yhteys Etsii satelliitteja vilkkuu 1 s välein Satelliitit löydetty vilkkuu 3 s vä...

Страница 52: ...teistä Takuu 2 vuotta Valmistusmaa Suomi Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään Bluetooth sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG Inc n rekisteröityjä tavaramerkkejä joita Ultracom Oy käyttää lisenssillä Muut tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat niiden kulloisillekin omistajille Ultracom Oy vakuuttaa että radiolaitetyyppi Ultracom VHF GNSS seurantapanta on direktiivin 2014 53 EU RED mukainen EU vaat...

Страница 53: ...53 S V E N S K A U LT R A C O M AV I U S E A S E O F T R A C K I N G ...

Страница 54: ... som du ska använda i halsbandet och värdenheten innan du börjar använda enheten Batterierna behöver inte tas ur enheten efter varje användning Men det rekommenderas att ta ur batterierna under en lång förvaringstid Batteriernas kapacitet och drifttid reduceras om batterierna används mycket eller om de ibland inte används alls Vi rekommenderar att du byter batterierna varje år för att säkerställa ...

Страница 55: ...bilappen från Ultracom krävs för att kunna använda enheten Öppna appbutiken på din mobila enhet Android Google Play Apple iOS Apple App Store och sök i butiken efter nyckelordet Ultracom Observera att operativsystemet på mobilenehten måste vara minst Android 4 0 eller Apple iOS 8 0 Ladda ned och installera Ultracom appen Starta appen och fortsätt med registrering Du hittar hela handboken till appe...

Страница 56: ... av genom att hålla ned strömknappen på värdenheten bild D i tre sekunder LED lampan på värdenheten tänds i tre sekunder Sedan släcks LED lampan på värdenheten 5 Andra funktioner 5 1 Para ytterligare halsband med värdenheten En värdenhet kan ta emot platsuppgifter från flera Avius halsband max 50 halsband Halsbanden kan läggas till i Ultracom appen genom att öppna huvudmenyn välja Add Device Lägg ...

Страница 57: ...nds LED lampan i tre sekunden tänds i tre sekunden Stänga av tänds i tre sekunden Signalering om batterinivå Normal Låg blinkar en gång var tredje sekund Kritisk blinkar en gång i sekunden SE Halsband från Avius Röd led lampa Grön led lampa Blå led lampa Funktion Normal blinkar en gång var tredje sekund Starta upp tänds i tre sekunden Stänga av tänds i tre sekunden GPS anslutning Söka efter satell...

Страница 58: ...t 158 mm pennantenn Värdenhetens Bluetooth Version 4 0 BR EDR LE Avstånd cirka 10 m beroende på hinder Garanti 2 år Tillverkningsland Finland Med ensamrätt Bluetooth ordmärket och logotypen är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG Inc Dess användning genom Ultracom Ltd är licensierad Andra varumärken och varunamn ägs av respektive ägare Härmed förklarar Ultracom Ltd att radioutrustnings...

Страница 59: ...SE ...

Страница 60: ...60 06 2018 U LT R A C O M LT D Takatie 6 90440 Kempele Finland w w w u l t r a c o m f i w w w s h a r e t h e a d v e n t u r e n e t ...

Отзывы: