background image

n

 

W przypadku braku 

przestrzegania wskazówek 

bezpieczeństwa uchwyt lub 

przeznaczone do utrzymywania 

urządzenie może się poluzować, 

a przy tym ulec uszkodzeniu. 

Nie można wykluczyć dalszych 

szkód. Niebezpieczeństwo 

wypadku! 

n

 

W przypadku przekazania tego 

produktu osobom trzecim należy 

dołączyć do niego niniejszą 

instrukcję obsługi wraz ze 

wskazówkami bezpieczeństwa. 

Przechowywać niniejsze 

wskazówki bezpieczeństwa 

wraz z urządzeniem.

• Wskazówki

n

 

Silne promieniowanie słoneczne może 

mieć wpływ na działanie produktu.   

n

 

Bezpośrednie promieniowanie słoneczne 

może spowodować uszkodzenie 

przyssawki oraz pogorszenie 

przyczepności, gdy temperatura 

wewnętrzna przekroczy wartość 70°C.

n

 

Uchwyt z przyssawką nadaje się tylko 

do czasowego mocowania na gładkiej i 

czystej powierzchni.

LB8_322267_1901_INT_Smartphonehalter_OSDE_OSNL_OSBE_OSCZ_OSGB_OSPL_OSSK_190607.indd   38

07.06.19   17:03

Содержание 322267_1901

Страница 1: ...kazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa DRŽÁK NA TELEFON Instrukce pro používání a bezpečnostní pokyny SUPPORT POUR SMARTPHONE Mode d emploi et consignes de sécurité SMARTPHONEHOUDER Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften SMARTPHONE HOLDER Instructions for use and safety guidelines 8_322267_1901_INT_Smartphonehalter_OSDE_OSNL_OSBE_OSCZ_OSGB_OSPL_OSSK 07 06 19 17 0 ...

Страница 2: ...s Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck Lieferumfang 1 Halterung mit Haltearm und Saugnapf 1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung Saugnapf Vakuumlasche Haltearm Saugerhebel 5a Kugelgelenk 5b Feststell Rädchen Halteschale Spannbügel einstellbare Halte Stege Kabel Clips für Kabelstärken 2 4 3 0 mm und 3 5 4 1 mm SMARTPHONEHALTERUNG Anwendungs und Sicherheitshinweise 5a 5b 8_322267_1901_...

Страница 3: ...ionierung des Produkts darf die Fahrweise des Fahrers nicht beeinträchtigen Das Sichtfeld muss frei sein n Bedienen Montieren und Justie ren nicht während der Fahrt Die Montage des Produkts und auch die Montage von Zubehör dürfen den Fahrer beim Führen eines Fahrzeugs nicht beeinträchtigen n Greifen oder suchen Sie während der Fahrt nicht nach herunterge fallenen Gegenständen Unfallgefahr WARNUNG ...

Страница 4: ...ät lösen und dabei beschädigt werden Folgeschäden sind nicht ausgeschlossen Unfallgefahr n Bei Weitergabe an Dritte geben Sie bitte diese Bedienungsleitung mit den Sicherheitshinweisen weiter Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise zusammen mit dem Gerät auf Hinweise n Starke Sonneneinstrahlung kann die Funktion des Produkts beeinflussen n Direkte Sonneneinstrahlung kann den Sauger beschädigen sowi...

Страница 5: ... resultieren n Um Einbrüche zu vermeiden sollte man das Gerät nicht unbeaufsichtigt in der Halterung lassen Montageanleitung 1 Saugerbefestigung an der Windschutzscheibe n Die Umgebungstemperatur soll über 15 C liegen für eine optimale und sichere Haftung des Saugers Liegt die Umgebungstemperatur nicht über 15 C Untergrund mit einem Haartrockner erwärmen Anschließend den Saugnapf fest auf den Unte...

Страница 6: ...ockern und die gewünschte vertikale oder horizontale Position sowie den gewünschten Neigungswinkel einstellen Anschließend das Feststell Rädchen 5b wieder festdrehen 3 Fixierung eines Geräts in der Halteschale n Die unteren Halte Stege sind einstell bar und werden der Gerätegröße ent sprechend angepasst Durch Drücken der Knöpfe auf der Rückseite der Halteschale mit Aufschrift press kann man die St...

Страница 7: ...hen Bedienele mente frei zugänglich bleiben n Zur Entnahme einfach das Gerät wieder gegen den Spannbügel drücken bis dieser nachgibt anschließend das Gerät in leicht schrägem Winkel entnehmen Die Halteschale ist durch das Kugel gelenk 5a um 360 drehbar Das einge legte Gerät kann dadurch in verschie dene Positionen gebracht werden z B vertikal für z B Kamera Anwendung oder horizontal für z B Navi F...

Страница 8: ...geltenden Bestimmungen Garantie 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät gilt nur gegenüber dem Ersteinkäu fer nicht übertragbar Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren Die Garantie gilt nur für Material oder Fabrikations fehler nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen durch unsachgemä ßen Gebrauch Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff Ihre gesetzlichen Rechte werden durch d...

Страница 9: ...DE 76761 Rülzheim DEUTSCHLAND www mts gruppe com E Mail servicecenter mts gruppe com IAN 322267_1901 IU Art Nr 97379 8 Modell Nr 220 106 51 Serien Nr 42 2019 Stand 05 2019 Version 4 0 8_322267_1901_INT_Smartphonehalter_OSDE_OSNL_OSBE_OSCZ_OSGB_OSPL_OSSK 07 06 19 17 0 ...

Страница 10: ...n Geleverd worden 1 houder met bevestigingsarm en vacuüm zuignap 1 Gebruiksaanwijzing Beschrijving van de onderdelen Vacuüm zuignap met vacuümlip Bevestigingsarm met zuigerhefboom 5a en kogelscharnier 5b Vergrendelingswieltje Bevestigingsschaal met spanbeugel en instelbare vasthouddelen Kabelclips voor kabeldikte 2 4 3 0 mm 3 5 4 1 mm SMARTPHONEHOUDER Gebruiksaanwijzing en veiligheids voorschrifte...

Страница 11: ... handelingen van de bestuurder op geen enkele wijze hinderen Het kijkveld moet vrij zijn n Gebruik installeer of pas het product niet aan tijdens het rijden De montage van het product en ook de montage van toebehoor mag de bestuurder niet hinderen bij het besturen van een voertuig n Tijdens het rijden niet grijpen of zoeken naar gevallen objecten gevaar voor ongevallen n Leg alle toevoerleidingen ...

Страница 12: ...of het apparaat loskomt en schade oploopt Voortvloeiende schade kan niet worden uitgesloten Gevaar voor ongevallen n Geef ook de gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften mee wanneer u het product aan een derde geeft Berg de veiligheidsvoorschriften samen met het apparaat op Aanwijzingen n Fel zonlicht kan de werking van het product beïnvloeden n Direct zonlicht kan de zuignap en hechting bes...

Страница 13: ...n n Om inbraken te vermijden mag men het toestel niet zonder toezicht in de houder laten Installatie instructies 1 De zuignap aan de voorruit bevestigen n Voor een optimale en veilige hechting van de zuignap dient de omgevings temperatuur zich boven 15 C te bevinden Verhit het oppervlak met behulp van een haardroger als de omgevingstemperatuur lager dan 15 C is Vervolgens de zuignap stevig op de o...

Страница 14: ...der lossen en de gewenste verticale of horizontale stand en de kantelhoek instellen Vervolgens het vergrendelingswieltje 5b weer vastdraaien 3 Bevestiging van een toestel in de vasthoudschaal n De onderste vasthoudstukken kunnen ingesteld worden en worden aan de grootte van het toestel aangepast Door op de knoppen aan de achterzijde van de vasthoudschaal te drukken met tekst press kan men de stukk...

Страница 15: ...eningselementen vrij toegankelijk blijven n Om uit te nemen het toestel gewoon weer tegen de spanbeugel drukken tot deze ingedrukt wordt daarna neemt u het toestel in een licht schuine hoek uit De vasthoudschaal is door het kogelscharnier 5a 360 draaibaar het ingelegde toestel kan daardoor in verschillende posities geplaatst worden bijvoorbeeld verticaal bijvoorbeeld voor cameragebruik of horizont...

Страница 16: ... het huishoudelijk afval weg overeenkomstig de in uw land geldende bepalingen en wetten Garantie 3 jaar garantie vanaf datum van aankoop op dit apparaat alleen geldig voor de eerste koper niet overdraagbaar Gelieve de kassabon als bewijs te bewaren De garantie geldt alleen voor materiaal of fabricagefouten echter niet voor slijtdelen of voor beschadigingen door onvakkundig gebruik De garantie verv...

Страница 17: ...2 DE 76761 Rülzheim DUITSLAND www mts gruppe com E Mail servicecenter mts gruppe com IAN 322267_1901 IU art nr 97379 8 Model nr 220 106 51 Serienr 42 2019 Stand 05 2019 Versie 4 0 8_322267_1901_INT_Smartphonehalter_OSDE_OSNL_OSBE_OSCZ_OSGB_OSPL_OSSK 07 06 19 17 0 ...

Страница 18: ...lage 1 support avec bras de support et pied ventouse 1 mode d emploi Description des éléments Pied ventouse avec éclisse Bras de support avec levier de ventouse 5a et articulation sphérique 5b Molette de blocage Support avec mâchoire de fixation et barrettes de fixation réglables Clips de fixation de câble pour une épaisseur de câble de 2 4 3 0 mm et 3 5 4 1 mm SUPPORT POUR SMARTPHONE Mode d emplo...

Страница 19: ...ts et des blessures notamment dans la région de contact de la tête ou du corps n Le positionnement du produit ne doit pas gêner le conducteur d aucune façon Le champ de vision doit être dégagé n N utilisez pas n installez pas ou ne réglez pas en conduisant Le montage du produit ainsi que celui des accessoires ne doivent AVERTISSEMENT 5a 5b 8_322267_1901_INT_Smartphonehalter_OSDE_OSNL_OSBE_OSCZ_OSG...

Страница 20: ...s Risque d accident n Des câbles d alimentation peuvent être endommagés en cas d erreur de manipulation n Avant chaque trajet vérifiez le support de montage afin de vous assurer de sa stabilité n En cas de non respect des consignes de sécurité le support ou l appareil peut se détacher et être endommagé Des dommages consécutifs et importants ne peuvent pas être exclus Risque d accident 8_322267_190...

Страница 21: ...C 158 F n L adhésion de la ventouse convient pour se fixer sur une surface lisse et propre pour seulement un temps limité n Détachez la ventouse à intervalles réguliers au moins tous les 3 mois et fixez la à nouveau pour créer un nouveau vide n Aucune responsabilité n est acceptée pour des dégâts causés par une mauvaise utilisation du produit ou pour le non respect des consignes de sécurité n Pour...

Страница 22: ...éer un vide d air entre le support et la ventouse n Afin de désolidariser le système de fixation du support rabattez le levier de la ventouse et tirez sur la bride du vide d air afin que le vide puisse s échapper 2 Fixer l articulation sphérique sur l angle d inclinaison souhaité n Desserrer la molette de blocage 5b sur la rotule 5a située à l arrière du support puis régler la position verticale o...

Страница 23: ...e fixation soient réglées de manière identique n Posez l appareil souhaité et l appuyez contre la mâchoire de fixation qui cède ce qui permet d introduire simplement l appareil dans le support Arrêtez d exercer une pression sur la mâchoire de fixation de manière à ce qu elle appuie l appareil contre les barrettes de fixation et le bloque Placez l appareil de manière à ce que tous les éléments de c...

Страница 24: ... ex la fonction de navigation Deux clips de câble se trouvent au dos du support et servent à pouvoir fixer un câble de chargement câble n étant pas compris dans la livraison Clips pour câble clip pour câble étroit pour des épaisseurs de câble de 2 4 à 3 0 mm clip pour câble large pour des épaisseurs de câble de 3 5 à 4 1 mm Nettoyage et entretien N utilisez aucun produit de nettoyage avec de l alc...

Страница 25: ...r le ticket de caisse comme preuve La garantie s applique uniquement en cas de défaut de matériau ou de fabrication mais pas pour les pièces d usure ni pour les dégâts engendrés par un usage inadapté La garantie perd ses effets en cas d intervention extérieure Vos droits légaux ne sont pas restreints par cette garantie En cas d application de la garantie prendre contact avec le centre de service C...

Страница 26: ...761 Rülzheim ALLEMAGNE www mts gruppe com E Mail servicecenter mts gruppe com IAN 322267_1901 N de l article IU 97379 8 N du modèle 220 106 51 N de série 42 2019 Etat 05 2019 Version 4 0 8_322267_1901_INT_Smartphonehalter_OSDE_OSNL_OSBE_OSCZ_OSGB_OSPL_OSSK 07 06 19 17 0 ...

Страница 27: ...čel Rozsah dodávky 1 držák s přídržným ramenem a s vakuovými přísavkami 1 návod k obsluze Popis částí Vakuová přísavka s jazýčkem vakua Přídržné rameno s páčkou přísavky 5a a s kulovým kloubem 5b Aretační kolečko Upevňovací čelist s upínacím třmenem a přidržovacími lamelami Kabelové sponky pro tloušťku kabelů 2 4 3 0 mm 3 5 4 1 mm DRŽÁK NA TELEFON Instrukce pro používání a bezpečnostní pokyny 7 5a...

Страница 28: ...em ovlivnit ovládání řidičem Zorné pole musí zůstat volné n Nepoužívejte neinstalujte nebo nenastavujte při řízení Montáž výrobku nebo příslušenství nesmí ovlivňovat řidiče při řízení automobilu n Nehledejte během řízení spadlé předměty Nebezpečí nehody n Položte všechny napájecí přívody tak aby nepředstavovaly žádné nebezpečí riziko odpojení a nemohly být poškozeny Nebezpečí nehody VÝSTRAHA 8_322...

Страница 29: ... spotřebičem Pokyny n Silné sluneční světlo může záporně ovlivnit fungování výrobku n Přímé sluneční světlo může poškodit přísavku a adhezi pokud vnitřní teplota přesáhne 70 C n Adheze přísavky je vhodná pro upevnění k hladkému a čistému povrchu pouze na omezenou dobu n Uvolňujte vakuovou přísavku v pravidelných časových intervalech nejméně každé 3 měsíce a znovu ji za účelem vytvoření vakua upevn...

Страница 30: ...páčkou přísavky aby se mezi podkladem a přísavkou vytvořilo vakuum n Chcete li výrobek z podkladu sejmout sklopte páčku přísavky opět zpět a zatáhněte za jazýček vakua aby se mohlo vypustit 2 Nastavení kulového kloubu pro požadovaný úhel naklonění n Aretační kolečko 5b na kulovém kloubu 5a uvolněte za upínadlem a nastavte požadovanou vertikální nebo hori zontální polohu jakož i požadovaný úhel nak...

Страница 31: ...ly dle velikosti vašeho chytrého telefonu a dbejte na to aby byly obě lamely nastaveny stejně n Vložte požadované zařízení a zatlačte ho proti upínacímu třmenu který se povolí a zařízení je možné jednoduše z upevňovací čelisti vyjmout Využijte tlaku z upínacího třmenu aby se zařízení přitisklo proti přidržovacím lamelám a tak se zaaretovalo Zařízení umístěte tak aby byly volně přístupné všechny bo...

Страница 32: ...užití jako navigace Na zadní straně upevňovací čelisti se nacházejí dvě kabelové sponky pomocí kterých je možné upevnit nabíjecí kabel kabel není součástí dodávky Kabelové svorky úzká kabelová svorka pro průřez kabelů 2 4 až 3 0 mm široká kabe lová svorka pro průřez kabelů 3 5 až 4 1mm Čištění a péče Nepoužívejte žádný čisticí prostředek s alkoholem nebo jinými hořlavými kapalinami resp látkami Či...

Страница 33: ...á Uschovejte si prosím účtenku jako nákupní doklad Tato záruka je poskytována na chyby materiálu a chyby při výrobě nevztahuje se na opotřebovatelné díly nebo na poškození ke kterému dojde nevhodným zacházením Při manipulaci s výrobkem záruka zaniká Vaše zákonná práva nejsou touto zárukou nijak omezena V případě záruční opravy se spojte se servisem Pouze tak může být zaručeno bezplatné zas lání va...

Страница 34: ... DE 76761 Rülzheim NĚMECKO www mts gruppe com E Mail servicecenter mts gruppe com IAN 322267_1901 Č položky IU 97379 8 Model č 220 106 51 Výrobní č 42 2019 Stav 05 2019 Verze 4 0 8_322267_1901_INT_Smartphonehalter_OSDE_OSNL_OSBE_OSCZ_OSGB_OSPL_OSSK 07 06 19 17 0 ...

Страница 35: ...zeznaczeniem W skład zestawu wchodzą 1 uchwyt z ramieniem mocującym i przyssawk 1 instrukcja obsługi Opis części Przyssawka Zakładka próżniowa Ramię mocujące Dźwignia przyssawki 5a Przegub kulowy 5b Pokrętło regulujące Podstawka mocująca Pałąk mocujący Regulowane mostki mocujące Cable clips for cable thicknesses of 2 4 3 0 mm 3 5 4 1 mm UCHWYT DO SMARTFONA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeńs...

Страница 36: ...ki powietrznej ani w obszarze kierownicy Może to skutkować wypadkami i obrażeniami w szczególności w obszarze uderzenia głowy bądź tułowia n Położenie produktu nie może utrudniać kierowcy prowadzenia pojazdu Należy zapewnić swobodne pole widzenia OSTRZEŻENIE 8_322267_1901_INT_Smartphonehalter_OSDE_OSNL_OSBE_OSCZ_OSGB_OSPL_OSSK 07 06 19 17 0 ...

Страница 37: ...ć Niebezpieczeństwo wypadku n Ewentualne przewody zasilające należy układać tak aby nie stanowiły źródła zagrożenia nie powodowały ryzyka potknięcia oraz aby nie uległy uszkodzeniu Niebezpieczeństwo wypadku n Nieodpowiednie postępowanie z przewodami zasilającymi może spowodować ich uszkodzenie n Przed każdą jazdą sprawdzić uchwyt pod kątem wytrzymałości 8_322267_1901_INT_Smartphonehalter_OSDE_OSNL...

Страница 38: ...gi wraz ze wskazówkami bezpieczeństwa Przechowywać niniejsze wskazówki bezpieczeństwa wraz z urządzeniem Wskazówki n Silne promieniowanie słoneczne może mieć wpływ na działanie produktu n Bezpośrednie promieniowanie słoneczne może spowodować uszkodzenie przyssawki oraz pogorszenie przyczepności gdy temperatura wewnętrzna przekroczy wartość 70 C n Uchwyt z przyssawką nadaje się tylko do czasowego m...

Страница 39: ...owanie przyssawki na przedniej szybie n Optymalne i bezpieczne mocowanie przyssawki zapewnia temperatura otoczenia powyżej 15 C Jeżeli temperatura otoczenia nie jest wyższa niż 15 C wówczas podłoże należy ogrzać suszarką Następnie mocno docisnąć przyssawkę do podłoża i przełożyć dźwignię przyssawki tak aby pomiędzy podłożem i przyssawką wytworzyła się próżnia Aby odłączyć system mocowania od podło...

Страница 40: ... pokrętło 5b 3 Mocowanie urządzenia w podstawce mocującej n Dolne mostki mocujące mają możliwość regulacji i są dostosowywane odpowiednio do rozmiaru urządzenia Poprzez naciśnięcie przycisków na tylnej stronie podstawki mocującej z napisem press mostki można wyciągnąć i wyregulować Wyregulować oba mostki mocujące zgodnie z rozmiarem smartfona i zwrócić uwagę na to aby były ustawione identycznie 8_...

Страница 41: ...pałąka mocującego aż do jego zwolnienia a następnie zdjąć urządzenie pod lekkim skosem Podstawkę mocującą można obracać o 360 przy użyciu przegubu kulowego 5a Dzięki temu włożone urządzenie można umieszczać w różnych pozycjach np w pozycji pionowej aby skorzystać z funkcji aparatu lub poziomej np do funkcji nawigacji Na tylnej stronie podstawki mocującej znajdują się dwa zaciski kablowe które umoż...

Страница 42: ...wiązuje tylko dla pierwszego nabywcy gwarancja nie podlega przeniesieniu Proszę zachować paragon jako dowód Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe lub fabryczne nie obejmuje jednak części ulegających zużyciu lub szkód spowodowanych nieodpowiednim użytkowaniem W przypadku ingerencji osób trzecich gwarancja wygasa Niniejsza gwarancja nie ogranicza przysługujących Państwu ustawowych praw Aby skorz...

Страница 43: ...DE 76761 Rülzheim NIEMCY www mts gruppe com E mail servicecenter mts gruppe com IAN 322267_1901 Nr art IU 97379 8 Nr modelu 220 106 51 Nr seryjny 42 2019 Stan na 05 2019 Wersja 4 0 8_322267_1901_INT_Smartphonehalter_OSDE_OSNL_OSBE_OSCZ_OSGB_OSPL_OSSK 07 06 19 17 0 ...

Страница 44: ...sah dodávky 1 držiak s pridržiavacím ramenom a podtlakovou prísavkou 1 návod na obsluhu Popis dielov Podtlaková prísavka prísavnou lamelou Úchytné rameno prísavnou pákou 5a guľovým kĺbom 5b Aretačné koliesko Úchytná čelusť upínacím strmeňom nastaviteľnými fixačnými rebrami Káblové spojky pre hrúbky káblov 2 4 3 0 mm 3 5 4 1 mm DRŽIAK NA SMARTFÓN Pokyny na používanie a bezpečnostné pokyny 7 5a 5b 8...

Страница 45: ...stnenie výrobku nesmie žiadnym spôsobom ovplyvňovať činnosť vodiča Zorné pole musí byť voľné n Nepoužívajte neinštalujte ani neupravujte počas jazdy Namontovaný výrobok a ani namontované príslušenstvo nesmú obmedzovať vodiča pri riadení motorového vozidla n Počas jazdy nesiahajte alebo nehľadajte spadnuté predmety Nebezpečenstvo úrazu VÝSTRAHA 8_322267_1901_INT_Smartphonehalter_OSDE_OSNL_OSBE_OSCZ...

Страница 46: ...ždou jazdou skontrolujte na pevnosť n V prípade nedodržania bezpečnostných pokynov sa držiak alebo zariadenie môžu uvoľniť a poškodiť Nemôžeme vylúčiť ani následné poškodenia Nebezpečenstvo úrazu n Ak zariadenie odovzdávate tretej strane odovzdajte jej aj návod na použitie a bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny si odložte spolu so zariadením 8_322267_1901_INT_Smartphonehalter_OSDE_OSNL_OSBE_OSC...

Страница 47: ...vnym použitím výrobku alebo nedodržaním bezpečnostných pokynov nepreberáme žiadnu zodpovednosť n Aby sa zabránilo vlámaniam nemali by ste nechať zariadenie bez dozoru v držiaku Pokyny na inštaláciu prístroja 1 Pripevnenie prísavky k čelnému sklu n Pre optimálne a bezpečné priľnutie prísav ky by mala byť okolitá teplota byť vyššia ako 15 C Ak nie je okolitá teplota vyššia ako 15 C zohrejte povrch f...

Страница 48: ...u alebo hori zontálnu polohu ako aj požadovaný uhol naklonenia Následne aretačné koliesko 5b zase pevne dotiahnite 3 Fixácia zariadenia v úchytnej čeľusti n Spodné fixačné rebrá sú nastaviteľné a prispôsobujú sa veľkosti zariadenia Stlačením gombíkových tlačidiel na zadnej strane úchytnej čeľuste s nápisom press môžete rebrá vytiahnuť a nastaviť Nastavte obidve fixačné rebrá podľa veľkosti vášho s...

Страница 49: ...obratie zariadenie zase jednoducho tlačte proti upínaciemu strmeňu až tento povolí následne zariadenie pod miernym uhlom odoberte Úchytná čelusť je vďaka guľovému kĺbu 5a otočná o 360 vložené zariadenie môžete tak uviesť do rozličných polôh napr vertikálne pri použití ako kameru alebo horizontálne napr pri využívaní funkcie navigácie Na zadnej strane úchytnej čeľuste sa nachádzajú dve káblové spon...

Страница 50: ...i ktoré platia vo vašej krajine Záruka Záruka v trvaní 3 rokov od dátumu nákupu na toto zariadenie sa vzťahuje len na prvého kupujúceho nie je prenosné Pokladničný doklad odložte prosím ako dôkaz Záruka sa vzťahuje na materiálové a výrobné chyby nie na opotrebenie alebo poškodenie spôsobené používaním v rozpore s určením Záruka zanikne pri cudzom zásahu Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú tout...

Страница 51: ... DE 76761 Rülzheim NEMECKO www mts gruppe com E Mail servicecenter mts gruppe com IAN 322267_1901 IU Art Nr 97379 8 Č modelu 220 106 51 Sériové č 42 2019 Stav 05 2019 Verzia 4 0 8_322267_1901_INT_Smartphonehalter_OSDE_OSNL_OSBE_OSCZ_OSGB_OSPL_OSSK 07 06 19 17 0 ...

Страница 52: ...ivery content 1 support bracket with support arm and vacuum suction cup 1 user manual Parts Description Vacuum suction cup with vacuum tab Support arm Suction lever 5a Ball joint 5b Adjustment wheel Holder clamp adjustable holding tabs Cable clips for cable thicknesses of 2 4 3 0 mm 3 5 4 1 mm SMARTPHONE HOLDER Instructions for use and safety guidelines 5a 5b 8_322267_1901_INT_Smartphonehalter_OSD...

Страница 53: ...zone of the head or body n The positioning of the product must not impair the driver in any way The field of view must be free n Do not use install or adjust whilst driving Installation of the product or any accessories must not impair the driver whilst he she is driving a vehicle n Do not pick up or look for any fallen objects during the journey Risk of an accident WARNING 8_322267_1901_INT_Smart...

Страница 54: ... appliance may come loose and be damaged Consequential damages cannot be ruled out Risk of an accident n When passing on to third parties please include the user manual and safety guidelines Store the safety guidelines together with the appliance Notes n Strong sunlight can affect functioning of the product n Direct sunlight can damage the suction cup and adhesion if the temperature inside the veh...

Страница 55: ...he holder Installation Instructions 1 Fastening the suction cup to the windscreen n The ambient temperature should be above 15 C 59 F for an optimal and secure adhesion of the suction cup If the ambient temperature is not above 15 C 59 F warm the surface with a hairdryer Press the sucker firmly onto the base and move the suction lever to create a vacuum between the base and the sucker n In order t...

Страница 56: ...fasten again the adjustment wheel 5b 3 Attaching a device to the holder n The lower holding tabs can be adjusted to fit the size of the device The tabs can be pulled out and pushed in by pressing the buttons on the back of the holder marked Press Adjust both the holding tabs to fit the size of your smartphone and make sure that both the holding tabs are set the same 8_322267_1901_INT_Smartphonehal...

Страница 57: ...ives then remove the device at a slight angle The holder can rotate through 360 thanks to the ball joint 5a so the device installed can be put in various positions e g vertical for instance for use as a camera or horizontal for instance for the satnav function On the back of the holder there are two cable clips with which a charging cable may be attached cable not supplied with the holder Cable cl...

Страница 58: ... warranty on this product from the date of purchase only applies to the first purchaser not transferable Please keep the receipt as proof The warranty only applies to material or production faults not for wear parts or for damage due to incorrect use The warranty is void in the case of external intervention Your legal rights remain unaffected by this warranty In the case of a warranty claim please...

Страница 59: ... 2 DE 76761 Rülzheim GERMANY www mts gruppe com E Mail servicecenter mts gruppe com IAN 322267_1901 IU Item no 97379 8 Model no 220 106 51 Serial no 42 2019 As at 05 2019 Version 4 0 8_322267_1901_INT_Smartphonehalter_OSDE_OSNL_OSBE_OSCZ_OSGB_OSPL_OSSK 07 06 19 17 0 ...

Страница 60: ...761 Rülzheim DEUTSCHLAND www mts gruppe com E Mail servicecenter mts gruppe com Stand Stand État Stav Stan na Stav As at 05 2019 Version Versie Version Verze Wersja Verzia Version 4 0 8 8_322267_1901_INT_Smartphonehalter_OSDE_OSNL_OSBE_OSCZ_OSGB_OSPL_OSSK 07 06 19 17 0 ...

Отзывы: