background image

17 

FR/BE

Utilisation conforme

 ....................................................................................................Page 18

Description des pièces

 ...............................................................................................Page 18

Données techniques

 ....................................................................................................Page 18

Fourniture

 ............................................................................................................................Page 18

Consignes de sécurité

 ................................................................................................Page 18

Utilisation

 .............................................................................................................................Page 19

Levage du véhicule ..................................................................................................................Page 19
Abaissement du véhicule .........................................................................................................Page 20

Nettoyage et entretien

 .............................................................................................Page 20

Maintenance et rangement

 ..................................................................................Page 20

Remplissage  d’huile  hydraulique / graissage .........................................................................Page 20
Purge de l’air du système hydraulique ...................................................................................Page 21
Rangement ................................................................................................................................Page 21

Solution aux problèmes

 ..........................................................................................Page 21

Mise au rebut

 ....................................................................................................................Page 22

Traduction de la déclaration de conformité d‘origine

 ...................Page 22

Garantie

 ................................................................................................................................Page 22

Содержание 289553

Страница 1: ...veiligheidsinstructies Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing HYDRAULIC BOTTLE JACK Operation and Safety Notes Translation of the original instructions HYDRAULISK DONKRAFT Brugs og sikker...

Страница 2: ...y Notes Page 5 DK Brugs og sikkerhedsanvisninger Side 11 FR BE Instructions d utilisation et consignes de s curit Page 17 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 24 DE AT CH Bedienungs und S...

Страница 3: ...8 E D 3 C 1 B A 2 1 3 4 5 6 7 7 6 7 6 7...

Страница 4: ...Raising the vehicle Page 7 Lowering the vehicle Page 8 Cleaning and Care Page 8 Maintenance and storage Page 8 Topping up the hydraulic oil greasing Page 8 Removing air from the hydraulic system Page...

Страница 5: ...ed to prevent the vehicle from rolling away sliding off or overturning the jack Use the product on a solid level surface only Using the product on an unstable or uneven surface such as a gravel surfac...

Страница 6: ...Do not use this equipment in rooms exposed to fire hazards where flammable or explo sive vapours or dusts may be present e g in stables barns or paint shops Only use this device to lift and lower the...

Страница 7: ...t is fully lowered Close the release valve 5 by turning the rod 7 on the release valve 5 clockwise Take the rod 7 off the release valve 5 If it is extended screw the extension screw 2 back down into t...

Страница 8: ...y The vehicle jack does not raise the vehicle at all or does not raise it high enough The release valve 5 was not properly closed Close the release valve 5 completely see the section on Raising the ve...

Страница 9: ...product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product Your le...

Страница 10: ...sninger Side 12 Brug Side 13 Bilen l ftes Side 13 Bilen s nkes Side 14 Reng ring og pleje Side 14 Delse og lagring Side 14 Hydraulikolie fyldes p sm ring Side 14 Luft fjernes fra hydrauliksystemet Sid...

Страница 11: ...ke og hjulkilder Man m aldrig udf re arbejde under et l ftet k ret j n r der ikke er truffet yderligere sik kerhedsforanstaltninger P den m de hindrer man at k ret jet kan rulle bort skride eller v lt...

Страница 12: ...an du klemme fingrene alvorligt Hydraulikoliens driftstemperatur p dette apparat ligger ved 20 C til 40 C Produktet m ikke anvendes i brandfarlige rum hvor der forefindes br ndbare eller eksplosive da...

Страница 13: ...st ndig s nket Luk s nkeventilen 5 idet stangen 7 p s nkeventilen 5 drejes i retning med uret Tr k stangen 7 fra s nkeventilen 5 Drej forl ngelsesskruen 2 ned igen hvis den har v ret drejet ud Q Reng...

Страница 14: ...r ikke lukket rigtigt S nkeventilen 5 lukkes fuldst ndigt se kapitel Bilen l ftes Der er ikke nok hydraulikolie i donkraften Fyld hydrauliolie p se kapitel Hydrauliko lie fyldes p sm ring Der er for m...

Страница 15: ...lgeren af dette produkt Disse juridi ske rettigheder indskr nkes ikke af vores garanti der beskrives i det f lgende De f r 3 rs garanti fra k bsdatoen p dette produkt Garantifristen begynder med k bs...

Страница 16: ...evage du v hicule Page 19 Abaissement du v hicule Page 20 Nettoyage et entretien Page 20 Maintenance et rangement Page 20 Remplissage d huile hydraulique graissage Page 20 Purge de l air du syst me hy...

Страница 17: ...des cales Ne travaillez jamais sous un v hicule lev sans avoir pris auparavant des mesures de s curit et de blocage compl mentaires Vous emp cherez ainsi que le v hicule ne roule ne glisse ou ne se re...

Страница 18: ...UE DE BLESSURE PAR PINCEMENT Maintenez vos doigts loign s pendant le processus de pompage de la zone d admission de la barre de levage 3 Sinon il existe un risque de blessures par pincement La temp ra...

Страница 19: ...tirez les chandelles Mettez la tige 7 par son orifice ovale sur la soupape d abaissement 5 et tournez la tige lentement dans le sens contraire des aiguilles d une montre ill C Le v hicule s abaisse le...

Страница 20: ...d abaissement 5 est alors nouveau ferm e 5 Replacez le bouchon d huile 8 sur le r ser voir d huile 6 R p tez si n cessaire les tapes 1 5 jusqu ce que l air se soit compl tement chapp Q Rangement Mette...

Страница 21: ...au rebut cophile de l huile hydraulique Veiller ce que la mise au rebut soit effectu e par un atelier sp cialis ou rensei gnez vous aupr s de votre d chetterie locale Traduction de la d claration de c...

Страница 22: ...isation inappropri e ou un entretien d faillant La garantie couvre les vices mat riels et de fabri cation Cette garantie ne s tend ni aux pi ces du produit soumises une usure normale p ex des piles et...

Страница 23: ...ruik Pagina 26 Auto opkrikken Pagina 26 Auto neerlaten Pagina 27 Reiniging en onderhoud Pagina 27 Onderhoud en opslag Pagina 27 Hydrauliekolie bijvullen insmeren Pagina 27 Lucht uit het hydraulieksyst...

Страница 24: ...uto wanneer u geen andere veiligheidsmaat regelen hebt getroffen Z voorkomt u dat de auto wegrolt wegglijdt of kantelt Gebruik het product all n op een vaste vlakke ondergrond Op een niet verharde en...

Страница 25: ...pompen steeds buiten bereik van de hefboombevestiging 3 Anders kunt u letsel oplopen doordat u bekneld raakt De gebruikstemperatuur van de hydrauli sche olie van dit apparaat ligt bij 20 C tot 40 C Ge...

Страница 26: ...e juiste snelheid Stuur de schotel 1 zover omlaag dat hij niet meer belast wordt Trek de krik vervol gens onder de auto vandaan Oefen druk uit op de schotel 1 totdat hij volledig neer gelaten is Sluit...

Страница 27: ...s als u de krik opbergt Zo vermijdt u dat olie uit de olieplug 8 kan lopen Smeer alle bewegende delen van de krik regelmatig in om corrosie te voorkomen Q Storingen verhelpen Storing Oorzaak Maatregel...

Страница 28: ...7 De complete conformiteitsverklaring kunt u indien gewenst downloaden via www owim com Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsricht lijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grond...

Страница 29: ...Seite 31 Gebrauch Seite 32 Kfz anheben Seite 32 Kfz absenken Seite 33 Reinigung und Pflege Seite 33 Wartung und Lagerung Seite 33 Hydraulik l nachf llen Einfetten Seite 33 Luft aus dem Hydraulik Syst...

Страница 30: ...e Arbeiten Sie niemals unter einem angehobenen Kfz wenn Sie keine weiteren Sicherungsma nahmen getroffen haben So verhindern Sie ein Wegrollen Abrutschen oder Kippen des Fahrzeugs Benutzen Sie das Pro...

Страница 31: ...darf die aufgewendete Kraft 350 N nicht berschrei ten Dies entspricht einer Kraft von ungef hr 35kg am Hebel VORSICHT VERLETZUNGS GEFAHR DURCH QUET SCHUNGEN Halten Sie Ihre Finger w hrend des Pumpvorg...

Страница 32: ...twas an um die Unterstellb cke entfernen zu k nnen Gehen Sie zum Anheben vor wie im Kapitel Kfz anheben beschrieben Entfernen Sie die Unterstellb cke Setzen Sie die Stange 7 mit der ovalen ffnung auf...

Страница 33: ...n Sie die Stange 7 mit der ovalen ffnung auf das Absenkventil 5 auf und drehen Sie die Stange im Uhrzeigersinn Abb C Das Absenkventil 5 ist nun wieder geschlossen 5 Setzen Sie den lverschlussstopfen 8...

Страница 34: ...t in den Hausm ll sondern f hren Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu ber Sammelstellen und deren ffnungszeiten k nnen Sie sich bei Ihrer zust ndigen Verwaltung informieren Lassen Sie Hydraulik l...

Страница 35: ...fehler auf wird das Produkt von uns nach unserer Wahl f r Sie kostenlos repariert oder ersetzt Diese Garantie verf llt wenn das Produkt besch digt nicht sachgem benutzt oder ge wartet wurde Die Garan...

Страница 36: ...e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG02971 Version 07 2017 Last Information Update Tilstand af information Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 05 2017 Ident...

Отзывы: