background image

17.02.2022

31

30

NAMEPLATE TRANSLATIONS

ES

1

2

3

4

5

DE Produktname

Modell Ultraschallstärke

Heizfunktion

Innenmaßedes Behälters

EN Product name

Model

Ultrasonic power

Heating

Tank dimensions

PL Nazwa produktu

Model

Moc ultradźwięków

Funkcja podgrzewania

Wymiary pojemnika

CZ Název výrobku

Model

Síla ultrazvuku

Funkce topení

Rozměry nádoby

FR Nom du produit

Modèle Force d´ultrasons

Fonction chauffe

Dimensions du bassin

IT Nome del prodotto

Modello Potenza ultrasuoni

Funzione di 

riscaldamento

Dimensioni del 

contenitore

ES Nombre del producto Modelo Intensidad de los ultrasonidos

Función de calentamiento Dimensión del recipiente

1
2
3
4
5
6

11

7

12

8

13

14

10

Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.

ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU

expondo.com

ULTRASONIC CLEANER

PRODUCT NAME
MODEL
ULTRASONIC POWER
HEATING POWER
TANK DIMENSIONS
TANK CAPACITY
PRODUCTION YEAR
SERIAL NO.

POWER SUPPLY: 230 V~ / 50 Hz

BEWARE

ELECTRIC SHOCK | DON‘T OPEN

ATTENTION:

 THIS MACHINE MUST BE GROUNDED!

BEWARE:

 TO MINIMIZE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, 

PLEASE DON‘T REMOVE ANY SCREWS OR THE HOUSING! 

PLEASE DON‘T REPLACE ANY PARTS YOURSELF,  TO BE REPLACED 
ONLY BY A CERTIFIED SPECIALIST!
TO PREVENT THE RISK OF THE FIRE AND ELECTRIC SHOCK, 

PLEASE DO NOT EXPOSE THE MACHINE TO RAIN OR MOISTURE!

9

USO

a) 

Llene  el  depósito  con  una  solución  de  limpieza; 

Conecte  el  cable  de  alimentación  a  la  fuente  de 

alimentación;  Después  de  arrancar  el  limpiador,  el 

indicador de temperatura mostrará la temperatura 

ambiente actual.

b) 

Pulse el botón de ajuste del tiempo de funcionamiento 

para determinar la duración del funcionamiento del 

limpiador.  Una  pulsación  corta  cambia  su  valor  un 

minuto, mientras que una pulsación larga cambia su 

valor diez minutos. Para detener el funcionamiento 

del limpiador, es necesario mantener pulsado el 

botón 4.

 

ATENCIÓN: El ciclo de limpieza no debe superar una 

hora. 

c) 

Pulse  el  botón  de  ajuste  de  temperatura  para 

determinar la temperatura de funcionamiento del 

limpiador.  Una  pulsación  corta  cambia  su  valor  un 

grado  Celsius,  mientras  que  una  pulsación  larga 

cambia su valor diez grados. 

d) 

Pulse el botón HEAT o 4 para iniciar ambas funciones 

a la vez. Después de volver a pulsar el botón 4, la 

función ultrasonic y la 3 se apagan. Para mantener 

un calentamiento constante, es necesario pulsar el 

botón 3.

e) 

Para  iniciar  la  función  de  desgasificación,  se  debe 

pulsar el botón 5.

f) 

Vacíe la bañera al acabar de trabajar.

3.4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Antes  de  limpiar  y  ajustar,  sustituir  accesorios 

o cuando no tenga previsto utilizar el equipo, 

desenchufe  el  cable  de  alimentación  y  deje  que  la 

unidad se enfríe completamente.

b) 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

c) 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

d)  Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o 

sumergirlo en agua.

e) 

Evite que el agua se introduzca por los orificios de 

ventilación de la carcasa.

f) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

g) 

Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.

h) 

No  utilizar  para  la  limpieza  objetos  de  metal 

puntiagudos  y/o  afilados  (p.ej.  cepillos  metálicos 

o  espátulas  de  metal),  ya  que  podrían  dañar  la 

superficie del material del que está hecho el aparato.

Содержание PROCLEAN 3.2S

Страница 1: ...R PROCLEAN 3 2S PROCLEAN 4 5S PROCLEAN 6 5S PROCLEAN 10 0S PROCLEAN 30 0S USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo com ...

Страница 2: ...d Kühlschränken Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist Wasser das in das Gerät eintritt erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlägen c Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen d Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise Verwenden Sie es niemals zum Tragen ...

Страница 3: ... Sie voraussichtig beobachten Sie was getan wird und bewahren Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes b Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden c Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers d Reparaturen dürfen...

Страница 4: ...l are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement The device 1 GENERAL DESCRIPTION The user manual is designed to assist in the safe and trouble free use of the device The product is designed and manufactured in accordance with strict technical guidelines using state of the art technologies and components Additionally it is produced in complia...

Страница 5: ...hey must be replaced i Please keep this manual available for future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it j Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children k Keep the device away from children and animals REMEMBER When using the device protect children and other bystanders d When not in use store in a safe ...

Страница 6: ...a urządzenia w środowisku wilgotnym należy stosować wyłącznik różnicowo prądowy RCD Używanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy Stosować ochronę słuchu Narażenie na hałas moż...

Страница 7: ...ła poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta d Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie e W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych CO2 f Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione Nieuwaga może spowodować...

Страница 8: ...e a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené v návodu jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny za účelem zvýšení kvality Vzhledem k technickému pokroku a možnosti omezení hluku bylo zařízení navrženo a vyrobeno tak aby nebezpečí vyplývající z emise hluku bylo omezeno na nejnižší úroveň 1 VŠEOBECNÝ POPIS Návod slouží jako nápověda pro b...

Страница 9: ...acovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané osoby Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením g Zařízení používejte v dobře větraných prostorách h Je třeba pravidelně kontrolovat stav etiket s bezpečnostními informacemi V případě že jsou nečitelné je třeba etikety vyměnit i Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího použití V případě předánání zařízení třetím osobám musí být...

Страница 10: ...lectriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d un environnement humide La pénétration d eau dans l appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques c Ne touchez pas l appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées d N utilisez pas le câble d une manière différant de son usage prévu Ne vous en servez jamais pour porter l apparei...

Страница 11: ...r des accidents Soyez prévoyant observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil b En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente c En cas d incertitude quant au fonctionnement correct de l appareil contactez le service client du fabricant d Seul l...

Страница 12: ...izzato secondo le direttive tecniche e l utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli standard di qualità più elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO Il manuale originale è stato scritto in tedesco Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO AVVERTENZA Le immagini contenute in qu...

Страница 13: ... del fornitore d Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore Non eseguire le riparazioni da soli e In caso di incendio utilizzare solo estintori a polvere o ad anidride carbonica CO2 f I bambini e le persone non autorizzate non devono essere presenti sul posto di lavoro La disattenzione può causare la perdita del controllo sul dispositivo g Utilizzar...

Страница 14: ...uras los avances técnicos en materia de reducción del ruido el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones ...

Страница 15: ...correctamente póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante d Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta e En caso de incendio utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono CO2 para apagar el aparato f Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo la falta de...

Страница 16: ...para determinar la duración del funcionamiento del limpiador Una pulsación corta cambia su valor un minuto mientras que una pulsación larga cambia su valor diez minutos Para detener el funcionamiento del limpiador es necesario mantener pulsado el botón 4 ATENCIÓN El ciclo de limpieza no debe superar una hora c Pulse el botón de ajuste de temperatura para determinar la temperatura de funcionamiento...

Страница 17: ... MÊME LES RÉPARATIONS DOIVENT UNIQUEMENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DES TECHNICIENS CERTIFIÉS AFIN DE PRÉVENIR LES RISQUES D INCENDIE ET DE CHOCS ÉLECTRIQUES GARDEZ LA MACHINE À L ABRI DE L HUMIDITÉ ET DE L EAU IT ATTENZIONE QUESTA MACCHINA DEVE ESSERE MESSA A TERRA ATTENZIONE PER DIMINUIRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON RIMUOVERE ALCUNA VITE O ALLOGGIAMENTO NON CAMBIARE ALCUNA PARTE DA SOLI LA SOSTI...

Страница 18: ...17 02 2022 35 34 NOTES NOTES ...

Страница 19: ...nden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty elektryczn...

Отзывы: