background image

17.02.2022

23

22

IT

I S T R U Z I O N I   P E R   L ‘ U S O

FR

DATI TECNICI

Parametri - 

Descrizione

Parametri - Valore

Nome del 

prodotto

Lavatrice ad ultrasuoni

Modello

PROCLEAN 

3.2S

PROCLEAN 

4.5S

PROCLEAN 

6.5S

Capacità [L]

3,2

4,5

6,5

Dimensioni 

interne del 

contenitore [mm]

100

×140

×240

100

×155

×300

150

×155

×300

Tensione 

nominale [V~] / 

Frequenza [Hz]

230/50

Frequenza 

Ultrasuoni [kHz]

40

Potenza 

Ultrasuoni [W]

120

120

180

Rubinetto di 

scarico

No

Temperatura [°C]

0-80

Nome del 

prodotto

Lavatrice ad ultrasuoni

Modello

PROCLEAN 

10.0S

PROCLEAN 

30.0S

Capacità [L]

10

30

Dimensioni 

interne del 

contenitore [mm]

150

×240

×300

200

×300

×500

Tensione 

nominale [V~] / 

Frequenza [Hz]

230/50

Frequenza 

Ultrasuoni [kHz]

40

Potenza 

Ultrasuoni [W]

240

600

Rubinetto di 

scarico

Temperatura [°C]

0-80

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al 

“Lavatrice ad ultrasuoni/ Pulitore ultrasuoni”. Non utilizzare 

l'apparecchio in ambienti con umidità molto elevata / nelle 

immediate vicinanze di contenitori d'acqua! Non bagnare 

il dispositivo. Rischio di scossa elettrica! Non mettere mani 

o oggetti nel dispositivo in movimento! Le aperture di 

ventilazione non devono essere coperte!

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a) 

La spina del dispositivo deve essere compatibile con 

la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le 

spine e le prese originali riducono il rischio di scosse 

elettriche.

b) 

Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati 

a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il 

rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo viene 

messo a terra su superfici umide o in un ambiente 

umido. L'acqua che entra nel dispositivo aumenta il 

rischio di danni e scosse elettriche.

c)  Non toccare l'apparecchio con mani umide o 

bagnate.

d)  Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non 

utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio o 

rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti di 

calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento. 

I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di 

scosse elettriche.

e)  Se non è possibile evitare che il dispositivo 

venga utilizzato in un ambiente umido, utilizzare 

un  interruttore  differenziale.  Un  interruttore 

differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei 

propri prodotti. L'apparecchiatura è stata progettata e 

realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico 

e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al 

minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO 

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

AVVERTENZA!

 Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto.

ATTENZIONE!

 Leggere le istruzioni d'uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze e 

alle istruzioni può condurre a shock elettrici, incendi, 

gravi lesioni o addirittura al decesso.

Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per 

richiamare l'attenzione su determinate circostanze 

(indicazioni generali di avvertenza).
Indossare una protezione per l'udito.
ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!

ATTENZIONE! Superficie calda. Pericolo di ustione!

 

la  source  d'alimentation;  Après  le  démarrage  du 

nettoyeur,  l’indicateur  de  température  affiche  la 

température ambiante actuelle.

b)  Appuyez sur le bouton de réglage du temps de 

travail pour régler le temps de travail du nettoyeur. 

Appuyez  brièvement  sur  le  bouton  pour  modifier 

la valeur d'une minute. Appuyez sur le bouton et 

maintenez-le enfoncé pour modifier la valeur de dix 

minutes. Pour finir le fonctionnement du nettoyeur 

appuyez et maintenez enfoncé le bouton„4”

 

ATTENTION: le cycle de nettoyage ne doit pas 

dépasser une heure. 

c) 

Appuyez sur le bouton de réglage de la temperature 

pour régler la température de travail du nettoyeur. 

Appuyez brièvement sur le bouton pour modifier la 

valeur d'un degré de Celsius. Appuyez sur le bouton 

et maintenez-le enfoncé pour modifier la valeur de 

dix degrés de Celsius. 

d) 

Appuyez sur le bouton "HEAT” ou "4" pour lancer les 

deux fonctions en même temps. Après avoir appuyé 

à nouveau sur le bouton "4", la fonction ultrason et 

"3" sera désactivée. Pour maintenir la continuité du 

chauffage, appuyez sur le bouton "3".

e) 

Pour démarrer la fonction de dégazage, appuyez sur 

le bouton "5”

f) 

Une fois le travail terminé, videz la bassine.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a)  Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout 

changement  d’accessoire  et  lorsque  vous  ne 

comptez pas utiliser l'appareil pour une période 

prolongée,  débranchez  l’appareil  et  laissez-le 

refroidir complètement.

b) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

c)  Laissez bien sécher tous les composants après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

d) 

Il  est  interdit  d’asperger  l'appareil  d'eau  ou  de 

l'immerger dans l'eau.

e) 

Évitez  que  de  l’eau  ne  pénètre  à  l’intérieur  de 

l’appareil  par  l’intermédiaire  des  orifices  de 

ventilation du boîtier.

f) 

Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer 

qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

g) 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

h) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

Содержание PROCLEAN 3.2S

Страница 1: ...R PROCLEAN 3 2S PROCLEAN 4 5S PROCLEAN 6 5S PROCLEAN 10 0S PROCLEAN 30 0S USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo com ...

Страница 2: ...d Kühlschränken Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist Wasser das in das Gerät eintritt erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlägen c Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen d Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise Verwenden Sie es niemals zum Tragen ...

Страница 3: ... Sie voraussichtig beobachten Sie was getan wird und bewahren Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes b Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden c Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers d Reparaturen dürfen...

Страница 4: ...l are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement The device 1 GENERAL DESCRIPTION The user manual is designed to assist in the safe and trouble free use of the device The product is designed and manufactured in accordance with strict technical guidelines using state of the art technologies and components Additionally it is produced in complia...

Страница 5: ...hey must be replaced i Please keep this manual available for future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it j Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children k Keep the device away from children and animals REMEMBER When using the device protect children and other bystanders d When not in use store in a safe ...

Страница 6: ...a urządzenia w środowisku wilgotnym należy stosować wyłącznik różnicowo prądowy RCD Używanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy Stosować ochronę słuchu Narażenie na hałas moż...

Страница 7: ...ła poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta d Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie e W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych CO2 f Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione Nieuwaga może spowodować...

Страница 8: ...e a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené v návodu jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny za účelem zvýšení kvality Vzhledem k technickému pokroku a možnosti omezení hluku bylo zařízení navrženo a vyrobeno tak aby nebezpečí vyplývající z emise hluku bylo omezeno na nejnižší úroveň 1 VŠEOBECNÝ POPIS Návod slouží jako nápověda pro b...

Страница 9: ...acovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané osoby Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením g Zařízení používejte v dobře větraných prostorách h Je třeba pravidelně kontrolovat stav etiket s bezpečnostními informacemi V případě že jsou nečitelné je třeba etikety vyměnit i Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího použití V případě předánání zařízení třetím osobám musí být...

Страница 10: ...lectriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d un environnement humide La pénétration d eau dans l appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques c Ne touchez pas l appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées d N utilisez pas le câble d une manière différant de son usage prévu Ne vous en servez jamais pour porter l apparei...

Страница 11: ...r des accidents Soyez prévoyant observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil b En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente c En cas d incertitude quant au fonctionnement correct de l appareil contactez le service client du fabricant d Seul l...

Страница 12: ...izzato secondo le direttive tecniche e l utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli standard di qualità più elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO Il manuale originale è stato scritto in tedesco Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO AVVERTENZA Le immagini contenute in qu...

Страница 13: ... del fornitore d Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore Non eseguire le riparazioni da soli e In caso di incendio utilizzare solo estintori a polvere o ad anidride carbonica CO2 f I bambini e le persone non autorizzate non devono essere presenti sul posto di lavoro La disattenzione può causare la perdita del controllo sul dispositivo g Utilizzar...

Страница 14: ...uras los avances técnicos en materia de reducción del ruido el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones ...

Страница 15: ...correctamente póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante d Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta e En caso de incendio utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono CO2 para apagar el aparato f Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo la falta de...

Страница 16: ...para determinar la duración del funcionamiento del limpiador Una pulsación corta cambia su valor un minuto mientras que una pulsación larga cambia su valor diez minutos Para detener el funcionamiento del limpiador es necesario mantener pulsado el botón 4 ATENCIÓN El ciclo de limpieza no debe superar una hora c Pulse el botón de ajuste de temperatura para determinar la temperatura de funcionamiento...

Страница 17: ... MÊME LES RÉPARATIONS DOIVENT UNIQUEMENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DES TECHNICIENS CERTIFIÉS AFIN DE PRÉVENIR LES RISQUES D INCENDIE ET DE CHOCS ÉLECTRIQUES GARDEZ LA MACHINE À L ABRI DE L HUMIDITÉ ET DE L EAU IT ATTENZIONE QUESTA MACCHINA DEVE ESSERE MESSA A TERRA ATTENZIONE PER DIMINUIRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON RIMUOVERE ALCUNA VITE O ALLOGGIAMENTO NON CAMBIARE ALCUNA PARTE DA SOLI LA SOSTI...

Страница 18: ...17 02 2022 35 34 NOTES NOTES ...

Страница 19: ...nden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty elektryczn...

Отзывы: