Ugolini NG 6/1 Скачать руководство пользователя страница 30

30

BEDIENTAFEL 

Bild 1

Die Tasten der Bedientafels haben die folgenden Funktionen:

Auf dem Display befinden sich außerdem die folgenden
Symbole:

EINSCHALTEN DES DISPENSERS

Den Hauptschalter auf Position I stellen. Die Kontrollleuchte (A)
ist eingeschaltet, um anzuzeigen, daß der Dispenser bereit
zum Betrieb ist.
Die Taste (B) drücken, bis der Dispenser startet.
Durch die Tasten (C) oder  D) den Betriebsmodus und die
gewünschte Konsistenz auswählen

.

ZUSATZFUNKTIONEN

EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN DER LICHTE

 

Die Taste Standby (B) zweimal kurz drucken, um die Lichte ein-
und auszuschalten. Wenn die Maschine im Betriebsmodus
Granitaherstellung eingeschaltet ist, sind die Lichte immer
eingeschaltet. Wenn die Maschine sich im Betriebsmodus
Produktkonservierung befindet, sind sie Lichte immer
ausgeschaltet.

EINSTELLUNG DER KONSISTENZ

Während des Betriebs im Modus Granita-Zubereitung kann
durch Betätigen der Tasten C oder D die Produktkonsistenz
reguliert werden. 
Die werkseitige Einstellung erfolgt auf den Wert 8, der für die
Granita-Zubereitung geeignet ist. 

WASCHBETRIEB

Im Betriebsmodus Produktkonservierung die Taste C zwei
Sekunden drücken, um den Waschbetrieb zu aktivieren. Im
diesen Betriebsmodus drehen sich die Rührarme, aber die
Kühlung ist außer Betrieb.
Diesen Betriebsmodus für die Wasch- und
Desinfektionsarbeiten verwenden, um zu vehindern, daß die
Reinigungsflüssigkeit gefriert.

Kontrolllampe (A)

Auf rechtem Behälter: Wenn sie
beleuchtet ist, ist die Maschine im
Stand-By-Modus. Wenn sie nicht
beleuchtet ist, ist die Maschine im
Betrieb. Wenn die Kontrolllampe
blinkt, zeigt sie an, daß nur der rechte
Behälter ausgeschaltet ist.

Auf linkem Behälter: Wenn die Kon-

trolllampe nicht beleuchtet ist, ist der

Behälter im Betrieb. Wenn die Kon-

trolllampe blinkt, zeigt sie an, daß der

Behälter ausgeschaltet ist.

Taste Standby (B)

Auf rechtem Behälter: wenn die Taste
zwei Sekunden lang gedrückt wird,
schaltet sich die Maschine ein oder
aus. 
Wenn die Taste während des
Betriebsmodus kurz gedrückt wird,
schaltet sich nur ein Behälter ein und
aus (nur für die Maschine mit
meherer Behältern).
Wenn diese Taste zweimal kurz
gedrückt wird, schalten die Lichte des
Deckels ein und aus.

Auf linkem Behälter: wenn die Taste

während des Betriebsmodus kurz ge-

drückt wird schaltet sich nur ein Be-

hälter ein und aus.

Taste Produktkonser-

vierung  (C)

Wenn diese Taste kurz gedrückt wird,
wird die Konsistenz des Produkts
reguliert. 
Wenn diese Taste 1 Sekunde lang im
Betriebsmodus Granitaherstellung
gedrückt wird, wird zur
Produktkonservierung gewechselt. 

Wenn diese Taste 1 Sekunde lang im

Betriebsmodus Produktkonservierung

gedrückt wird, wird zum Betriebsmo-

dus Reinigung gewechselt.

Taste Granitaherstel-

lung (D)

Wenn diese Taste kurz gedrückt wird,
wird die Konsistenz des Produktes
reduziert.
Wenn diese Taste 1 Sekunde lang im
Betriebsmodus Produktkonservierung
gedrückt wird, wird zum
Betriebsmodus Granitaherstellung
gewechselt.

Wenn diese Taste 1 Sekunde lang im

Betriebsmodus Granitaherstellung

gedrückt wird, werden die Alarme zu-

rücksetzen.

Symbol 

Elektroventil (E)

Zeigt den Zustand des Elektroventils
der Kühlung an.
Wenn dieses Symbol ausgeschaltet
ist, ist das Elektroventil geschlossen.
Wenn dieses Symbol blinkt, gibt es
eine laufende Verzögerung

Wenn diese Symbol eingeschaltet ist,

ist das Elektroventil geöffnet.

Symbol Produktkon-

servierung (F)

Wenn dieses Symbol eingeschaltet ist,

ist die Maschine im Betriebsmodus

Produktkonserviereung. 

Symbol Granitaher-

stellung (G)

Wenn dieses Symbol eingeschaltet ist,

ist die Maschine im Granitaherstellung.

Leiste Konsistenz (H) Ermöglicht den eingestellten  Konsi-

stenzwert und die Alarme anzuzeigen.

Содержание NG 6/1

Страница 1: ...MANUALE D ISTRUZIONE OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...DISTRIBUIDOR DE BEBIDAS FRIAS Marca UGOLINI S p A Fabricante UGOLINI S p A Modelo NG 6 1 NG 6 2 NG 6 3 NG 10 1 NG 10 2 NG 10 3 230V 50Hz responden con las siguientes Normativas En cumplimiento de las...

Страница 3: ...ecchiatura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contrib...

Страница 4: ...per colle gare elettricamente l apparecchio 7 Il distributore non esce prelavato e sanitizzato dalla fab brica Prima dell uso esso deve essere smontato lavato e sani tizzato seguendo quanto previsto...

Страница 5: ...tilizzino prodotti naturali per la preparazione di granite per esempio succo di limone arancio o caff scio gliere 150 200 grammi di zucchero in ogni litro di prodotto 5 Nel caso si utilizzino basi lio...

Страница 6: ...aneamente i tasti C e D Premendo nuovamente contemporaneamente i tasti C e D la ta stiera viene sbloccata 5 2 SUGGERIMENTI 1 Il tempo necessario per ottenere la refrigerazione del pro dotto varia a se...

Страница 7: ...dotto solo per uso con alimenti dolciari 5 3 PULIZIA 1 Pulizia e lavaggio sono fondamentali per garantire la per fetta conservazione del gusto del prodotto e la massima effi cienza del vostro distribu...

Страница 8: ...da 45 60 C e detersivo specifico rispettando con attenzione le prescrizioni del fabbricante una soluzione troppo concentrata pu infatti causare danni alle parti da lavare mentre una troppo diluita pu...

Страница 9: ...iugare all aria su una superficie pulita le parti sanitizzate 5 Asciugare le parti esterne del distributore senza usare panni abrasivi 5 3 4 RIMONTAGGIO 1 Inserire il cassetto raccogligocce nella sua...

Страница 10: ...si per circa 2 minuti 5 Svuotare i contenitori dalla soluzione sanitizzante attra verso i rubinetti e poi eliminarla 6 Risciacquare con bevanda fresca in modo da togliere ogni possibile residuo di sol...

Страница 11: ...densa posto attorno al tubo di uscita dell evaporatore il tubo in rame collocato a destra del motoriduttore Se detto materiale risultasse mancante o an dasse perduto sostituire con ricambi originali d...

Страница 12: ...th screws 5 Do not obstruct air intake and discharge openings 15 cm 6 minimum air space all around the dispenser 6 Do not put objects or fingers in panels louvers and faucet outlet 7 Do not remove bow...

Страница 13: ...preservation This mode can be usefully selected during the night since it allows maintaining the product quality while reducing energy consumption WASHING only the mixers work the cooling system is s...

Страница 14: ...ion 5 Night operation in the PRODUCT STORAGE position also eliminates the possible formation of ice due to condensation of atmospheric moisture on the outside of the containers 6 Never turn off the di...

Страница 15: ...lid turn the key in an anti clockwise direction to release the open button see figure 2 figure 2 2 To remove the container push the lever upwards see figure 3 and then remove the container itself see...

Страница 16: ...ntainer see figure 8 figure 8 5 3 2 CLEANING 1 Pour about four litres of hot water 45 60 C and specific detergent into a basin carefully respecting the manufacturer s instructions A solution that is t...

Страница 17: ...parts to be sanitised in the solution for the time indicated by the product manufacturer 4 Allow the sanitised parts to air dry on a clean surface 5 Dry the external parts of the dispenser without us...

Страница 18: ...instead of it 1 Prepare a solution of water and sanitising product approved by the authorities in your country in a basin according to the manufacturer s specifications In the absence of a specific s...

Страница 19: ...to fix everything back in the initial position after any repairmen like screws and covers 6 1 MAINTENANCE TO BE CARRIED OUT BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY Annually Remove all the panels and clea...

Страница 20: ...de le laver et de le d sinfecter en suivant les indications d crites au chapitre 5 3 NETTOYAGE de ce livret 4 POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT ET SANS DANGER 1 Ne pas utiliser le distributeur avant d a...

Страница 21: ...orange ou du caf faire fondre 150 250 grammes de sucre par litre de produit 5 Si l on utilise des bases lyophilis es diluer dans du lait ou de l eau pr parer le produit dans un r cipient part puis le...

Страница 22: ...que la machine est en Standby s il est teint il indique que la machine est en marche alors que s il clignote il indique que seulement la cuve droite est teinte Sur la cuve gauche s il est teint il in...

Страница 23: ...it du distributeur notamment au voisinage des grilles des panneaux S assurer par ailleurs que le flux d air n est pas obstru par la pr sence de cloisons de bo tes ou autres aux alentours du distribute...

Страница 24: ...gure 4 figure 3 figure 4 3 ter le m langeur en l extrayant du cylindre d vaporation Enlever ensuite le joint hexagonal voir figure 5 figure 5 4 ter la garniture de son logement voir figure 6 figure 6...

Страница 25: ...fications du fabricant En l absence d un produit d sinfectant sp cifique pr parer un m lange d eau et d hypochlorite de sodium eau de javel raison d 1 cuill re pour 2 litres d eau 3 Faire tremper tout...

Страница 26: ...de solution d sinfectante qui auraient pu se d poser sur le fond des bacs S cher l int rieur des bacs avec un essuie tout jetable 5 4 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR MONTE La d sinfection de l appareil m...

Страница 27: ...achine voir figure 15 figure 14 3 Si l appareil est bruyant d brancher le refroidisseur est contacter le Service apr s vente 4 En cas de panne d brancher la machine tant donn qu elle peut red marrer d...

Страница 28: ...d desinfiziert werden dabei die Vorgehensweise unter Absatz 5 3 REINIGUNG befolgen 4 F R EINEN SICHEREN UND ORDNUNGSGEM EN BETRIEB 1 Den Dispenser nicht verwenden bevor diese Gebrauchsanleitung gelese...

Страница 29: ...gkeit 5 Falls gefriergetrocknete Produkte verwendet werden die mit Milch oder Wasser anger hrt werden m ssen das Produkt in einem separaten Beh lter vorbereiten und erst in den Dispenser einf llen nac...

Страница 30: ...Betrieb Wenn die Kon trolllampe blinkt zeigt sie an da der Beh lter ausgeschaltet ist Taste Standby B Auf rechtem Beh lter wenn die Taste zwei Sekunden lang gedr ckt wird schaltet sich die Maschine e...

Страница 31: ...en eingeschaltet wird ohne abzuwarten dass das Eis schmilzt k nnte er besch digt werden 7 Alle Dispenser dieser Art geben W rme ab Falls die W rmeabgabe jedoch ungew hnlich hoch scheint kontrollieren...

Страница 32: ...ziehen Bild 4 Bild 3 Bild 4 3 Den R hrarm aus dem Verdampfer ziehen und dann den Sechskantanschluss entfernen Bild 5 Bild 5 4 Die Dichtung entfernen Bild 6 Bild 6 5 Den Zapfhahn entfernen dabei die an...

Страница 33: ...ser 45 60 C und einem im Aufstellungsland zugelassenem Desinfektionsmittel das auch den Herstellerangaben entspricht vorbereiten Falls kein geeignetes Produkt zur Hand sein sollte eine L sung aus Wass...

Страница 34: ...r mit einem Papiertuch abtrocknen 5 4 DESINFEKTION DES MONTIERTEN DISPENSERS Die Desinfektion des montierten Ger ts vor der Inbetriebnahme kann falls erforderlich als weitere Vorsichtsma nahme zus tzl...

Страница 35: ...sfall den Stecker der Maschine ausstecken da ein unvorhergesehener Start m glich ist 5 Nach jeglichen Reparaturen m ssen alle Teile wie Schrauben und Abdeckungen wieder in ihrer urspr nglichen Positio...

Страница 36: ...o las instrucciones previstas que se encuentran presentes en el cap tulo 5 3 LIMPIEZA 4 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO Y CORRECTO 1 No utilizar el distribuidor antes de haber le do el presente manual d...

Страница 37: ...i se utilizan bases liofilizadas para diluir con leche o agua preparar el producto en un recipiente a parte y a adirlo a los recipientes de la m quina s lo despu s de haberse asegurado que es homog ne...

Страница 38: ...lsadas las teclas C y D contempor neamente dos segundos Pulsando nuevamente las teclas C y D al mismo tiempo el Luz indicadora A En el contenedor derecho si est encendida indica m quina en Standby si...

Страница 39: ...u otro Dejar un espacio libre de por lo menos 15 cm alrededor del distribuidor Comprobar por ltimo que el filtro situado detr s del panel posterior est limpio 8 El aparato solo puede ser utilizado co...

Страница 40: ...el mezclador A sac ndolo del cilindro evaporador Luego retirar el empalme hexagonal B ver figura 5 figura 5 4 Sacar la guarnici n del correspondiente alojamiento ver figura 6 figura 6 5 Desmontar el...

Страница 41: ...a soluci n de agua e hipoclorito de sodio lej a con una proporci n de 1 cucharada cada 2 litros de agua 3 Sumergir en la soluci n todas las partes que se tienen que desinfectar durante el tiempo indic...

Страница 42: ...cci n del aparato montado precedente a su puesta en funcionamiento se puede llevar a cabo en caso necesario s lo como ulterior precauci n adem s de la desinfecci n del aparato desmontado descrita con...

Страница 43: ...enfriador y consulte al servicio t cnico 4 En caso de falla desconecte la m quina para evitar su reencendido imprevisto 5 Despu s de cualquier operaci n de reparaci n vuelva a colocar todos los compo...

Страница 44: ...44 ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...

Страница 45: ...ir Halteb gel der Tropfenf ngerwanne Estribo soporte caj n recogedor de gotas 32 Adesivo tastiera Keyboard stickers Adh sif clavier Aufkleber der Tastatur Adhesivo teclado 33 2U000 01500 Supporto sche...

Страница 46: ...l lateral DCHA 68 2Q000 05000 Levetta serratura Lock handle Cliquet de serrure Verschlussriegel Palanquita cerradura 69 22805 02360 Chiave serratura Key for lock Cl de serrure Schl ssel der Verriegelu...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48 ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...

Страница 49: ...n recogedor de gotas 32 Adesivo tastiera Keyboard stickers Adh sif clavier Aufkleber der Tastatur Adhesivo teclado 33 2Q000 01310 Giunzione supporto scheda display Junction support display card Junct...

Страница 50: ...agnetventilspule Tapilla bobina electrov lvula 71 Bobina per elettrovalvola gas Coil for solenoid valve Bobine lectrovanne Gasmagnetventil Spule Bobina para electrov lvula gas 72 3U000 08000 Pannello...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02434 00099 R0 9 15N14...

Отзывы: