background image

6

MT UL

(the indicator F will go up in opening G).

figure 3

2

Beverage temperature adjustment:

 proper beverage

temperature is factory preset. To reset, turn the knob located in

each switch box as follows:

- towards right (clockwise) to decrease temperature.

- towards left (counterclockwise) to increase temperature.

Note: beverage temperature is cont rolled by the

thermostat only when the mixer/refrigeration switch(es)

are in I position, Soft Drink mode.

3

The length of time for freeze down of Granita is governed by

many variables, such as ambient temperature, mix initial

temperature, sugar content (Brix level) and viscosity setting.

4

To shorten Granita recovery time and increase productivity,

it is advisable to pre-chill the product to be used in the

dispenser.

5

To shorten Granita recovery time and increase productivity,

the bowl should be refilled after the product level drops lower

than half of the evaporator cylinder and at the start of each day.

6

For good product conservation the dispenser must run

overnight, at least in Soft Drink mode.

If this is not possible and product is left in the bowls overnight,

the mixer/refrigeration switches must be set to the I position at

least one hour before the unit is switched off. This eliminates

any block of iced product forming overnight, which could result

in damage to mixers or to their motor when the unit is switched

back on. In any case, before the unit is restarted, make sure

that no blocks of ice have been formed; if so, they are to be

removed before the unit is switched on. Overnight operation in

drink mode also eliminates possible ice accumulation from

condensation all around the bowls.

7

Mixers must not be turned off when frozen product is in the

bowl: if not agitated, the product may freeze to a solid block of

ice. If the mixers are turned back on in this situation, damage to

the mixers and their motor may result. Therefore, mixers may

be restarted only after product is melted.

8

The dispenser is equipped with a magnetic coupling by

which the gear motor (located outside the bowl) drives the

mixers (inside the bowl).

The magnetic drive operates as an “intelligent clutch” able

to automatically disconnect the mixers in case they are seized

by ice or other causes. 

This inconvenience can be soon noticed since an intermittent

dull noise warns that mixers are still.

In this case it is necessary to unplug immediately the

dispenser, empty the bowl and eliminate the cause of seizing.

9

The dispenser must be able to emit heat.

In case it seems excessive, check that no heating source is

close to the unit and air flow through the slotted panels is not

obstructed by wall or boxes. Allow at least 15 cm (6”) of free

clearance all around the dispenser.

5. 3  CLEANING AND SANITIZING 

PROCEDURES

1

Cleaning and sanitizing of the dispenser are recommended

to guarantee the conservation of the best product taste and the

highest unit efficiency. This section is a procedural guideline

only and is subject to the requirements of the local Health

Authorities.

2

Prior to the disassembly and cleaning, the machine must be

emptied of product. To do this proceed as follows:

- set the power switch to I position

- set mixer/refrigeration switch(es) to I position (Soft Drink

mode)

- place a pail under each faucet and drain all product from

bowls

- set all control switches to the 0 position

5. 3. 1  DISASSEMBLY

1

Remove cover from the bowl.

2

Remove the bowl by lifting its faucet side up and off the

fastening hooks (see figure 4) and slide it out (see figure 5). 

figure 4

figure 5

3

Slide the outer spiral out (see 3) and then the inside auger

ATTENTION

Before any disassembly and/or cleaning procedure make

sure that the dispenser is disconnected from its power

source by unplugging it or switching off the 2-pole wall

breaker.

Содержание MT UL:

Страница 1: ...MT UL OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...2 MT UL...

Страница 3: ...2012 0234035 US 6467 944 US 5713 214 US 6546 843 DE 6010 0684 WO 2012 085692 WO 2012 032425 WO 2012 004687 WO 2013 011078 EP 2478 774 EP 1155 622 EP 0799 575 EP 1162 168 ELENCO RICAMBI Disponibile in...

Страница 4: ...r whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 7 The unit doesn t come presanitized from the factory Before serving products the dispenser must be disassembled cleaned and sanitiz...

Страница 5: ...ita mode the mix viscosity is controlled by the corresponding adjustment screw located in the rear wall of each container for temperature and viscosity setting make reference to chapter 5 2 OPERATION...

Страница 6: ...the mixers are turned back on in this situation damage to the mixers and their motor may result Therefore mixers may be restarted only after product is melted 8 The dispenser is equipped with a magne...

Страница 7: ...ow the unit to sit for extended periods of time after sanitization 1 Wash hands with a suitable antibacterial soap 2 Prepare at least two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PP...

Страница 8: ...ed Parts Sanitization described before but never in lieu of it 1 Prepare two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available chlorine concentration or 1 spoon of sodium hypoc...

Страница 9: ...lubricated only with grease supplied by the manufacturer or with another lubricating product suitable for polycarbonate 7 DEFROST TIMER The Defrost Timer located on the right side of the unit automati...

Страница 10: ...en suivant les instructions fournies dans ce carnet au chapitre 5 3 NETTOYAGE 4 POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT ET SANS DANGER 1 Ne pas utiliser le distributeur avant d avoir lu ce carnet d instruction...

Страница 11: ...ettant de mettre en marche le dispositif de m lange et s lectionner le type de refroidissement du produit Il est en effet possible d obtenir soit des boissons froides soit des produits glac s tels que...

Страница 12: ...rs Si des blocs de glace devaient tout de m me se former ils devront toujours tre enlev s avant que l appareil ne soit remis en marche Le fonctionnement nocturne en position Boisson limine galement le...

Страница 13: ...t laver soigneusement avec la solution d tergente toutes les pi ces qui sont en contact avec la boisson 3 Ne pas immerger dans la solution de lavage les couvercles avec clairage mais les laver s par m...

Страница 14: ...binet sur le r servoir en suivant la s quence effectu e pour le d montage en sens inverse voir figure 9 4 Remonter le joint d tanch it du r servoir dans son si ge Remarque Le bord ayant le diam tre le...

Страница 15: ...l appareil est bruyant d brancher le refroidisseur est contacter le Service apr s vente 5 En cas de panne d brancher la machine tant donn qu elle peut red marrer de mani re inopin e 6 Remettre tous l...

Страница 16: ...s agit d un minuteur qui indique les heures sous le format AM PM soit avant midi apr s midi 2 Programmer le minuteur de d cong lation en poussant vers l ext rieur les languettes C qui correspondent au...

Страница 17: ...dicho en las presentes instrucciones del cap tulo 5 3 LIMPIEZA 4 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO 1 No utilizar el distribuidor antes de haber le do el presente manual de instrucciones 2 No utilizar el...

Страница 18: ...oducto se regula con el correspondiente tornillo de ajuste que se encuentra en cada una de las paredes posteriores del distribuidor para regular la temperatura y la densidad ver el cap tulo 5 2 SUGERE...

Страница 19: ...la dicho granizado puede agregarse y formar un nico bloque de hielo Volviendo a arrancar los mezcladores en estas condiciones sin esperar que el hielo se derrita pueden da arse 8 El distribuidor est p...

Страница 20: ...del fabricante una soluci n demasiado concentrada del detergente puede provocar da os en las partes a lavar en vez una soluci n demasiado diluida puede no limpiar bastante No utilizar detergentes abra...

Страница 21: ...erior con la soluci n para higienizar 5 Dejar secar las partes higienizadas sobre una superficie limpia al aire libre 6 Secar las partes externas del distribuidor sin usar pa os abrasivos 5 3 4 REMONT...

Страница 22: ...de producto de las juntas Si se notasen p rdidas controlar antes de todo que el distribuidor est montado correctamente luego que las juntas no necesiten lubricaci n y por ltimo que dichas juntas no se...

Страница 23: ...congelaci n haya terminado el producto autom ticamente se congela de nuevo a la viscosidad prefijada del Granizado figura 17 Para utilizar el contador de descongelaci n seguir los siguientes pasos ver...

Страница 24: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02421 00029 R6 5 17H01...

Отзывы: