background image

53

5. 7   AUTO-PROTECCIÓN DE LOS 

MEZCLADORES

El distribuidor está dotado de un sistema de auto-protección

que detiene los mezcladores cuando estos permanecen

bloqueados por un tiempo determinado (por la formación de

hielo u otras causas). En este caso, en el display se visualiza el

mensaje de alarma "TINA N: BLOQUEO MEZCLADOR", donde

N es el número del recipiente. Una vez transcurridos 3 minutos,

el distribuidor intentará poner en marcha los mezcladores

bloqueados: si la causa del bloqueo ha sido eliminada, el

funcionamiento del recipiente recomenzará regularmente; en

caso contrario, luego de un minuto los mezcladores se

detendrán nuevamente.

5. 8   AUTO-REGULACIÓN DE LA DENSIDAD 

MÁXIMA

Si el operador configura una densidad excesiva, que impide que

los mezcladores puedan girar libremente con continuidad, se

activa un sistema de auto-regulación de la densidad máxima: en

caso de bloqueo de los mezcladores -para prevenir eventuales

daños y su posterior puesta en marcha- la densidad configurada

disminuye automáticamente un nivel. Este ciclo se repite hasta

que la densidad obtenida permite a los mezcladores girar

libremente con continuidad.

5. 9   AUTO-PROTECCIÓN PARA LA 

INTERRUPCIÓN DE LA ENERGÍA 

ELÉCTRICA

Luego de una interrupción de la tensión de la red de

alimentación, se restablecen todas las regulaciones de la

máquina, tal como  eran en el momento de apagarse. 

En particular, si la máquina estaba en funcionamiento, al volver

la energía se reencenderá, preservando así el contenido de los

recipientes. En este caso se visualizará una alarma con el

siguiente formato en el display:

002 INTERR. RED

M=01:10  T=01:30

Esta alarma significa que se han producido 2 interrupciones de

la alimentación con una duración total de 1h 30m, y una

interrupción máxima de 1h 10m de duración.

La alarma debe ser desactivada manualmente por el usuario,

entrando en el menú de configuración y seleccionando la opción

"Visualización de las alarmas activas", o desactivando todas las

alarmas activas apretando simultáneamente las teclas (L) y (D)

por un segundo, durante el funcionamiento normal de la

máquina.

5. 10   MENSAJES DE ALARMA

El distribuidor está dotado de una función diagnóstica siempre

activa durante el funcionamiento normal. En caso de anomalías

o disfunciones, éstas son comunicadas al operador a través de

un mensaje de alarma en el display y, en caso de alarma crítica

-es decir, que impide el correcto funcionamiento del distribuidor-

por el encendido intermitente de las luces de las tapas. La lista

de los mensajes de alarma y de las operaciones a realizar es la

siguiente:

5. 11   SUGERENCIAS

1

El tiempo necesario para obtener la refrigeración del

producto varía en función de distintos factores como por

ejemplo la temperatura ambiente, la temperatura inicial del

producto, su contenido de azúcar (grado Brix) y la regulación

de la densidad.

2

Llenando los contenedores con producto ya enfriado

previamente se aumenta ulteriormente la eficiencia del

distribuidor.

3

Para disminuir los tiempos de restablecimiento y, por lo

tanto, aumentar  la autonomía del distribuidor, volver a llenar

cuando el nivel del producto desciende a mitad evaporador.

4

Para conseguir una buena conservación del producto, el

distribuidor debe funcionar también durante la noche, por lo

menos en la posición Bebida. Si esto no fuera posible y los

productos permanecieran en los contenedores con el

distribuidor parado es conveniente, una hora antes de apagar

el aparato, llevar los interruptores mezcladores y refrigeración

en la posición I; ésto evita la formación de bloques o crostas de

hielo que podrían dañar los dispositivos mezcladores. En el

caso en que se formasen dichos bloques de hielo, estos

deberían ser quitados antes de volver a poner en función el

distribuidor. El funcionamiento nocturno en la posición Bebida

elimina además la posible formación de hielo (debido a la

condensación de la humedad atmosférica) en el exterior de los

contenedores.

5

No parar jamás los mezcladores cuando hay granizado en

los contenedores; si no se mezcla, dicho granizado puede

agregarse y formar un único bloque de hielo. Volviendo a

arrancar los mezcladores en estas condiciones (sin esperar

que el hielo se derrita) pueden dañarse.

6

El distribuidor está provisto de una junta magnética para la

transmisión del movimiento a los mezcladores.Para prevenir

daños al aparato, en caso de bloqueo de los mezcladores

debido a bloques de hielo u otro dentro de los contenedores, la

junta magnética se encarga de desconectar automáticamente

la transmisión del movimiento.

Dicha situación puede ser identificada tanto por el bloqueo de

los mezcladores como por un ruído intermitente que proviene

del aparato. En este caso es necesario parar inmediatamente

el distribuidor, vaciar el contenedor interesado y eliminar la

causa del bloqueo.

7

Todo distribuidor de este tipo debe despedir calor. Si el

calor producido fuera excesivo, controlar que ninguna fuente

de calor se encuentre cerca del distribuidor y, en modo

particular, cerca de las rejillas de los paneles. Cerciorarse

además, que el flujo de aire no esté obstaculizado por paredes

cercanas, cajas u otras cosas. Dejar por lo menos 15 cm de

espacio libre alrededor del distribuidor.En todo caso cuando el

producto dentro de los contenedores está helado y la lamparilla

del limitador de presión de seguridad está apagada es seguro

que todo funciona regularmente y que el calor emitido no es

dañoso.

8

Reductor del flujo: cuando el distribuidor se utiliza para la

refrigeración de bebidas se aconseja instalar, sobre el grifo, el

reductor de flujo provisto (ver figura 1).

figura 1

5. 12   LIMPIEZA

1

La limpieza y el lavado son fundamentales para garantizar

la perfecta conservación del gusto de la bebida y la máxima

eficiencia de vuestro distribuidor. Los procedimientos descritos

a continuación deben ser considerados de carácter general y

pueden variar por efecto de la reglamentación de higiene

vigente.

2

Antes del desarmado para el lavado del distribuidor debe

quitarse todo el producto. 

Содержание IT 1P

Страница 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES IT GL...

Страница 2: ...0 2 2010 EN60335 1 2002 A1 A11 2004 A12 2006 A2 2006 EN60335 1 A13 2008 A14 2010 EN60335 2 24 2003 A11 2004 A1 2005 A2 2007 EN60335 2 75 2004 A1 2005 A11 2006 A2 2008 A12 2010 EN62233 2008 11 EN62233...

Страница 3: ...cessivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favo...

Страница 4: ...to e sanitizzato dalla fab brica Prima dell uso esso deve essere smontato lavato e sani tizzato seguendo quanto previsto nelle presenti istruzioni al capitolo 5 3 PULIZIA 4 PER UN FUNZIONAMENTO SICURO...

Страница 5: ...quanto prodotti ghiacciati quali granite e sorbetti Dalla tastiera di comando principale nel caso di distributori a pi contenitori quella del contenitore di destra guardando il distribu tore dal lato...

Страница 6: ...to Tasti F e D blocca sblocca tastiere Menu di configurazione del distributore Tenendo premuto per 3 secondi il tasto F possibile accedere al Menu di configurazione del distributore grazie al quale po...

Страница 7: ...to Attiva Sbrinamento Sbrinamento ON per attivare la funzione sbrinamento 3 Imposta sbrinamento Attiva sbrinamento Sbrinamento OFF per disattivare la funzione sbrinamento 3 Imposta sbrinamento Spegnim...

Страница 8: ...bbricante ed al servizio di assistenza 5 3 BLOCCAGGIO DEI COMANDI Le tastiere di comando possono essere bloccate per impedire regolazioni indesiderate o involontarie del distributore In questo caso la...

Страница 9: ...rica all esterno dei contenitori 5 Non fermare mai i mescolatori quando c granita nei conte nitori se non viene mescolata questa pu aggregarsi e formare un unico blocco di ghiaccio Facendo ripartire i...

Страница 10: ...arme persiste necessario chiamare il servizio di as sistenza SI VASCA 1 2 3 SENSORE RIF GUASTO Sensore di riferimento contenitore 1 2 3 guasto Il contenitore non pu funzionare viene chiusa la relativa...

Страница 11: ...figura 4 e successivamente l elica interna vedere figura 5 figura 4 figura 5 4 Togliere la guarnizione di tenuta del contenitore dalla sua sede vedere figura 6 figura 6 5 Disassemblare il rubinetto c...

Страница 12: ...to 4 Non immergere nella soluzione i coperchi con luce Lavarne accuratamente la parte inferiore con la soluzione sanitizzante 5 Fare asciugare all aria su una superficie pulita le parti sanitizzate 6...

Страница 13: ...agitarsi per circa 2 minuti 5 Svuotare i contenitori dalla soluzione sanitizzante attra verso i rubinetti 6 Risciacquare con bevanda fresca in modo da eliminare ogni possibile residuo di soluzione san...

Страница 14: ...i pannelli grigliati non devono essere eliminati 4 Non rimuovere mai il materiale anticondensa posto attorno al tubo di uscita dell evaporatore il tubo in rame collocato a destra del motoriduttore Se...

Страница 15: ...t opening is at least 3 mm Do not use extension cords 7 The unit doesn t come presanitized from the factory Before serving products the dispenser must be disassembled cleaned and sanitized according t...

Страница 16: ...p key B pressed for one second When the dispenser is turned ON the installed software version is shown for about three seconds on the display A then an approx one minute diagnostic test is executed Du...

Страница 17: ...r to avoid the improper setting of some parameters critical for the good working of the machine the access to function 4 Thresholds settings is protected by a password called Service Password that is...

Страница 18: ...mpressor Compressor 2 represent the total life time of the second compressor if present Partial represent the life time of the machine since the last reset of this counter Machine Cleaning represents...

Страница 19: ...ch turns off the mixers and the refrigeration of a bowl if an ice block or another seizing cause is detected In this case the message BOWL 1 2 3 LOCKED MIXERS is shown After three minutes the mixers w...

Страница 20: ...e Temperature Sensor of bowl 1 2 3 is out if service The corresponding refrigeration circuit is turned OFF If the alarm remains on even after some time a Service Call is required YES BOWL1 FIX SENSOR...

Страница 21: ...owl and eliminate the cause of seizing 7 The dispenser must be able to emit heat In case it seems excessive check that no heating source is close to the unit and air flow through the slotted panels is...

Страница 22: ...or extended periods of time after sanitization 1 Wash hands with a suitable antibacterial soap 2 Prepare at least two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available chlorine...

Страница 23: ...bed before but never in lieu of it 1 Prepare two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available chlorine concentration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with 2 liters...

Страница 24: ...If they are replace them with new ones 3 When installed the anti splash filters inside the slotted panels must not be removed 4 Never remove the insulating jacket from around the suction tubing of the...

Страница 25: ...rupteur mural de type bipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm Ne pas utiliser de rallonges pour brancher lectriquement l appareil 7 Quand le distributeur sort de l usine il n est ni pr l...

Страница 26: ...bets Le clavier de commande principal en cas de distributeurs dot s de plusieurs r cipients celui du r cipient de droite fait face au distributeur m nag du c t des robinets permet galement de mettre e...

Страница 27: ...t pr vues maintenues enfonc es simultan ment pendant une seconde elles permettent les s lections rapides suivantes Touches L et F r initialise toutes les alarmes Touches L et D active d sactive le d g...

Страница 28: ...es R gler l intervalle 1 12 pur configurer les heures de d but et de fin de chaque intervalle de d givrage 3 R gler le d givrage R gler le d givrage D givrage ON pour activer la fonction de d givrage...

Страница 29: ...glage des seuils d exploitation Le mot de passe pr sente un format num rique 4 chiffres et la valeur pr tablie pour le mot de passe en usine est de 1945 En cas de saisie du mot de passe utiliser les...

Страница 30: ...amen s en l tat o ils se trouvaient au moment de sa d sactivation Et notamment si la machine se trouvait en marche elle red marrera en pr servant le contenu des r cipients Cette situation provoque l a...

Страница 31: ...3 CAP TEUR TEMP DEFECTUEUX Capteur de temp rature du r cipient 1 2 3 d fectueux Si l alarme persiste faire appel au service apr s vente OUI RECIPIEN T 1 2 3 CAP TEUR REF DEFECTUEUX Capteur de r f ren...

Страница 32: ...nt magn tique interrompt automatiquement la transmission du mouvement Cette situation est reconnaissable car en plus du blocage des m langeurs un bruit intermittent est mis par l appareil Il faut dans...

Страница 33: ...une longue p riode apr s avoir t d sinfect 1 Avant de d buter les proc dures d crites ci apr s se laver les mains avec un savon antibact rien 2 Pr parer dans une bassine environ huit litres de soluti...

Страница 34: ...ochets inf rieurs soient engag s dans les saillies pr vues cet effet sur le plan gouttoir voir figure 12 figure 12 8 Rincer avec de l eau fra che de mani re liminer tout r sidu de solution d sinfectan...

Страница 35: ...ASSISTANCE 1 Tous les ans il est conseill d enlever tous les panneaux et de nettoyer l int rieur y compris la base et la partie interne des panneaux 2 Tous les ans Contr ler si les douilles sur lesque...

Страница 36: ...takte geerdet ist und sich f r eine Stromst rke von mindestens 10 A 250 V eignet f r Gebiete mit Spannungen von 220 230 V 50 60 Hz und 20 A 250 V f r Gebiete mit Spannungen von 100 115 V 50 60 Hz Soll...

Страница 37: ...schten K hlung und die Einstellung sowohl der Temperatur wie der Dickfl ssigkeit des Produkts gestattet In der Tat k nnen sowohl gek hlte Getr nke wie Gefrorenes wie Granita und Sorbets hergestellt we...

Страница 38: ...wird sie erh ht Die Leuchtleiste I zeigt die eingestellte Dickfl ssigkeit optisch an Tasten zur Schnellwahl Au er den oben beschriebenen Steuerungen sind folgende Tastenkombinationen m glich die wenn...

Страница 39: ...r Ein und Ausschaltung und Einstellung der Beh lter gesperrt Die Betriebsweise des Automaten kann folglich nicht ge ndert werden mit Ausnahme der Ausschaltung des Automaten und dem Zugang zum Konfigur...

Страница 40: ...nigung ausschalten zur Ausschaltung der Meldung der Kondensatorfilterreinigung 7 letzte Alarme anzeigen Mit Hilfe dieser Funktion k nnen die letzten 10 Alarme angezeigt werden die w hrend des Betriebs...

Страница 41: ...edeutet dass 2 Netzstromunterbrechungen einer Gesamtdauer von 1 30 Stunden mit einer maximalen Unterbrechung der Dauer von jeweils 1 10 Stunden eingetreten sind Der Alarm muss von Hand vom Bediener vo...

Страница 42: ...Becken 1 2 3 defekt Bleibt der Alarm bestehen muss der Kundendienst gerufen wer den JA B E C K E N 1 2 3 BEZUGSSENSOR DEFEKT Bezugssensor Beh lter 1 2 3 defekt Der Beh lter kann nicht funktionieren da...

Страница 43: ...12 REINIGUNG 1 Reinigen und Waschen des Ger ts sind grundlegende Ma nahmen zur perfekten Erhaltung des Geschmacks der Getr nke und der maximalen Leistunsf higkeit Ihres Dispensers Die im folgenden be...

Страница 44: ...ne geeignete B rste verwenden und alle mit dem Getr nk in Ber hrung kommenden Teile sorgf ltig mit der Waschlauge waschen 3 Die Deckel mit Beleuchtung nicht in die Waschlauge tauchen sondern separat w...

Страница 45: ...Desinfektionsl sung waschen 5 Die desinfizierten Teile auf einer sauberen Fl che an der Luft trocknen lassen 6 Die u eren Teile des Dispensers trocknen Dabei d rfen keine scheuernden T cher verwendet...

Страница 46: ...ter innen mit einer Einweg Papierserviette trocknen 7 Keine weiteren Sp lungen vornehmen 6 INSTANDHALTUNG 1 T glich Den Dispenser kontrollieren und sicherstellen da bei den Dichtungen keine Produktver...

Страница 47: ...om Getriebemotor liegende Kupferrohr entfernen Falls dieses Material fehlt oder verloren geht mu es mit Originalersatzmaterial des Herstellers ersetzt werden 5 Zur Vorbeugung von Sch den am Dispenser...

Страница 48: ...or de pared de tipo bipolar con apertura de contactos de 3 mm por lo menos No utilizar cordones conectores para enchufar el aparato al suministro de corriente el ctrica 7 El distribuidor no sale de f...

Страница 49: ...ediante el teclado de mando principal en los distribuidores con varios recipientes el del recipiente de la derecha mirando el distribuidor del lado de los grifos tambi n es posible encender y apagar e...

Страница 50: ...s Teclas L y D activa desactiva la descongelaci n Teclas F y D bloquea desbloquea los teclados Men de configuraci n del distribuidor Manteniendo apretada durante 3 segundos la tecla F es posible acced...

Страница 51: ...descongelaci n Configuraci n de los intervalos Configuraci n del intervalo 1 12 para configurar los horarios de comienzo y fin de cada uno de los intervalos de descongelaci n 3 Configuraci n de la des...

Страница 52: ...a contrase a de servicio normalmente activa impide el libre acceso a las funciones de regulaci n de los umbrales de funcionamiento El formato de la contrase a es num rico de 4 cifras El valor de f bri...

Страница 53: ...e aumenta ulteriormente la eficiencia del distribuidor 3 Para disminuir los tiempos de restablecimiento y por lo tanto aumentar la autonom a del distribuidor volver a llenar cuando el nivel del produc...

Страница 54: ...sor de temperatura del recipiente 1 2 3 averiado Si la alarma persiste es necesario llamar al servicio de asistencia S TINA 1 2 3 SENSOR REF AVERIADO Sensor de referencia del recipiente 1 2 3 averiado...

Страница 55: ...figura 3 3 Desenfilar del evaporador el rascador exterior ver figura 4 y despu s el rascador interior ver figura 5 figura 4 figura 5 4 Quitar de su alojamiento la junta del contenedor ver figura 6 fig...

Страница 56: ...ico preparar una soluci n de agua e hipoclorito de sodio lej a uso alimenticio en la proporci n de 1 cucharadita por cada 2 litros de agua 3 Colocar en la soluci n todas las partes a higienizar dej nd...

Страница 57: ...do 1 Poner en una palangana una soluci n de agua u producto para higienizar aprobado por las autoridades de vuestro pa s respetando las especificaciones del fabricante Si se carece de un producto para...

Страница 58: ...para los rascadores no se hayan consumido o deformado Si hubiera sucedido deber n ser sustituidos 3 No eliminar siempre que est n instalados los filtros de protecci n contra la penetraci n de l quido...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...60 IT GL ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...

Страница 61: ...Bobine electrov lvula 32 10502 55010 Vite inox per fissaggio pannelli Stainless steel fixing screw for panel Vis inox de fixation du panneaux Bolt for faucet side panel Tornillo inox fijacion paneles...

Страница 62: ...o grigio di fissaggio pannello lat MT side panel fixing grey knob Pommeau gris de fixation du panneau MT Scraube f r seitenwand Pomo gris de fijacion panel lateral MT 79 10028 03731 Foto coperchio pos...

Страница 63: ...Zahnard Tercero engranaje 13 22800 22650 Quarta ruota dentata Fourth gear Quatri me engrenage 4a Zahnard Cuarto engranaje 14 10028 03203 Distanziale spessore 3 3 mm3 3 mm spacer Entretoise 3 3 mm Sch...

Страница 64: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 530059 1 Fax 02 530059260 www ugolinispa com E Mail sales ugolinispa com 2419_99 R5 4 12I11...

Отзывы: