background image

9

ment électrique du distributeur.

4

Ne mettez pas le distributeur en fonction si

les panneaux ne sont pas en place et fixés par
des vis.

5

N'introduisez pas les doigts ou des objets

dans les fentes des panneaux ou dans l'ouver-
ture du robinet.

6

Ne retirez pas le conteneur lorsque la

machine est en route.

7

L'appareil n'est pas indiqué pour l'installation

à l'extérieur.

8

N'installez pas l'appareil en zones sujets à

jets d'eau.

9

Ne pas employer des jets d'eau pour le net-

toyage de l'appareil.

10

La température ambiante adapte pour le bon

fonctionnement de l'appareil est entre  +5° et

+50°C.

5 MODE D'EMPLOI
1

Avant d'utiliser le distributeur, lavez-le et

désinfectez-le suivant les indications du chapitre
7 NETTOYAGE.

2

Remplissez le conteneur du produit voulu

préparé selon les indications du producteur.

3

Montez le couvercle sur le conteneur en veil-

lant à le positionner correctement. 

4

Agissez sur les commandes (voir chapitre

5.1 DESCRIPTION DES COMMANDES).

5

Le distributeur doit toujours fonctionner à

couvercle fermé, afin d'éviter une éventuelle con-
tamination du produit.

6

Le distributeur doit fonctionner sans interrup-

tion. Le chauffage s'arrêtera automatiquement
lorsque le produit sera prêt à la distribution. Le
dispositif d'agitation continuera à fonctionner.

7

Le distributeur est équipé d'un conteneur à

fond clos amovible afin de faciliter les opérations
de nettoyage et désinfection.

5. 1 DESCRIPTION DES COMMAN-

DES 

Le distributeur est doté d'un interrupteur général

dont les fonctions sont : 

Le distributeur est équipé d'un thermostat, placé
sur le côté droit, pour le réglage de la température
du produit.

(VERSION ELECTRONIQUE)

L'interrupteur C de l'appareil a les fonctions les

ATTENTION

Ne retirez par le conteneur tant que la pla-

que chauffante est chaude.

ATTENTION

Ne retirez pas le conteneur du distributeur

lorsque celui-ci contient du produit chaud. 

IMPORTANT

L’appareil doit être installé sur une surface

horizontale.

ATTENTION

Si le câble est endommagé, il doit être rem-

placé par le fabricant ou par son service

technique ou de toute façon par du person-

nel qualifié pour éviter tout risque.

Position 0

:

le distributeur est éteint.

Position I

:

l'agitateur et le ventilateur sont

en fonction.

Содержание DELICE 5L UL

Страница 1: ...OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES Delice 5L UL...

Страница 2: ...you want to make a fixed connection to the network connect the cord to a bipolar wall breaker with a contact gap of at least 3mm not use extension cords to connect the unit electrically 5 The dispense...

Страница 3: ...the right side to adjust the temperature of the product ELECTRONIC VERSION The dispenser is equipped with a general switch whose functions are The dispenser is also equipped with an electronic device...

Страница 4: ...cle The temperature and the length of the Automatic Cooking Cycle are factory preset To reset them turn the dispenser off and then turn it on keeping key A pressed On the display the Cooking Tem perat...

Страница 5: ...4 ASSEMBLY 1 Put the drip tray and grill in place 2 Lubricate the faucet piston in the area A shown in fig 2 using food grade approved lubri cant figure 2 3 Reassemble the faucet assembly on the con...

Страница 6: ...rheated Thermal Protection tripped Check the voltage of the outlet Check the ventilation fins on the side panels obstructed or lower part of the distributor obstructed Check the viscosity of the produ...

Страница 7: ...rvice thermostat located on the side of the distributor is set too low Adjust it to a suitable temperature Product excessively diluted Increase the concentration of the product I m not getting a suffi...

Страница 8: ...omprenant la mise la terre conform ment aux normes en vigueur Si vous voulez r aliser un branchement fixe au r seau branchez le c ble un dispositif bipolaire de coupure fix au mur dont les ouvertures...

Страница 9: ...nctionner couvercle ferm afin d viter une ventuelle con tamination du produit 6 Le distributeur doit fonctionner sans interrup tion Le chauffage s arr tera automatiquement lorsque le produit sera pr t...

Страница 10: ...est alors chauff jusqu 95 C et cette temp rature est maintenue pendant 15 minutes Une fois le cycle de cuisson automati que termin le produit est maintenu la tem p rature m moris e Les param tres de t...

Страница 11: ...es qui sont en contact avec la boisson 3 Rincez toutes les pi ces lav es l eau cou rante 8 2 DESINFECTION La d sinfection doit tre effectu e avant de mettre en marche le distributeur Evitez que celui...

Страница 12: ...ille les gouttes et la grille en place 2 Lubrifiez le piston robinet dans la zone A indiqu e sur la figure 2 uniquement avec la graisse usage alimentaire figure 2 3 R assemblez le robinet sur le conte...

Страница 13: ...ducteur ne tourne pas Le moteur est surchauff intervention du protecteur thermique Contr ler le voltage de la prise de courant Contr ler la ventilation ailettes des panneaux lat raux obstru es ou part...

Страница 14: ...dense Le thermostat de service plac sur le c t du distributeur est r gl sur une temp rature trop basse Le r gler la bonne temp rature Le produit est trop dilu Augmenter la concentration du produit Je...

Страница 15: ...a en la placa Conectar el distribuidor en una red monofase ayud ndose de una toma a tierra en conformidad con las normas vigentes Si se quisiera realizar una conexi n fija a la red conectar el cable a...

Страница 16: ...OS MANDOS 5 El distribuidor debe funcionar siempre con la tapa montada para evitar que el producto se contamine 6 El distribuidor debe funcionar ininterrumpidamente el calentamiento se parar autom tic...

Страница 17: ...el termostato hasta la posici n de 90 C para obtener la temperatura de cocci n del producto Cuando el chocolate est listo bajar la temperatura al valor deseado para la distribuci n mediante el mando d...

Страница 18: ...r la tapa 2 Extraer el mezclador del eje central 3 Desmontar el grifo siguiendo la secuencia indicada v ase figura 1 figura 1 4 Levantar el contenedor para extraerlo 5 Extraer el caj n recogegotas y v...

Страница 19: ...asivos 7 4 REMONTAJE 1 Montar el caj n recogegotas y la rejilla en sus alojamientos correspondientes 2 Lubricar el pist n del grifo en la zona A indicada en la Figura 2 utilizando exclusivamente la gr...

Страница 20: ...do intervenci n del Protec tor t rmico Comprobar el voltaje de la toma de corriente Comprobar la ventilaci n aletas de los paneles laterales o parte inferior del distribuidor obstruidas Comprobar la v...

Страница 21: ...o suficientemen te denso El termostato de servicio situado al lado del distribuidor est regulado a una temperatura demasiado baja Regularlo a la temperatura adecuada El producto est demasiado diluido...

Страница 22: ...27 Golden heating plate holde Support dor plaque chauffante Soporte para plancha calentadora oro 3 10554 44000 M4 Clip Clip M4 Clip M4 4 22800 26415 Thermostat bulb holder Support boule du thermostat...

Страница 23: ...ntenedor oro 22 22800 26414 Mixer M langeur Mezclador 23 22800 26412 Bowl shaft Arbre du r servoir Arbol del contenedor 24 22800 26419 Bowl shaft O ring OR de l arbre du r servoir OR para rbol central...

Страница 24: ...95 C Term stato 5 95 C 6 Gear motor Motor ducteur Motoreductor ELECTRONIC VERSION 1 Switch Interrupteur Interruptor 2 Termic fuse 3 Gear motor Motor ducteur Motoreductor 4 Resistance Resistance Resis...

Страница 25: ...25 NOTES NOTES NOTAS...

Страница 26: ...26 DELICE UL NOTES NOTES NOTAS...

Страница 27: ...27 NOTES NOTES NOTAS...

Страница 28: ...02449 00029 R3 6 15E13 Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com...

Отзывы: