background image

9

7

Ne pas

 démonter le réservoir, 

ni

 enlever les mélangeurs ou

les panneaux pour le nettoyage ou l'entretien sans s'être
assuré que le distributeur est débranché de l'électricité.

5 MODE D'EMPLOI

1

Laver et désinfecter le distributeur avant de l'utiliser en sui-

vant les instructions fournies dans ce carnet au chapitre 5.3
NETTOYAGE.

2

Remplir les réservoirs avec le produit choisi sans dépasser

le niveau maximum indiqué sur les réservoirs. La quantité de
produit dans le réservoir (exprimée en litres ou en gallons) est
indiquée par les repères se trouvant sur le réservoir.

3

Si l'on désire distribuer des produits concentrés à diluer

avec de l'eau, il faut verser l'eau dans les réservoirs et ajouter
la quantité nécessaire de concentré en suivant les instructions
du fabricant. Si l'on veut utiliser des jus de fruits pressés, il est
conseillé de les filtrer afin d'éviter que les parties solides qu'ils
contiennent puissent boucher le passage du robinet.

4

Monter les couvercles sur les réservoirs en s'assurant que

ceux-ci sont positionnés correctement.

5

Agir sur les interrupteurs (voir chapitre 5.1 DESCRIPTION

DES COMMANDES).

6

Le distributeur doit toujours fonctionner avec les couvercles

montés afin d'éviter une éventuelle contamination du produit.

7

Le distributeur doit fonctionner sans interruption: le groupe

frigorifique s'arrête automatiquement quand le produit est prêt.
Les dispositifs de mélange continuent à fonctionner.

8

Pour garantir une bonne conservation de la boisson, le

distributeur doit fonctionner également pendant la nuit.

5. 1  DESCRIPTION DES COMMANDES

Le distributeur est équipé d'un interrupteur général et, pour
chaque réservoir, d’un interrupteur pour le dispositif de
mélange.

Leurs fonctions sont les suivantes:

Interrupteur général

 

Interrupteur de mélange

Pour le fonctionnement du distributeur:

1

Placer l'interrupteur général en position I.

2

Placer les interrupteurs de mélangel en position I.

5. 2  SUGGESTIONS

1

Le temps nécessaire pour obtenir la réfrigération du produit

varie en fonction de différents facteurs comme par exemple la
température ambiante et la température initiale du produit.

2

L’efficacité du distributeur peut être augmentée en versant

dans les réservoirs du produit pré-rafroidi.

3

Pour diminuer encore les temps de rafroidissement et aug-

menter ainsi l'autonomie du distributeur, rajouter du produit
dans les réservoirs quand le niveau est descendu à la moitié.

4

Chaque distributeur de ce genre doit émettre de la chaleur.

Cependant, si cette émission semble excessive, il faut contrôler
qu'aucune source de chaleur ne se trouve près du distributeur
et, en particulier, près des panneaux munis de grilles. S'assurer
également que le passage du flux d'air ne soit pas empêché
par la proximité de murs, boîtes ou autres. Laisser au moins 15
cm d'espace libre autour du distributeur. Dans tous les cas,
quand le produit à l'intérieur des réservoirs est froid, on peut
être certains que tout fonctionne normalement et que la chaleur
émise ne crée pas de dommages.

5

Réglage de la température: pour cette opération s’adresser

à un technicien.
La température optimale de la boisson a été établie en usine. 

5. 3  NETTOYAGE

Le nettoyage et le lavage sont fondamentaux pour garantir la
parfaite conservation du goût de la boisson et l'efficacité
maximale de votre distributeur. Les procédures décrites ci-
après doivent être considérées comme étant de caractère
général et elles peuvent varier en fonction de la réglementation
sanitaire en vigueur.
Avant d'être démonté pour le lavage, le distributeur doit être vidé
du produit.

5. 3. 1   DEMONTAGE

1

Enlever le couvercle du réservoir.

ATTENTION

Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou par son service technique ou de toute façon
par du personnel qualifié pour éviter tout risque.

IMPORTANT

Utiliser l’appareil seulement avec des produits alimentai-
res.

Position 0

:

Le distributeur est éteint.

Position I

:

Le distributeur peut fonctionner.
Ventilateur en marche.

Position 0

:

Le dispositif de mélange est
arrêté.

Position I

:

Le dispositif de mélange est en
marche.

ATTENTION

Avant toute intervention de demontage, débrancher
toujours électriquement le distributeur en retirant la fiche
de la prise ou en éteignant l'interrupteur externe mural.

Содержание arctic deluxe ul

Страница 1: ...OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ARCTIC DELUXE UL...

Страница 2: ...ARCTIC DELUXE UL 2...

Страница 3: ...3 4 8 12...

Страница 4: ...breaker whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 7 The unit doesn t come presanitized from the factory Before serving products the dispenser must be disassembled clea ned and...

Страница 5: ...used in the dispenser 3 To shorten product cooling down time and increase produc tivity the bowl should be refilled after the product level drops lower than half and at the start of each day 4 The dis...

Страница 6: ...warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available chlorine concen tration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with two litres of water according to your local Health Codes and manufac...

Страница 7: ...Health Codes and manufacturer s speci fications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the purpose wipe the solution on all surfaces protruding above the solution level and...

Страница 8: ...rupteur mural de type bipolaire avec ouverture des con tacts d au moins 3 mm Ne pas utiliser de rallonges pour bran cher lectriquement l appareil 8 Quand le distributeur sort de l usine il n est ni pr...

Страница 9: ...en fonction de diff rents facteurs comme par exemple la temp rature ambiante et la temp rature initiale du produit 2 L efficacit du distributeur peut tre augment e en versant dans les r servoirs du p...

Страница 10: ...rieure 4 Rincer toutes les pi ces lav es l eau courante 5 3 3 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR DEMONTE La d sinfection doit tre ex cut e imm diatement avant de mettre le distributeur en fonction Il faut...

Страница 11: ...arer dans une bassine une solution d eau et de produit d sinfectant approuv par les autorit s de votre Pays en res pectant les indications du producteur En l absence d un produit d sinfectant sp cifiq...

Страница 12: ...ared de tipo bipolar con apertura de contactos de 3 mm por lo menos No utilizar cordones conectores para enchufar el aparato al suministro de corriente el ctrica 8 El distribuidor no sale de f brica p...

Страница 13: ...tores como por ejemplo la temperatura ambiente y la temperatura inicial del producto 2 Llenando los contenedores con producto ya enfriado previamente se incrementa la eficiencia del distribuidor 3 Par...

Страница 14: ...r bastante No utilizar detergentes abrasivos 2 Emplear un cepillo apropiado y lavar minuciosamente con la soluci n detergente todas las partes en contacto con la bebida 3 Enjuagar todas las partes con...

Страница 15: ...de un producto para higienizar espec fico preparar una soluci n de agua e hipoclorito de sodio lej a uso alimenticio en la proporci n de 1 cucharadita por cada 2 litros de agua 2 Verter la soluci n en...

Страница 16: ...16 ARCTIC DELUXE UL SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...

Страница 17: ...d bit Palanca de mando grifo 30 21125 00000 Switch Interrupteur Interruptor 31 22800 05100 Switch cap Capuchon interrupteur Protecci n interruptor 32 22800 00300 Side panel Panneau lat ral Panel later...

Страница 18: ...nterrupteur Interruptor 2 3 4 5 Thermostat Thermostat Termostato 6 7 8 9 Pump mixer switch Interrupteur pompe brasseur Interruptor bomba agitador 10 11 12 13 Pump mixer Pompe brasseur Bomba agitador 1...

Страница 19: ...19 NOTES NOTES NOTAS...

Страница 20: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 530059 1 Fax 02 530059260 www ugolinispa com E Mail sales ugolinispa com 2408_29 V0 3 06E30...

Отзывы: