manualshive.com logo in svg
background image

• Unplug  the  appliance  from  the  mains  supply 

after each use, or if a fault is suspected.
• The electrical plug must not be removed from 

the socket by pulling the cable.
• Never immerse the iron in water or any other 

fluid.
• Do not leave the appliance exposed to weather 

conditions (rain, sun, frost, etc.).

BEFORE USING THE IRON FOR 

THE FIRST TIME

Fill  the  iron’s  water  tank  (2)  and  set  the 

temperature regulator (8) to the “MAX” position.
Plug the appliance in and when the iron reaches 

the selected temperature (the pilot lamp (9) will 

go out), evaporate the water by setting the steam 

regulator (5) to the ( ) position and pressing 

the super steam button (7) repeatedly.
When using the steam for the first time, first try 

it away from the clothes just in case there is any 

dirt lodged in the steam chamber.

HOW TO USE THE IRON

The pilot lamp (9) will stay lit while the iron is 

heating up and go out as soon as it has reached 

the selected temperature. Once the iron is hot, 

you can start ironing even while it continues to 

heat itself.
Sort your garments out based on their cleaning 

symbol labels, always starting with clothes that 

have to be ironed at low temperatures.
•  Synthetic fibres Low temperature
••  Silk - Wool Medium temperature
••• Cotton - Linen High temperature

FILLING THE WATER TANK

Set the steam regulator (5) to the “ ” position 

(Fig.  3)  and  unplug  the  iron  from  the  wall 

socket.
Only  use  clean  tap  water,  without  any  type  of 

additive. Any other type of liquid could damage 

the appliance.
The water level should not exceed the “Max” line 

marked.
To  obtain  better  and  longer  steam  production 

mix tap water with distilled water in the measures 

shown in the table below:

Water hardness

Amount  of  distilled 

water per tap water

Very soft / soft

0

Average

0

Hard

Approx 1:1

Very hard

Approx 2:1

Your  water  supply  company  can  provide  you 

with the hardness levels for your area. Do not fill 

beyond the maximum water level.

IRONING WITHOUT STEAM

Set the steam regulator (5) to the “ ” position 

(Fig. 3) and slide the temperature control to the 

desired  position.  The  Spray  and  Super  steam 

functions may be used if required.

IRONING WITH STEAM

Unplug the iron from the mains supply. Turn the 

steam  regulator  (5)  to  the  “ ”  position,  open 

the lid on the filling spout and fill the tank with 

water. (Fig. 2)
Plug the iron into the mains supply and select a 

suitable temperature. The pilot lamp (9) will stay 

lit while the iron is heating up and go out as soon 

as it has reached the selected temperature.
As  soon  as  the  iron  is  hot  turn  the  steam 

regulator (5) to the ( ) position. You can always 

regulate the amount of the steam by turning the 

steam selector between ( ) and ( ). (Fig. 4)
When  ironing  with  steam,  make  sure  that  the 

temperature  control  is  always  between  the  •• 

and Max settings.
When using the steam iron for the first time, try 

it away from the clothes just in case there is any 

dirt in the steam chamber.
When  you  have  finished  ironing,  set  the  steam 

regulator  (5)  to  the  “ ”  position  and  empty  the 

tank.

SPRAY (Fig. 5)

You can get an additional burst of spray, whether 

ironing dry or with steam, in the following way:
- Press the spray button (6). Do not use the spray 

for ironing silk as this may leave water marks.

IRONING WITH SUPERSTEAM 

(Fig. 6)

Just as with the Spray function you can also get 

an additional burst of steam when ironing with or 

without steam by doing the following:
- Set  the  temperature  regulator  (8)  between 

the •• and Max settings and wait until the iron 

reaches temperature.
- Raise the iron slightly up off the material and 

press the super steam button (7) down firmly.
- Pause for at least 5 seconds between each jet 

of steam.

CREASE REMOVAL IN VERTICAL 

(Fig. 7)

-  Set  the  temperature  regulator  (8)  between 

the •• and Max settings and wait until the iron 

reaches temperature.
- Hang the garment on a hanger and place the 

iron some 10-20 cm away. Never iron a garment 

if somebody is wearing it at the time.
- Press the super steam push button (7) pausing 

for at least 5 seconds between each press.

Содержание CKBD24

Страница 1: ...INSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRUÇõES DE USO PT HASZN LATI UTASĺT S HU التشغيل إرشادات AR PV1515 TYPE CKBD24 PV1516 TYPE CKBD24 PV1517 TYPE CKBD24 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...on spray 7 Bouton de super vapeur 8 Régulateur de température 9 Lampe témoin 10 Bouton Funcion calc PT 1 Base 2 Recipiente de água 3 Boca do borrifador 4 Tampa do recipiente de água 5 Regulador de vapor 6 Botão do borrifador 7 Botão Super Vaporização 8 Regulador da temperatura 9 Lâmpada piloto 10 Botão Funcion calc HU 1 Talplemez 2 Víztartály 3 Permetező nyílása 4 Víztartály fedél 5 Gőzszabályozó ...

Страница 4: ...or y personas con capacidadesfísicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucciónapropiadasrespecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niñossinsupervisión Mantene...

Страница 5: ...lada según la proporción indicada en el siguiente cuadro de valores Grado de Dureza del Agua Cantidad de agua destilada por agua corriente Muy Blanda Blanda 0 Media 0 Dura aprox 1 1 Muy Dura aprox 2 1 Consulte el grado de dureza del agua en el centro de suministro de su zona de residencia No sobrepase la marca de llenado máximo PLANCHADO SIN VAPOR Sitúe el regulador de vapor 5 en la posición Fig 3...

Страница 6: ...hacia abajo sacudiéndola ligeramente CONSERVACION Fig 9 La plancha se puede guardar enrollando el cable en su zona trasera Es conveniente guardar la plancha en posición vertical con el depósito vacío y el regulador de vapor en posición MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Evite rayar la plancha no la pase sobre superficies duras Los restos de almidón o u otros aditivos adheridos a la base se pueden quitar con...

Страница 7: ...es or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is energized or cool...

Страница 8: ...nd the maximum water level IRONING WITHOUT STEAM Set the steam regulator 5 to the position Fig 3 and slide the temperature control to the desired position The Spray and Super steam functions may be used if required IRONING WITH STEAM Unplug the iron from the mains supply Turn the steam regulator 5 to the position open the lid on the filling spout and fill the tank with water Fig 2 Plug the iron in...

Страница 9: ...ater tank empty and the steam regulator set to CLEANING MAINTENANCE Avoid scratching the iron do not pass it over hard surfaces Traces of starch or sprays can be removed from the base by using damp cotton wool or a non abrasive cleaning product Do not put chemicals or detergents into the water tank The outside surfaces can be cleaned down with a damp cloth without ever having to use abrasive agent...

Страница 10: ...echnique agréé Cetappareilpeutêtreutilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique sensoriel ou mental ou bien un manque d expérience et de connaissances s ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d utiliser l appareil de manière sécurisée et qu ils en comprennent les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nett...

Страница 11: ...pe de liquide risque d endommager l appareil Le niveau d eau ne doit pas dépasser la ligne marquée Max Pour que l option sortie de vapeur fonctionne correctement et plus longtemps mélangez l eau du robinet avec de l eau distillée conformément aux indications figurant au tableau suivant Degré de dureté de l eau Quantité d eau distillée à ajouter à l eau du robinet Eau très douce eau douce 0 Eau moy...

Страница 12: ...çant la pointe du fer vers le bas et en le secouant légèrement RANGEMENT Fig 9 Le fer peut être rangé en enroulant le cordon derrière l appareil Il est conseillé de ranger le fer en position verticale de vider d abord le réservoir et de placer le régulateur de vapeur sur la position ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour éviter de rayer la semelle ne pas passer le fer sur des surfaces dures Les restes d amid...

Страница 13: ...8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido supervisão ou formação sobre como utilizar o aparelho de forma segura e percebam os perigos inerentes As crianças não devem utilizar este aparelho como um brinquedo A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem superv...

Страница 14: ...com água destilada segundo a seguinte tabela de valores Grau de Dureza Quantidade de água destilada por água da torneira Muito mole Mole 0 Media 0 Dura aprox 1 1 Muito dura aprox 2 1 Consulte o grau de dureza da água no centro de fornecimento da zona de residência Não ultrapasse a marca de enchimento máximo ENGOMAR SEM VAPOR Coloque o regulador de vapor 5 na posição Fig 3 e coloque o regulador de ...

Страница 15: ...o de engomar poderá guardar se enrolando o cordão na parte detrás É recomendável arrumar o ferro de engomar na posição vertical com o depósito vazio e o regulador de vapor na posição MANUTENÇÃO E LIMPEZA Evite riscar o ferro de engomar não o passe por superfícies duras Os restos de goma e de produtos de acabamento existentes na base poderão ser retirados com um algodão húmido ou com algum produto ...

Страница 16: ... nem értő személyek használhatják a készüléketmegfelelőfelügyelet vagy a biztonságos használa tra vonatkozó útmutatások mellett amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel Ügyeljen hogy a gyermekek ne használják a készüléket játékszerként A készülék tisztítását és karban tartását gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy még ...

Страница 17: ...apvizenként Nagyon Puha Puha 0 Közepes 0 Kemény kb 1 1 Nagyon Kemény kb 2 1 Érdeklődje meg a víz keménységi fokát a helyi vizűgynél Ne haladja meg a maximum jelzést GŐZ NÉLKÜLI VASALÁS Állítsa a gőzszabályozó gombot 5 a pozícióba 3 ábra és fordítsa a hőmérsékletszabályozó gombot 8 a kívánt értékre Ha kívánja használhatja a Permetezőt és az Extra gőzlöket gombot GŐZVASALÁS Húzza ki a hálózati vezet...

Страница 18: ...vezetéket a készülék hátsó részére Tárolja a vasalót függőleges helyzetben üres tartállyal és a gőzszabályozót állítsa a pozícióba KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Kerülje a vasaló karcolását ne használja kemény felületeken A vasaló talpán maradt keményítő maradványokat illetve szennyeződéseket letörölheti egy megnedvesített vatta darabbal vagy egyéb nem karcoló anyagdarabbal Ne töltsön soha kémiai vegyü...

Страница 19: ...لمكواة تخزين األفضل من المؤخرة في الكهربائي وبمعدل فارغا الماء وبخزان عمودي وضع في موضع في البخار وتنظيف صيانة صلبة مساحات فوق التمررها المكواة تحزيز تجنب المكواة قاعدة من األقمشة أو النشاء بقايا إزالة يمكن محترقة غير بمادة أو مبلل بقطن الخزان في والمنظفات كيماوية مواد بإدخال التقم مبلل بثوب الخارجية المساحات تنظيف يمكن والمحلالت حارقة مواد التستعمل الجهاز من والتخلص اإليداع حول تنبيهات أثناء وتعب...

Страница 20: ... صورة والسوبر البخاخ إستعمال يمكنك المناسب الموضع فيه رغبت إذا بخار بالبخار الكي مقود أدر التيار عن الكهربائي الربط وصيلة إفصل 3 صورة موضع نحو 5 البخار ضبط 2 الخزان إمإل ثم 4 اإلمتالء فوهة سدادة وإفتح 2 صورة بالماء الحرارة إختر ثم الكهربائي بالتيار المكواة إربط الذي الوقت في تشتعل 9 اإلرشاد لمبة المناسبة إلى الوصول بعد مباشرة تنطفئ ثم المكواة فيه تسخن مسبقا إختيارها تم التي الحرارة بإدارة قم السخو...

Страница 21: ...م المرتبطة يجوز وال بالجهاز العبث لألطفال التنظيف بأعمال األطفال يقوم أن الجهاز على الصيانة إجراءات أو مراقبة بدون الكهرباء وسلك المكواة احفظ متناول عن بعيدا بها الخاص أثناء سنوات 8 سن دون األطفال تركها عند أو بالكهرباء اتصالها تبرد أن يمكن ساخن سطح تنبيه االستخدام أثناء السطح يسخن وفقا واستخدامها المكواة هذه توصيل يجب الفنية المواصفات لوحة في المدونة للمعلومات بها الخاصة كان إذا أرضي بقابس المكوا...

Страница 22: ...100 recycled paper 43 12 BSH Electrodomésticos España S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra España ...

Отзывы: