manualshive.com logo in svg
background image

FRANÇAIS

1. Corps cafetière

2. Réservoir eau

3.  Couvercle pour le réservoir d’eau

4.  Buse vapeur et eau

5. Base cafetière

6.  Couvercle de bac de récupération eau et café amovible

7.  Bac de récupération eau et café

8.  Cuillère à café

9.  Filtre à café

10. Porte-

fi

ltre

11. Bouton ON/OFF

12. Bouton  Espresso

13. Bouton  vapeur

14. Régulateur de vapeur

15. Réchauffe  tasse

16. Disque à crème

17. Couvercle en caoutchouc

BRANCHEMENTS AU RÉSEAU:

Avant de brancher l’appareil au réseau, véri

fi

ez si la tension 

correspondant à celle indiquée sur la plaque des 

caractéristiques. Branchez l’appareil à une prise de 

terre.

REMARQUES IMPORTANTES:

• Lisez ces instructions très attentivement. Conservez-les 

pour de futures consultations.

•  Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Servez-vous 

des poignées et des interrupteurs.

• Ne jamais faire fonctionner la cafetière sans eau.

• Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans surveillance, 

cette surveillance sera renforcée surtout si des enfants 

sont présents.

• Ne jamais faire fonctionner la cafetière sans le 

plateau et la grille de récupération des gouttes.

• Ne jamais introduire l’appareil dans l’eau ni dans tout 

autre liquide.

• Avant de nettoyer la cafetière, débranchez-la du 

réseau. Faire de même si vous remarquez qu’elle ne 

fonctionne pas correctement.

• Avant de la nettoyer, laissez refroidir les parties 

chaudes.

• Ne laissez pas pendre le cordon. La cafetière et le 

cordon doivent être suf

fi

samment écartés de toute 

source de chaleur.

• Cet appareil a été conçu pour une utilisation 

domestique exclusivement.

• Ne jamais faire fonctionner la cafetière si le cordon ou 

la 

fi

che sont abîmés, si vous remarquez que l’appareil 

ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi un 

dommage quelconque.

• Ne jamais laisser l’appareil à une température inférieure 

à 0°C car l’eau contenue dans la cafetière risquerait 

de l’endommager.

• Les réparations et remplacements de cordon doivent 

être obligatoirement réalisés par un Service Technique 

Agréé.

• Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y 

compris enfants) à capacités physiques, sensorielles ou 

mentales réduites, ou avec un manque d’expérience et 

de connaissance, sauf si elles ont reçu une supervision 

ou formation concernant l’utilisation de l’appareil par 

une personne responsable de leur sécurité.

• Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT LA 
PREMIÈRE UTILISATION:

Avant l’utilisation de la cafetière, lavez les accessoires 

à l’eau savonneuse et essuyez-les.

Faites fonctionner la cafetière comme pour préparer 

un espresso mais seulement avec de l’eau, sans café 

et ce a

fi

n de nettoyer toutes les parties de la cafetière.

PRÉPARATION D’ESPRESSO AVEC DU 

CAFÉ EN POUDRE

1. Remplir d’eau froide le réservoir et placez-le sur la 
position requise (Fig. 1).
2. Cette cafetière est équipée d’un disque cream (16) 
qui permet de préparer un café crémeux.
Le 

fi

ltre contient toujours une quantité résiduelle d’eau 

produite par le fonctionnement du système précité.
Adapter le disque cream dans le porte-

fi

ltre. Placer le 

fi

ltre dessus. Remplir le 

fi

ltre avec la cuillère de dosage 

(1 cuillère = 1 tasse, 2 cuillères = 2 tasses) (Fig. 2a).
REMARQUE: Il est nécessaire de placer le couvercle en 
caoutchouc (17) au dessus du café en poudre si vous 
voulez obtenir uniquement 1 tasse de café (Fig. 2b).
Enlever tous les restes de café déposés sur le bord 
du porte-

fi

ltre.

3. Placez le porte-

fi

ltre dans son logement (Fig. 3). 

Tourner le porte-

fi

ltre vers la droite jusqu’à la butée. Ne 

pas forcer.
4. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour préparer le 
café, les voyant lumineux 11 et 12 s’allumeront. La 
cafetière sera à température requise quand le voyant 
12 s’éteindra. 
Appuyez sur le bouton espresso (12) pour faire couler 
le café. Pour l’arrêter appuyez à nouveau sur le bouton 
espresso.
ATTENTION: Ne pas tenter d’enlever le 

fi

ltre lorsque le 

bouton (12) est activé (Fig. 6).
Cette cafetière étant équipée d’un système d’amorçage 
automatique, aucune opération spéciale n’est requise 
après épuisement de l’eau de réservoir ou après une 
période prolongée de non-utilisation de l’appareil.

PRÉPARATION DU CAFÉ AVEC DOSETTES

Cette cafetière accepte du café moulu et des dosettes 
café.
Deux types de dosettes café sont actuellement 
disponibles sur le marché:
A -  Les dosettes de café non tassé (souple) de 
60mm de diamètre à utiliser dans les cafetières 

fi

ltre et 

mi-

fi

ltre.

B  -  Les dosettes de café tassé de 44mm de diamètre, 
spéciales pour les cafetières espresso.
L’emploi de dosettes de café non tassé de 60mm 
empêchera le bon fonctionnement de la cafetière car 
les dosettes de cette taille ne peuvent pas être 
correctement placées dans le porte-

fi

ltre.

Pour le bon fonctionnement de ce modèle de 

cafetière, utilisez toujours des dosettes de café 
tassé d’environ 44mm de diamètre, voir Fig. 2d.

Les dosettes café sont disponibles chez votre vendeur 
habituel.
Adapter le disque cream dans le porte-

fi

ltre. Placer le 

fi

ltre dessus. Mettre 1 dosette dans le 

fi

ltre. Placer le 

couvercle en caoutchouc sur la dosette (Fig. 2c). Puis 
suivez les étapes 3-4 des instructions pour faire un 
espresso avec du café en poudre.

PRÉPARATION DU CAPPUCINO

La vapeur peut être utilisée pour préchauffer les 
tasses, chauffer des liquides ou préparer du lait chaud 
crémeux pour le cappucino.
Retirer le porte-

fi

ltre avant d’utiliser la vapeur, a

fi

d’éviter les surpressions à l’intérieur du 

fi

ltre.

Содержание CE7150

Страница 1: ...IONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU P K B CTB RU N VOD K POU IT CZ KA3AH 3A OTP BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO A...

Страница 2: ...D E 1 6 3 2 A B C 4 5 8 9 6 7 Fig 2a Fig 1 Fig 2b 2c G a Preparar 2 tazas de caf b Preparar 1 taza de caf F G B A B A Fig 2d 9 F c Utilizar monodosis de caf...

Страница 3: ...Fig 5 4a 4 Fig 3 Fig 4 A B C Fig 6...

Страница 4: ...1 2 Esta cafetera tiene un disco de crema 16 que garantiza que el caf salga cremoso Debido a su funcionamiento se observar que dentro del filtro aparece una cantidad residual de agua Coloque el disco...

Страница 5: ...o tiempo no vuelva a colocar el portafiltros con el fin de prolongar la vida til de la m quina No introduzca ninguna pieza en el lavavajillas DESCALCIFICACI N La cafetera debe ser regularmente descalc...

Страница 6: ...cold water and place it into position Fig 1 2 This coffee maker has a cream disc 16 which ensures that the coffee comes out creamy Owing to the way it works a small amount of water will be left over...

Страница 7: ...ay be hot water left inside it In order to prolong the life of the machine do not refit the filter holder if the coffee maker is going to be stored away for prolonged periods Do not clean any of the p...

Страница 8: ...vec de l eau sans caf et ce afin de nettoyer toutes les parties de la cafeti re PR PARATION D ESPRESSO AVEC DU CAF EN POUDRE 1 Remplir d eau froide le r servoir et placez le sur la position requise Fi...

Страница 9: ...porte filtre pouvant encore contenir de l eau chaude il est conseill de retirer cet l ment avec d extr mes pr cautions Si vous n allez pas utiliser l appareil durant une p riode prolong e il est conse...

Страница 10: ...em um disco de CREME 16 que garante um caf cremoso Devido a maneira que funciona uma pequena quantidade de gua sobrar no filtro Ajuste o disco de creme no suporte do filtro Coloque o filtro no topo Pr...

Страница 11: ...eridos a ele Retire o porta filtros com cuidado pois pode ficar gua quente dentro dele Se n o vai a usar a cafeteira durante certo tempo n o volte a colocar o filtro com o fim de prolongar a dura o da...

Страница 12: ...zubereiten aber nur mit Wasser und ohne Kaffee um so alle Teile der Kaffeemaschine zu reinigen ZUBEREITUNG VON ESPRESSO MIT KAFFEEPULVER 1 F llen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser und setzen ihn da...

Страница 13: ...n Tuch um Reste von Kaffee zu entfernen die dort anhaften k nnten Entfernen Sie den Siebtr ger vorsichtig da sich noch hei es Wasser im Inneren befinden k nnte Setzen Sie den Siebtr ger nicht wieder e...

Страница 14: ...ztart lyt hideg v zzel s illessze a hely re 1 bra 2 Ez a k v f z tejsz n k sz t korongot 16 tartalmaz mely biztos tja hogy a k v kr mesen folyjon ki M k d si menet nek k sz nhet en egy kis adag v z ma...

Страница 15: ...n A g p lettartam nak meghosszabb t sa rdek ben ne illessze vissza a sz r tart t ha a k v f z t hosszabb ideig nem k v nja haszn lni Ne tiszt tson egyetlen alkatr szt sem mosogat g pben V ZK ELT VOL T...

Страница 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ON OFF 12 13 14 15 16 17 1 1 2 16 1 1 2 2 2a 17 2b 3 3 4 ON OFF 11 11 12 12 12 12 12 ON 6 A 60 B 44 60 44 2d 2 3 4...

Страница 17: ...ON OFF 11 ON 6 13 12 13 12 1 4 14 4 2 3 4 5 4 4a 13 13 12 14 12 ON OFF 11 11 12 12 4 12 14 2002 96 EC...

Страница 18: ...isk na smetanu 16 kter zaru uje e je v sledn k va jemn Po pou it z st v uvnit filtr zbytkov voda kter je pr vodn m jevem p pravy k vy Um st te disk na smetanu do dr ku filtru Um st te filtr nahoru Nap...

Страница 19: ...Abyste prodlou ili ivotnost k vovaru nevracejte na n j dr k filtru jestli e m b t k vovar del dobu uskladn n dn d l k vovaru nemyjte v my ce na n dob ODV PN N K vovar je t eba pravideln odv p ovat Nap...

Страница 20: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 1 2 16 1 1 2 2 2 17 1 2 3 3 4 11 11 12 12 12 12 6 A 60 44 60 44 2 1 2 3 4...

Страница 21: ...11 6 13 12 13 12 1 4 14 4 2 3 4 5 4a 4 13 13 12 14 12 11 11 12 12 4 12 14 3 1 2002 96...

Страница 22: ...ului de cafea PREPARAREA CAFELEI ESPRESO DIN CAFEA M CINAT 1 Umple i rezervorul cu ap rece i monta i l n pozi ie Fig 1 2 Acest aparat de cafea are un disc pentru crem 16 care v ofer garantat o cafea c...

Страница 23: ...te situat n a a fel nc t s ndep rta i orice rest de cafea ndep rta i cu mare aten ie suportul de filtru deoarece exist posibilitatea s mai existe ap fierbinte Pentru a prelungi via a aparatului nu int...

Страница 24: ...ON OFF ON OFF ON OFF...

Страница 25: ...ON OFF EC WEEE...

Страница 26: ...43 10 100 recycled paper BSH Electrodom sticos Espa a S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra Espa a...

Отзывы: