background image

36

 

 

Vorheizen

 

Um eine Tasse guten, heißen Espresso-Kaffee zuzubereiten, sollten Sie die Maschine, einschließlich 

Trichter,  Sieb  und  Tasse, vor  der Kaffeezubereitung vorheizen,  damit der  Kaffeegeschmack  nicht  durch 

kalte Teile beeinträchtigt wird.

 

Wählen Sie das Sieb für eine oder zwei Tassen und legen Sie es (ohne Kaffeezugabe) in den 

Metalltrichter (13).

 

Ziehen Sie den Pressstab nach hinten und achten Sie darauf, dass der Trichter mit der Vertiefung im 

Wasserauslass fluchtet. Führen Sie dann den Trichter aus der Position "Einführen" in den Wasserauslass 

ein und fixieren Sie ihn durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn, bis er sich in der Position "Verriegeln" 

befindet (Abb.1).

 

Stellen Sie eine Tasse auf die herausnehmbare Ablage. 
Vergewissern Sie sich, dass der Drehknopf (5) auf "AUS" steht. 
Schließen Sie die Maschine an die Stromversorgung an.

 

Drücken Sie die 

Ein/Aus−Taste

 (2); das Cerät gibt einen Signalton ab, die Anzeigenleuchten der Tasten 

"Eine Tasse" und "Zwei Tassen" blinken und das Cerät beginnt sich aufzuwärmen.

 

Nach Abschluss des Vorheizens leuchten die Kaffeeanzeigen permanent.

 

Drücken Sie die Taste "Eine Tasse". HeiGes Wasser flieGt durch den Trichter in die Tasse.

 

Wenn Sie denken, dass die Teile nun ausreichend vorgewärmt sind, drücken Sie erneut die Kaffeetaste, 

um den Wasserfluss zu stoppen.

 

 

Espresso-Kaffee zubereiten

 

Ceben  Sie  mit  dem  Messlöffel  gemahlenen  Kaffee  in  das  Stahlsieb.  Verdichten  Sie  dann  den 

gemahlenen Kaffee mit dem Stampfer. Ein Löffel gemahlenen Kaffees ergibt etwa eine Tasse 

erstklassigen Kaffee.

 

Ziehen Sie den Pressstab nach hinten und legen Sie das jeweilige Stahlsieb für eine oder zwei Tassen in 

den Metalltrichter ein.

 

Achten Sie darauf, dass der Trichter mit der Vertiefung im Wasserauslass fluchtet. Von der Position 

"Einsetzen"  wird  der  Trichter  in  den  Wasserauslass  eingesetzt  und  durch  Drehen  gegen  den 

Uhrzeigersinn fest fixiert, bis er sich in der Position"Verriegeln" befindet (Abb.1).

 

Stellen Sie eine Tasse auf die herausnehmbare Ablage.

 

Drücken Sie die Kaffeetaste, um eine Kaffeemenge nach Wunsch zuzubereiten.

 

Zur Zubereitung einer einzelnen Tasse Kaffee braucht die Maschine maximal 60 Sekunden, und die 

Wasserpumpe stoppt, wenn diese Arbeitszeit von 60 Sekunden überschritten wird.

 

 

Zusatzfunktionen - Kaffee-Speicherfunktion

 

Nach Abschluss des Vorheizens (wenn die Anzeigenleuchten der Tasten "1 Tasse" und "2 Tassen" 

konstant leuchten), halten Sie die Taste "1 Tasse" gedrückt. Nun tritt Kaffee aus dem Trichter aus.

 

Wenn die gewünschte Menge erreicht ist, lassen Sie die Taste "1 Tasse" los. Der Kaffeefluss stoppt und 

Sie hören einen Signalton. Die Kaffeeausgabezeit wurde gespeichert.

 

Wenn Sie danach erneut die Taste für 1 Tasse Kaffee drücken, wird ein gleicher Kaffee zubereitet 

(maximal 60 Sekunden, eine längere Einstellung als 60 Sekunden ist nicht möglich).

 

Hinweis: Eine zu kurze Zeit wird nicht gespeichert.

 

Die Einstellung der Speicherfunktion für "2 Tassen" ist identisch.

 

So stellen Sie die Werkseinstellung wieder her: Halten Sie die Taste "1 Tasse" und die Dampftaste 

gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.

 

Beide  Anzeigen  leuchten  gleichzeitig  auf  und  ein  Signalton  zeigt  an,  dass  die  Voreinstellung 

wiederhergestellt wurde.

 

Содержание CAPRI

Страница 1: ...CE8020 CAPRI CE8030 MILAZZO P kov k vovar CS n vod k pou it ES manual de instrucciones PT manual de instru es EN instructions manual FR mode d emploi IT manuale di istruzioni DE Bedienungsanleitung BG...

Страница 2: ...1 8 3 4 5 2 7 6 17 10 11 9 16 15 12 14 13...

Страница 3: ...vodu 8 V ko n dr e na vodu 9 Odkap vac miska 10 Parovod 11 Nap ovac tryska 12 Odm rka a tamper 13 Rukoje p ky 14 Fix tor s tka Podr kovov s tko v p ce p i vysyp v n zbytk k vy a zabr n t m jeho vypad...

Страница 4: ...bezpe m D ti si se spot ebi em nesm hr t Tento spot ebi je ur en pro dom c pou it Nen ur eno pro pou it v aplikac ch jako jsou kuchy ky pro zam stnance v obchodech kancel ch a jin ch pracovn ch prost...

Страница 5: ...poru ujeme pou t k vovar dvakr t pouze s vodou k vy i t n syst mu Spot ebi se po 25 minut ch vypne Pokud chcete pokra ovat v pou v n spot ebi e vypn te spot ebi stisknut m tla tka Zapnout Vypnout 2 po...

Страница 6: ...den lek aby se p stroj zastavil a usly te p pnut D lka k vy byla ulo ena do pam ti Pot znovu stiskn te tla tko pro 1 lek pro p pravu va k vy Pozn mka Nastaven nebude ulo eno do pam ti pokud as p es hn...

Страница 7: ...dnoho lku aby ji nevyt kala hork voda Hork voda se pou v k oh evu lku va en aje nebo chlazen spot ebi e Pokud pot ebujete upravit pracovn dobu pro v stup hork vody p e t te si st P prava Espressa Pozn...

Страница 8: ...obek do ko e P ejd te do nejbli ho sb rn ho st ediska elektrick ho a elektronick ho odpadu Tento produkt spl uje ve ker z kladn po adavky p edpis EU kter se na n j vztahuj Zm ny v textu designu a tech...

Страница 9: ...24 Dep sito de agua 25 Tapa del dep sito de agua 26 Bandeja de goteo 27 Tubo de vapor 28 Boquilla de espumado 29 Cuchara de medici n y prensador 30 Asa del embudo 31 Barra de presi n la malla de acer...

Страница 10: ...os aparatos si se encuentran bajo supervisi n o se les ha proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato de forma segura as como haber comprendido los peligros que conlleva su uso Los ni os no...

Страница 11: ...ervicio de asistencia t cnica oficial Para evitar cualquier peligro no abra el aparato Solo el personal t cnico cualificado del servicio de asistencia t cnica oficial de la marca puede realizar repara...

Страница 12: ...lido puede hacer m s o menos una taza de caf de primera calidad Tire de la barra de presi n hacia atr s y coloque la malla de acero correspondiente para una o dos tazas en el embudo met lico Aseg rese...

Страница 13: ...Nota Limpie la boquilla de espumado con una esponja h meda inmediatamente despu s de que el vapor deje de generarse pero tenga cuidado de no hacerse da o Vierta la leche espumada en el caf expreso ya...

Страница 14: ...limento para metales Los elementos extra bles se deben lavar con agua caliente y jab n Enju guelos antes de volver a colocarlos Extraiga el embudo met lico gir ndolo en sentido contrario a las agujas...

Страница 15: ...lo de controlo 7 Dep sito de gua 8 Tampa do dep sito de gua 9 Tabuleiro de gotas 10 Tubo de vapor 11 Bocal de espuma 12 Colher de medi o e calcadeira 13 Pega do funil 14 Barra de press o prima a malha...

Страница 16: ...de experi ncia ou conhecimento sob supervis o ou se lhes tiverem sido dadas instru es relativas utiliza o do aparelho de forma segura e entenderem os perigos envolvidos As crian as n o devem brincar c...

Страница 17: ...ist ncia t cnica oficial Com o objetivo de evitar poss veis situa es de risco n o abra o aparelho As repara es ou interven es a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por pessoal t cnico...

Страница 18: ...permite obter uma ch vena de caf de elevada qualidade Puxe a barra de press o para tr s e coloque a malha de a o correspondente para uma ou duas ch venas no funil met lico Certifique se de que o funil...

Страница 19: ...uma rode o man pulo de vapor para a posi o min Nota limpe o bocal de espuma com uma esponja h mida imediatamente ap s deixar de sair vapor mas tenha cuidado para n o se queimar Deite a espuma de leite...

Страница 20: ...utilize produtos para polir metais As partes amov veis devem ser lavadas em gua morna com sab o Enxague as antes de voltar a utilizar Retire o funil met lico rodando o no sentido contr rio ao dos pont...

Страница 21: ...cup button 5 Steam button 6 Control knob 7 Water tank 8 Water tank cover 9 Drip tray 10 Steam wand 11 Frothing nozzle 12 Measuring spoon and tamper 13 Funnel handle 14 Press bar press steel mesh with...

Страница 22: ...vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance This appliance is intended to be used in household lt...

Страница 23: ...l technical support service may carry out repairs or procedures on the device B B Trends S L disclaims all liability for damages that may occur to people animals or objects for the non observance of t...

Страница 24: ...om the lnsert position and fix it firmly by turning it counterclockwise until it is at the lock position Fig 1 Place a cup on the removable shelf Press the coffee button to prepare coffee as needed Th...

Страница 25: ...off button to switch the appliance off and turn the steam control knob to o position Note we recommend to allow the coffee maker to cool down at least for 5 min before making coffee again Otherwise b...

Страница 26: ...get rid of coffee residue inside then you can clean it with cleanser but at last you must rinse with clear water Never use a dishwasher to clean any parts from the machine Put the coffee maker in a dr...

Страница 27: ...ur 6 Bouton de r glage 7 R servoir d eau 8 Couvercle du r servoir d eau 9 Plateau d gouttement 10 Buse vapeur 11 Buse de moussage 12 Cuill re mesure et tasseur 13 Poign e du filtre entonnoir 14 Porte...

Страница 28: ...apacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou un manque d exp rience et de connaissances si elles sont supervis es ou si des instructions concernant l utilisation de l appareil lectrom nager...

Страница 29: ...appareil et ne branchez ni ne d branchez pas la prise secteur de l appareil lorsque vous avez les mains et ou les pieds mouill s Ne tirez pas sur le cordon d alimentation pour le d brancher et ne l ut...

Страница 30: ...ppuyez sur le bouton marche arr t 2 la machine met un bip les voyants des boutons une tasse et deux tasses clignotent et la machine commence chauffer Une fois le pr chauffage termin le voyant du caf s...

Страница 31: ...r s allume Remarque Pendant le fonctionnement l indicateur du s lecteur de vapeur s allume et s teint pour maintenir la temp rature d sir e Remplissez une carafe d environ 100 ml de lait pour chaque c...

Страница 32: ...vapeur lentement dans le sens inverse des aiguilles d une montre De la vapeur sort de la buse Lorsque la temp rature souhait e est atteinte tournez le bouton de vapeur sur la position Min Appuyez sur...

Страница 33: ...dell acqua 8 Coperchio del serbatoio dell acqua 9 Vassoio sgocciolatore 10 Lancia a vapore 11 Ugello per montalatte 12 Cucchiaino misuratore e pressino 13 Manico dell imbuto 14 Barra di pressione usa...

Страница 34: ...nsoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza e conoscenza a condizione che vengano fornite loro adeguate supervisione e istruzione riguardo all utilizzo dell apparecchio in un modo sicuro e che...

Страница 35: ...a Non usare mai la macchina del caff senza acqua all interno Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare un servizio di assistenza tecnica...

Страница 36: ...uminano in modo fisso Premere il pulsante 1 tazzina l acqua calda scorrer fuori dall imbuto nella tazzina Dopodich quando le parti saranno abbastanza pre riscaldate premere di nuovo il pulsante caff p...

Страница 37: ...on circa 100 ml di latte per ciascun cappuccino da preparare Si raccomanda di usare latte intero alla temperatura del frigorifero o ambiente non caldo Nota si raccomanda che il diametro della caraffa...

Страница 38: ...e Cirare la manopola del vapore lentamente in senso antiorario Uscir vapore dalla lancia Quando raggiunta la temperatura desiderata girare la manopola del vapore nella posizione Min Premere il pulsant...

Страница 39: ...te 2 Ein Aus Taste 3 Taste Eine Tasse 4 Taste Zwei Tassen 5 Dampftaste 6 Drehknopf 7 Wassertank 8 Wassertankdeckel 9 Tropfschale 10 Dampfstab 11 Schaumd se 12 Messl ffel und Stampfer 13 Trichtergriff...

Страница 40: ...keiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder unterwiesen wurden und wenn sie die damit verbundenen Cefahren verstehen Kinder d rfen...

Страница 41: ...nischen Kundendienst Um jegliches Cefahrenrisiko zu vermeiden darf die Maschine nicht ge ffnet werden Nur qualifiziertes technisches Personal des ofiziellen technischen Kundendienstes der Marke darf R...

Страница 42: ...rgibt etwa eine Tasse erstklassigen Kaffee Ziehen Sie den Pressstab nach hinten und legen Sie das jeweilige Stahlsieb f r eine oder zwei Tassen in den Metalltrichter ein Achten Sie darauf dass der Tri...

Страница 43: ...nach Ende der Dampferzeugung mit einem feuchten Schwamm aber achten Sie darauf sich dabei nicht zu verbrennen CieGen Sie die aufgesch umte Milch auf den zubereiteten Espresso Der Cappuccino ist fertig...

Страница 44: ...rausnehmbaren Teile sollten in hei em Seifenwasser gesp lt werden Sp len Sie diese vor dem Einsetzen ab L sen Sie den Metalltrichter durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie die Kaffeer...

Страница 45: ...e e a op 2 y o 3 y o E a a a 4 y o e a 5 y o a apa 6 Ko po o o e 7 Pe ep oap a o a 8 Ka a a pe ep oapa a o a 9 Ta a a a a e 10 Kpa a apa 11 a a a 12 Mep e a a p c a 13 P ox a a a y a 14 peca a c e e...

Страница 46: ...a e a e a p 8 o pe e o e a ce o a o a c a a e ec ce op y c e c oco6 oc c ca a o a a o e oc ype a op c py o oc o o a e o a ype a o 6e o ace a a o pa 6 pa c p a e c o a o ac oc He o o a e a e a a c pa...

Страница 47: ...oco e o o a e e a a ype a Ka6e a c p a e pe a a e p 6 a a ce a a y a o o o ype a o pe e a y o pe6a He o a e yc po c o o e o a e a e o axpa a a a pe a c o p p e pa a He p a e axpa a a6e a a o e a a o...

Страница 48: ...o a o a p e o6pa o a aco o a a c pe a o a o ac a e a o a e o ypa 1 oc a e e a a a pxy o a a a a epe e ce e o po o o o e 5 e o C p e e yc po c o o e e p ec a a pe a Ha c e e 6y o a 2 a a a a a y o c a...

Страница 49: ...a o ap pa e a a ec peco c e a a p o p o e e ec peco c ope pa e P OTB HE HA EC PECO Ha c e e ce e opa a pe a e a apa a a a a pe a e a a e e c e e a a e o a o a op pe a e a apa a c e e 3a6e e a o pe e a...

Страница 50: ...u oc epe ece e o po o o o ee o 3K Ha c e e 6y o a a a e ype a a a e o a oc e a a a a p a ec pe a a o o e e pa a e oc a o o c a e ac o e 3a p e e6a o o e o a apao6pa o a aco o a ac pe a O pa a e e e ap...

Страница 51: ...za zen zakoupili INFORME DE GARANT A B B TRENDS S L garantiza la conformidad de este producto para el uso al que est destinado durante el periodo marcado por la legislaci n vigente en el pa s de vent...

Страница 52: ...ran tia Para receber assist ncia t cnica ou beneficiar do servi o p s venda fora do territ rio espanhol solicite informa es junto ao ponto de venda em que adquiriu o aparelho WARRANTY REPORT B B TREND...

Страница 53: ...nte en dehors du territoire espagnol veuillez soumettre votre demande au point de vente o l article a t achet RAPPORTO DI GARANZIA B B TRENDS S L garantisce la conformit di questo prodotto per l uso a...

Страница 54: ...tion durch nicht von B B TRENDS SL autorisierte Personen oder unvorsichtige oder unsachgem e Verwendung des Ger ts f hrt zum Erl schen dieser Garantie Sie m ssen die Kaufrechnung die Quittung oder den...

Страница 55: ...a a a a n e a ypa a a o y a aco a a 6e e a n n o a a e c o o a oc a a a a o e e a y pa n e apa no n e cn pa a 3a ex n ec o n c e po a 6e o o6c y a e n n c a n e eo6xo n o a o a e e c oe o o a a e p o...

Страница 56: ...SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 93 560 67 05 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es Consulte el SAT autorizado...

Страница 57: ......

Страница 58: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a www bbtrends es Ver 02 2022...

Отзывы: