background image

Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso

(DE-2 - DE-27)
(EN-28 - EN-53)
(FR-54 - FR-79)
(IT-80 - IT-105)

European Society

of Hypertension

Содержание Visomat handy

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso DE 2 DE 27 EN 28 EN 53 FR 54 FR 79 IT 80 IT 105 European Society of Hypertension ...

Страница 2: ...eicher speichert die jeweils letzten 60 Messergebnisse DieseAnleitung soll dem Benutzer helfen das Gerät sicher und effizient anzuwenden Sie muss mit dem Produkt aufbewahrt und ggf weitergegeben werden Pflege des Gerätes G Garantie H D Der systolische und diastolische Blutdruckwert Warum regelmäßig Blutdruck messen Warum Sie unterschiedliche Werte messen F Zeichenerklärung Entsorgung Technische In...

Страница 3: ...n kann zu Fehlfunktionen führen Halten Sie bei der Benutzung einen Mindestabstand von 3 m zu solchen Geräten ein Die Anzeige der Pulsfrequenz ist nicht geeignet zur Kontrolle der Frequenz von Herzschrittmachern Herzschrittmacher und Blutdruckmessgerät haben in ihrer Wirkungsweise keinen Einfluss aufeinander Öffnen oder verändern Sie auf keinen Fall das Gerät oder die Manschette dies ist ein Medizi...

Страница 4: ... abnehmbar Displayanzeige Speicher Memory Taste 1 Start Stop Taste Manschette 2 Kontrollanzeigen 2 3 4 5 1 8 7 6 1 2 3 7 6 5 4 3 2 Aufpumpen Entlüften WHO Einstufung Seite DE 14 SYS Systole Pulssignalanzeige bzw Unregelmä ßige Pulswellen 1 DIA Diastole PUL 1 min Puls errechnete Pulsfrequenz pro Minute Batteriekontrollanzeige 8 4 5 9 9 Speicherplatz oder Datum Uhrzeit Speicherkennung ...

Страница 5: ...nd können es verfälschen Achten Sie auf die Anzeige für unregelmäßige Pulssig nale gegebenenfalls Messung unter besseren Bedingungen wiederholen Unübliche Messergebnisse sind gelegentlich mit allen automatisch messenden Blutdruckmesssystemen möglich Überprüfen Sie sich selbst Haben Sie die oben erwähnten Anwendungshinweise eingehalten Wiederholen Sie gegebenenfalls die Messung nach einer kurzen Er...

Страница 6: ...Danach können Sie Datum und Uhrzeit wieder neu einstellen Bei aktivierter Datum Uhrzeit Funktion wird die Uhrzeit auch bei ausgeschaltetem Gerät im Display angezeigt Stellen Sie mit der Speicher Taste den Monat ein und bestätigen Sie diesen mit der Start Stop Taste Verfahren Sie entsprechend bei der Einstellung des Tages der Stunden und der Minuten Bild 2 Bild 3 Bild 1 Bild 2 Bild 3 Ausschalten de...

Страница 7: ... sich die Manschette in einer niedrigeren bzw höheren Position als Herz höhe befindet kann der gemessene Wert höher bzw niedriger ausfallen Hand locker halten nicht verkrampfen keine Faust bilden Handgelenk auf keinen Fall abknicken Das Gerät durch Drücken der Start Stop Taste ein schalten Die Display Komplettanzeige wird sichtbar Mit drei Piepstönen und dem Entlüften beginnt der eigentliche Messv...

Страница 8: ...islaufsystem auswirken Studien belegen dass das kardiovaskuläre Risiko ansteigt wenn der Pulsdruckwert dauerhaft über 65 mmHg liegt Unterer Punkt grün bedeutet Normalwert Mittlerer Punkt gelb bedeutet Grenzwert Oberer Punkt rot bedeutet Hochdruck Die Einstufung nach WHO wird mit den Messwerten abgespeichert und ist zusam men mit diesen wieder aus dem Speicher abrufbar Das Herz arbeitet in zwei Pha...

Страница 9: ...ichtbar Die gespeicherten Daten sind etwa 30 Sekunden auf dem Display sichtbar Danach schaltet sich das Gerät aus 11 Unregelmäßige Pulswellen und Herzrhythmusstörungen Durch wiederholtes Drücken der Speicher Taste werden die weiteren Messwerte aufgerufen Häufigeres Erscheinen des Symbols kann durch Herzrhyth musstörungen hervorgerufen werden und muss mit dem behandelnden Arzt abgeklärt werden 12 V...

Страница 10: ...r Druck in der darauf folgenden Erschlaffungsphase wenn sich das Herz wieder mit Blut füllt wird als Diastole bezeichnet Bei Ihrer täglichen Messung ermitteln Sie beide Werte 2 Warum Sie unterschiedliche Werte messen Unser Blutdruck reagiert wie ein empfindliches Messinstrument auf äußere und innere Einflüsse Schon geringfügige Änderungen können auf ihn einwirken Das macht verständlich dass häufig...

Страница 11: ...inigen Messung wird abgebrochen Batterien leer Batterien austauschen Keine Anzeige von Datum Uhr zeit im Display Funktion unabsichtlich deaktiviert Aktivieren Sie Datum und Uhrzeit wie auf Seite DE 10 beschrieben Aufgetretener Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Anzeige Err 300 Manschetten Überdruck Durch Bewegen des Arms bzw des Körpers wurde die Manschette bis zum Maximum aufgepumpt Wiederholen Sie ...

Страница 12: ...3 Minuten nach Messende Schutzklasse IP IP 20 Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durch messer ab 12 5 mm kein Schutz gegen Wasser Zu erwartende Betriebs lebensdauer 5 Jahre Klassifikation Interne Stromversorgung durch Batterie 2 Kundendienst Eine Reparatur des Gerätes darf nur durch den Hersteller oder eine ausdrücklich dazu ermächtigte Stelle erfolgen Bitte wenden Sie sich an UEBE Medical GmbH...

Страница 13: ...N 06414493 Technische Änderungen vorbehalten UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Deutschland Hersteller 5 Messtechnische Kontrolle vormals Eichung Generell wird eine messtechnische Kontrolle im Abstand von 2 Jahren empfohlen Fachliche Benutzer sind in Deutschland allerdings gemäß Medizinprodukte Betrei berverordnung dazu angehalten Diese kann entweder durch die UEBE Medical GmbH eine...

Страница 14: ...nsach gemäße Handhabung z B ungeeignete Stromquellen Bruch ausgelaufene Batterien und oder Demontage des Gerätes durch den Käufer entstehen Ferner werden durch die Garantie keine Schadenersatzansprüche gegen uns begründet Das Gerät enthält empfindliche Teile und muss vor starken Temperaturschwan kungen Luftfeuchtigkeit Staub und direktem Sonnenlicht geschützt werden Das Gerät ist nicht stoß oder s...

Страница 15: ... instructions are intended to help the user to use the unit safely and efficiently and must be kept with the product and forwarded if applicable Maintaining the unit G Warranty H D Systolic and diastolic blood pressure values Why you should measure blood pressure regularly Reasons for measuring different values F Explanation of symbols Disposal Technical information E Failure and error messages Cu...

Страница 16: ... result in impaired functioning Maintain a minimum distance of 3 m from such devices when using this unit The display of the pulse frequency is not suitable for checking the frequency of cardiac pacemakers Cardiac pacemakers and blood pressure monitors do not influence each other regarding their mode of operation Never open or modify the unit or the cuff this is a medical device Exception replacin...

Страница 17: ...ttery compartment cover Display Memory button 1 Start Stop button Cuff 2 Control displays 2 3 4 5 1 8 7 6 1 2 3 7 6 5 4 3 2 Inflating Deflating WHO classification Page EN 40 SYS Systole Pulse signal display or irregular pulse waves 1 DIA Diastole PUL 1 min Pulse Calculated pulse frequency per minute Battery check display 8 4 5 9 9 Storage location or date time Memory identifier ...

Страница 18: ...rement Look out for irregular pulse signals in the display if necessary repeat the measurement under more favourable conditions Unusual measurement results are possible with all automatically measuring blood pressure measurement systems from time to time Check yourself did you comply with the instructions for use above If necessary repeat the measurement after allowing the blood circulation in the...

Страница 19: ...ate the date time function and reset the date and time again When the date time function is activated the time is also shown in the display when the unit is switched off Set the month with the Memory button and confirm this with the Start Stop button Set the day hours and minutes in the same way Fig 2 Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Deactivating the date time function To deactivate the date time function ...

Страница 20: ...relax before measurement Measurement while lying down Please note If the cuff is lower or higher than heart height the reading may in turn be higher or lower Keep your hand relaxed do not clench your hand or form a fist Do not under any circumstances bend your wrist Switch on the unit by pressing the Start Stop button The full display appears The actual measurement process starts with three beeps ...

Страница 21: ...a negative effect on the cardiovascular system Studies show that the cardiovascular risk increases if the pulse pressure value is consistently greater than 65 mmHg Lower dot Green signifies normal value Middle dot Yellow signifies borderline value Upper dot Red signifies high pressure The categorisation according to WHO is stored with the readings and can be called up again together with the readi...

Страница 22: ...are shown alternately in the display The stored data remain visible in the display for around 30 seconds The unit then switches itself off 11 Irregular pulse waves and cardiac arrhythmia Press the Memory button repeatedly to call up further measured values If the symbol appears more frequently this may be caused by an irregular heartbeat and must be discussed with your doctor 12 Using the memory M...

Страница 23: ...tracting is termed systolic The pressure in the ensuing relaxation phase when the heart refills with blood is termed diastolic During daily measurement you determine both values 2 Reasons for measuring different values Our blood pressure responds to internal and external influences like a sensitive measuring instrument It can be affected by even slight changes This explains why often values measur...

Страница 24: ...ies Batteries flat Change batteries Battery contacts dirty Clean battery contacts Measurement interrupted Batteries flat Change batteries Date time not shown in display Function accidentally deactivated Activate date and time as described on P EN 36 Failure encountered Possible cause Corrective action Display Err 300 Excessive cuff pressure Cuff inflated to maximum due to movement of the arm or bo...

Страница 25: ... minutes after end of measurement Protection class IP IP 20 Protected against solid foreign particles with a diameter of more than 12 5 mm no protection against water Expected service life 5 years Classification Internally powerd ME Equipment 2 Customer service The unit may only be repaired by the manufacturer or by an expressly authorised organisation Please contact UEBE Medical GmbH Zum Ottersbe...

Страница 26: ...ZN 06414493 Subject to technical modifications UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Germany Manufacturer 5 Metrological inspection previously calibration Basically a metrological inspection is recommended at intervals of 2 years However professional users in Germany have to comply with the aforementioned according to Regulation for Operators of Medical Devices This can be implemented ...

Страница 27: ... warranty are parts subject to normal wear and tear as well as damage caused by non compliance with the instructions for use improper handling e g unsuitable power sources breakages leaking batteries and or disassembly of the unit by the purchaser Furthermore no claims for damages against us are substantiated by the warranty The unit contains sensitive parts and must be protected against strong va...

Страница 28: ...ur objectif d aider le patient à utiliser l appareil de manière sûre et efficace Cette notice doit toujours être conservée avec le produit et transmise avec celui ci le cas échéant Entretien de l appareil G Garantie H D La valeur systolique et diastolique de la pression artérielle Pourquoi mesurer régulièrement la tension Pourquoi mesurer deux valeurs différentes F Explication des symboles Mise à ...

Страница 29: ...de fonctionnement Lors de l utilisation du moniteur respecter une distance minimum de 3 m par rapport à ces appareils L affichage de la fréquence du pouls ne convient pas au contrôle de la fréquence des stimulateurs cardiaques Les stimulateurs cardiaques et les tensiomètres n ont aucune influence l un sur l autre N ouvrez jamais et ne modifiez jamais l appareil ou le brassard Il s agit d un appare...

Страница 30: ...es amovible Affichage des messages Touche mémoire Memory 1 Bouton Start Stop Brassard 2 Affichages des symboles 2 3 4 5 1 8 7 6 1 2 3 7 6 5 4 3 2 Gonflage dégonflage Classement OMS Page FR 66 SYS Systole Contrôle du pouls resp détection des pulsations irrégulières 1 DIA Diastole PUL 1 min pouls Nombre de pulsations par minutes Indication de contrôle de piles 8 4 5 9 9 Case mémoire ou date heure Re...

Страница 31: ...ignal indiquant un pouls irrégulier si nécessaire répétez la mesure en veillant à de meilleures conditions Des résultats inhabituels sont parfois possibles avec tous les systèmes automatiques de mesure de la tension Avez vous bien respecté les consignes d utilisation mentionnées ci dessus Prendre une nouvelle mesure une fois la circulation sanguine de votre bras revenue à l état normal Pour ce fai...

Страница 32: ...activer la fonction date heure et reprogrammer les valeurs Lorsque la fonction date heure est activée l heure s affiche à l écran même lorsque l appareil est éteint Appuyer sur la touche Memory pour sélectionner le mois et valider avec la touche Start Stop Procéder de la même manière pour paramétrer le jour l heure et les minutes fig 2 fig 3 fig 1 fig 2 fig 3 Eteindre la fonction date heure Pour é...

Страница 33: ...on allongée Remarques Si le brassard est placé plus bas ou plus haut par rapport au cœur la valeur mesurée risque d être plus haute ou plus basse Détendez votre main ne la crispez pas ouvrez la main Ne pas plier le poignet Allumez l appareil en appuyant sur la touche Start Stop Tous les symboles apparaissent à l écran Après les trois bips sonores le brassard se dégonfle et l appareil commence la m...

Страница 34: ... négatifs sur tout le système cardiovasculaire Des études ont prouvé que le risque cardiovasculaire augmente si la valeur de tension différentielle excède 65 mmHg en permanence Point vert signifie valeur normale Point orange signifie valeur limite Point rouge signifie valeur élevée La classification OMS est stockée en mémoire avec les valeurs de pression mesurées elle peut donc être rappelée au mê...

Страница 35: ... différentielle PP s affichent en alternance Les valeurs sont affichées pendant env 30 secondes Puis l appareil s éteint 11 Ondes pulsatoires irrégulières et arythmie cardiaque Pour faire apparaître les valeurs plus anciennes activez la touche plusieurs fois L apparition fréquente de ce symbole peut être due à une arythmie consultez votre médecin traitant 12 Utilisation de la mémoire Le tensiomètr...

Страница 36: ...emplit de nouveau de sang est appelée diastole La mesure quotidienne de la tension artérielle permet de calculer les pressions systolique et diastolique 2 Pourquoi mesurer deux valeurs différentes La tension artérielle varie beaucoup en fonction de certains facteurs externes et internes un peu comme un instrument de mesure sensible Les moindres changements peuvent influencer les résultats Ceci exp...

Страница 37: ... Vérifier le positionnement des piles Les piles sont déchargées Remplacer les piles Le contact des piles est encras sé Nettoyer les contacts des piles La mesure est interrompue Les piles sont déchargées Remplacer les piles La date et l heure ne s affichent pas Fonction désactivée involontairement Pour activer la fonction date et heure voir page FR 62 Affichage des erreurs Cause possible Résolution...

Страница 38: ...s la fin de la mesure Classe de protection IP IP 20 Protection contre les particules solides d un diamètre de 12 5 mm pas de protection contre l eau Durée de vie prévue de l appareil 5 ans Classification Alimentation électrique interne par pile 2 Service Après vente La réparation de l appareil doit uniquement être effectuée par le fabricant ou par un service technique agréé Veuillez vous adresser ...

Страница 39: ... poignet 12 5 21 5 cm Réf 2105001 PZN 06414493 Droit de modifications techniques réservées UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Allemagne Fabricant 5 Contrôles métrologique anciennement étalonnage En règle générale il est recommandé d effectuer un contrôle métrologique des organes de mesure tous les 2 ans En Allemagne les utilisateurs professionnels sont tenus à ces contrôles conformé...

Страница 40: ...ièces d usure ni les dommages causés par un non respect du mode d emploi par un maniement non conforme par exemple alimentation électrique non appropriée cassure piles non étanches et ou par un démontage de l appareil effectué par l acheteur Par ailleurs la garantie ne justifie aucune réclamation de dommages et intérêts L appareil contient des éléments sensibles et doit être protégé contre les var...

Страница 41: ...e istruzioni si prefiggono di aiutare l utente a utilizzare l apparecchio in modo sicuro ed efficiente e devono essere conservate ed eventualmente cedute insieme al prodotto Manutenzione dell apparecchio G Garanzia H D Valore di pressione arteriosa sistolica e diastolica Perché misurare regolarmente la pressione arteriosa Perché misurare diversi valori F Legenda Smaltimento Informazioni tecniche E...

Страница 42: ... campi elettromagnetici Durante l utilizzo tali apparecchiature vanno tenute ad una distanza di almeno 3 m L indicazione della frequenza del polso non è adatta per il controllo della frequenza di pace maker I pace maker e gli sfigmomanometri non interferiscono tra di loro Non aprire o modificare mai l apparecchio o il bracciale questo è un prodotto medicale fa eccezione la sostituzione delle batte...

Страница 43: ...e rimovibile Display Tasto Memory 1 Pulsante Start Stop Bracciale 2 Indicatori di controllo 2 3 4 5 1 8 7 6 1 2 3 7 6 5 4 3 2 Gonfiare Sgonfiare Classificazione OMS pagina IT 92 SYS pressione sistolica Indicatore del segnale del polso o pulsazioni irregolari 1 DIA pressione diastolica PUL 1 min polso calcola le pulsazioni al minuto Indicazione di controllo batterie 8 4 5 9 9 Memoria o data ora Mem...

Страница 44: ...tto respiratorio profondo possono compromettere il risultato della misurazione Fare attenzione al segnale che indica l irregolarità delle pulsazioni ed eventualmente ripetere la misurazione in condizioni migliori Tutti gli sfigmomanometri automatici possono tuttavia occasionalmente fornire risultati di misurazione inusuali Verificate voi stessi avete osservato le avvertenze per l uso sopra riporta...

Страница 45: ...le reimpostare la data e l ora Con la funzione data ora attivata l ora viene visualizzata sul display anche ad apparecchio spento Impostare il mese con il tasto Memory e confermarlo con il pulsante Start Stop Procedere allo stesso modo per l impostazione del giorno dell ora e dei minuti Figura 2 Figura 3 Figura 1 Figura 2 Figura 3 Disattivazione della funzione data ora Per disattivare la funzione ...

Страница 46: ...iù in basso o più in alto rispetto al cuore il valore misurato può essere più alto o più basso Tenete la mano rilassata non serratela e non stringete il pugno non piegate mai il polso Accendere l apparecchio premendo il tasto Start Stop In questo modo compare la visualizzazione completa del display Il processo di misurazione vero e proprio inizia quando il bracciale si sgonfia e con l emissione di...

Страница 47: ...strano che il rischio cardiovascolare aumenta se il valore della pressione del polso è costantemente maggiore di 65 mmHg Il punto inferiore verde significa valore normale I punti intermedi giallo significano valore limite I punti superiori rosso significano pressione alta La classificazione secondo l OMS viene memorizzata con i valori della misurazione e insieme a questi può essere richiamata dall...

Страница 48: ...ssione del polso PP vengono visualizzati alternativamente sul display I dati memorizzati restano visibili sul display per circa 30 secondi Successivamente l apparecchio si spegne 11 Pulsazioni irregolari e aritmie cardiache Per richiamare gli altri valori misurati premere ripetutamente il tasto Memory La visualizzazione frequente del simbolo può essere dovuta a disturbi del ritmo cardiaco e deve e...

Страница 49: ...nera sulle pareti arteriose durante la contrazione del cuore si chiama sistole La pressione nella fase di rilasciamento successiva quando il cuore si riempie di nuovo di sangue si chiama diastole Durante la misurazione quotidiana della pressione si rilevano entrambi questi valori 2 Perché diversi valori La nostra pressione arteriosa reagisce a influssi esterni e interni come un sensibile strumento...

Страница 50: ... i contatti delle batterie La misurazione è stata interrotta Batterie scariche Sostituire le batterie Nessuna data ora visualizzata sul display Funzione disattivata involon tariamente Attivare data e ora come descritto a pag IT 88 Errore indicato Possibile causa Rimedio Visualizzazione Err 300 Sovrapressione del bracciale Un movimento del braccio o del corpo ha causato il pompaggio massimo del bra...

Страница 51: ...egolazione elettronica Spegnimento automatico Dopo circa 3 minuti dalla fine della misurazione Classe di protezione IP IP 20 protezione contro oggetti solidi con diametro superiore a 12 5 mm nessuna protezione contro l acqua Durata in servizio attesa 5 anni Classificazione Alimentazione electrica interna a batteria 2 Assistenza Clienti L apparecchio può essere riparato esclusivamente dal produttor...

Страница 52: ... Con riserva di modifiche tecniche UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Germania Produttore 5 Controllo metrologico ex taratura In generale si consiglia un controllo metrologico periodico ogni 2 anni In Germania gli esercizi specializzati sono tuttavia tenuti ad eseguirla in conformità alla disposizione tedesca per i gestori di prodotti medicali Questo controllo può essere eseguito da...

Страница 53: ...istruzioni per l uso da un impiego improprio ad esempio fonti di energia elettrica non idonee rottura batterie che perdono e o dallo smontaggio dell apparecchio da parte dell acquirente La garanzia non copre inoltre eventuali rivendicazioni di danni nei nostri confronti L apparecchio contiene parti sensibili e deve essere protetto dalle forti variazioni di temperatura dall umidità dell aria dalla ...

Страница 54: ...italiano IT 106 IT 107 italiano ...

Страница 55: ... 40 Fax 49 0 93 42 92 40 80 E Mail info uebe com Internet www uebe com Technische Änderungen vorbehalten Nachdruck auch auszugsweise untersagt Copyright 2013 UEBE Medical GmbH 7 21050 001 D 2013 07 0123 UEBE REF 21050 visomat und UEBE sind international geschützte Warenzeichen der ...

Отзывы: