background image

En

gli

sh

En

gli

sh

EN-50

EN-51

Operating the device

Operating the device

C

C

The WHO classification is stored along with the measured values and 
both can be recalled from the memory.

Depending on age, weight and general health, the blood pressure 
values can be different. Only a doctor can determine the right blood 
pressure range for you and assess whether your blood pressure has 
reached a dangerous level for you. Discuss your blood pressure values 
with your doctor. Never change the dose of medicines prescribed by 
your doctor!

Classification

Systolic pressure 

= top value 

mmHg

Diastolic pressure 

= bottom value 

mmHg

Stage 3 hypertension

≥ 180

≥ 110

Stage 2 hypertension

160-179

100-109

Stage 1 hypertension

140-159

90-99

High-normal

130-139

85-89

Normal

120-129

80-84

Optimal

< 120

< 80

The pulse pressure – not to be confused with the pulse beat – provides 
an indication of the elasticity of the blood vessels. A stiff system of 
vessels can have a negative effect on the cardiovascular system. Stud-
ies show that the cardiovascular risk increases if the pulse pressure 
value is permanently higher than 65 mmHg.

12. Pulse pressure

High pulse pressure

Above 65 mmHg

Increased pulse pressure

55 to 65 mmHg

Normal pulse pressure

Below 55 mmHg

If your pulse pressure is permanently above 55 mmHg, consult your 
doctor.

The heart works in two phases, the contraction phase (expulsion 
phase, systole) and the relaxation phase (filling or resting phase, di-
astole). The pressure difference between systole and diastole is called 
the pulse pressure or pulse amplitude. The higher the pulse pressure, 
the stiffer your vessels are thought to be.

The device categorises the blood pressure read-
ings according to the 1999 guidelines of the World 
Health Organisation (WHO). You can determine the 
classification after each measurement using the tri-
angle in the display and the colour fields next to the 
display.^

11. Classification of the measured values (WHO)

If the device detects irregular pulses during the 
measurement, the   symbol is displayed once the 
measurement is complete.

This can be triggered by cardiac arrhythmias, move-
ment, talking or even by deep breathing. The symbol 
is stored with the respective measurement.

13. Irregular pulses and cardiac arrhythmia

A more frequent appearance of the symbol may indicate cardiac ar-
rhythmia and must be discussed with your doctor! Measurement re-
sults accompanied by irregular pulses should therefore be viewed as 
critical and repeated under more favourable conditions.

Содержание visomat comfort 20/40

Страница 1: ...comfort 20 40 Oberarm Blutdruckmessger t Upper Arm Blood Pressure Monitor Gebrauchsanweisung Instructions for use...

Страница 2: ...des Benutzers Blutdruck messen Einstufung der Messwerte WHO Pulsdruck Unregelm ige Pulse und Herzrhythmusst rungen Bewegungskontrolle Verwendung des Speichers Vielen Dank dass Sie sich f r das Oberarm...

Страница 3: ...en werden Verwenden Sie das Ger t nicht ohne R cksprache mit Ihrem Arzt wenn Sie unter Dialysebehandlung stehen Antikoagulanzien Thrombozytenaggregationshemmer oder Steroide einnehmen Unter diesen Bed...

Страница 4: ...1 5 Volt Batterien Wieder aufladbare Batte rien haben nur 1 2 Volt Spannung und sind deshalb ungeeignet Ber hren Sie niemals gleichzeitig stromf hrende Teile des Ger tes und den Patienten Bei Anwendu...

Страница 5: ...0 1 1 7 6 5 8 Zur Vermeidung ungenauer Messwerte halten Sie bitte die vorge sehenen Betriebs und Lagerbedingungen ein Siehe Technische Daten Seite 27 net war muss es einer messtechnischen Kontrolle du...

Страница 6: ...werden Halten Sie vor der Messung mindestens 5 Minuten Ruhe ein Je nach Schwere der vorangegangenen Anstrengung kann dies sogar bis zu einer Stunde erfordern Oberarm frei machen auf keinen Fall darf d...

Страница 7: ...zur Einstellung des Monats Bild 2 Durch Dr cken der Speichertaste 1 wird der Wert verringert durch Dr cken der Speichertaste 2 wird der Wert erh ht Stellen Sie den korrekten Monat ein und best tigen S...

Страница 8: ...r Armumfang am Manschettenrand liegt Bild 6 Verbinden Sie den Stecker der Manschet te mit dem Manschettenanschluss an der linken Seite des Ger tes Stellen Sie si cher dass der Stecker ganz in das Ger...

Страница 9: ...s Ger t seinen Abgleich gegen den Umgebungsluftdruck vorgenommen hat Bild 2 beginnt der automatisch gesteuerte Auf pumpvorgang Die Manschette wird w hrend des Messvorgangs langsam aufgepumpt F hren Si...

Страница 10: ...mmen und einsch tzen ob Ihr Blutdruck ein f r Sie gef hrliches Niveau erreicht hat Besprechen Sie Ihre Blut druckwerte mit Ihrem Arzt Ver ndern Sie auf keinen Fall von sich aus die vom Arzt verschrieb...

Страница 11: ...tem Ger t die Speicher Taste des Benutzers dessen Speicherwerte Sie abrufen m chten Der Durch schnittswert wird mit A angezeigt Bild 1 Stellen Sie den Benutzer ein dessen Daten Sie ab rufen m chten Da...

Страница 12: ...sein Bewegung Sprechen Essen Alkohol und Nikotingenuss Nervosit t innere An spannung Gef hlsregungen Raumtemperatur k rzliches Urinieren oder Stuhlgang Umgebungseinfl sse wie Bewegungen und Ger u sch...

Страница 13: ...fen Anzeige Err 1 Messfehler Messung konnte wegen Bewe gens bzw Sprechens nicht durchgef hrt werden Wiederholen Sie die Messung Bewegen Sie den Arm nicht Sprechen Sie nicht Die ermittelten Werte liege...

Страница 14: ...berpr fen Batterien leer Batterien austauschen Batteriekontakte ver schmutzt Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch reinigen Nach Dr cken der Memory Taste Striche im Display Keine Messwerte ge spe...

Страница 15: ...rgung Anwendungsteil Typ BF Manschette Zu erwartende Betriebsle bensdauer 5 Jahre Betriebsart Dauerbetrieb Klassifikation Interne Stromversorgung durch Batterie 4 Original Ersatzteile und Zubeh r 5 Me...

Страница 16: ...ie kein Benzin Verd nner oder andere starke L sungsmittel Die Manschette kann Schwei und andere Fl ssigkeiten absor bieren Pr fen Sie sie nach jedem Gebrauch auf Flecken und Ver f rbungen Verwenden Si...

Страница 17: ...ene Batterien und oder Demontage des Ger tes durch den K ufer entstehen Ferner werden durch die Garantie keine Schadenersatzanspr che gegen uns begr ndet Garantieanspr che k nnen nur in der Garantieze...

Страница 18: ...nt Selecting the user Measuring blood pressure Classification of the measured values WHO Pulse pressure Irregular pulses and cardiac arrhythmia Motion control Using the memory Thank you for choosing t...

Страница 19: ...taking anticoagulants plate let aggregation inhibitors or steroids These circumstances may cause internal bleeding The display of the pulse frequency is not suitable for checking the frequency of car...

Страница 20: ...4 x 1 5 V batteries Rechargeable batteries only have a voltage of 1 2 V and are therefore not suitable Never simultaneously touch the device s live electrical parts and the patient When using the devi...

Страница 21: ...emory recall button Start Stop button Battery compartment Cuff connection 1 Device description 1 7 2 8 3 9 4 5 6 10 1 1 1 2 4 9 10 1 1 7 6 5 8 The inflating and measuring procedure can be interrupted...

Страница 22: ...e circulation must be calm Rest for at least 5 minutes before taking the measurement Depending on the previous degree of exertion you may even need to rest for up to an hour Expose the upper arm Under...

Страница 23: ...ut ton 2 to increase the value Set the correct month and confirm the entry by pressing the Start Stop button When the date time function is activated the device continues to dis play the time even whe...

Страница 24: ...able so that it is loosely stretched out and hold it very still during the measurement do not talk The palm of your hand should be facing upwards Angle the arm slightly Slightly tense the upper arm mu...

Страница 25: ...morning using user 1 and in the evening using user 2 9 Selecting the user 10 Measuring blood pressure Figure 1 Figure 2 Shortly after the inflation procedure begins a check is carried out to ensure th...

Страница 26: ...ove 65 mmHg Increased pulse pressure 55 to 65 mmHg Normal pulse pressure Below 55 mmHg If your pulse pressure is permanently above 55 mmHg consult your doctor The heart works in two phases the contrac...

Страница 27: ...play Other dis ruptive factors such as speaking coughing or cuff noises can cause the symbol to be displayed If this symbol appears please repeat the measurement and avoid the disruptive factors 15 Us...

Страница 28: ...ns for fluctuating blood pressure values can be moving speak ing eating consuming alcohol or nicotine nervousness inner tension emotions room temperature recent urination or bowel movements environmen...

Страница 29: ...edy The motion control detected movement during the measure ment Repeat the measurement Do not move your arm Do not speak Measured values pulse values are extremely high or low Too little rest before...

Страница 30: ...essure measurement cuff pressure 3 mmHg Pulse rate 5 Power supply 4 x 1 5 V AA LR6 alkaline manganese batteries durability over 800 measurements in 2 years Optional visomat mains adapter output 6 V DC...

Страница 31: ...and the instructions for use Upon request responsible authorities or authorised maintenance ser vices receive a Test instruction for metrological inspection from the manufacturer Device serial number...

Страница 32: ...th all due care Nev ertheless in the event of defects upon delivery we provide a warranty under the following conditions During the warranty period of 5 years from the date of purchase we remedy such...

Страница 33: ...nderungen vorbehalten Nachdruck auch auszugsweise untersagt Copyright 2020 UEBE Medical GmbH PZN 04181866 Hilfsmittelnummer 21 28 01 2034 UEBE Medical GmbH B rgermeister Kuhn Stra e 22 97900 K lsheim...

Отзывы: