background image

Doc. 82082-Z  Rev. 04/07/07 

3 / 8 

     Dis. 17088/l 

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

"!

Gli attuatori devono essere installati da personale qualificato. 

"!

Prima di procedere all’installazione verificare che: 

-

le prestazioni dell’attuatore siano adeguate all’applicazione prevista 

-

i profili e gli accessori del portellone siano adeguatamente dimensionati per le sollecitazioni prodotte dell’attuatore 

-

gli impianti elettrici esistenti siano conformi alle norme vigenti

- l’alimentazione elettrica abbia le caratteristiche indicate nei dati tecnici dell’attuatore 

"!

Verificare che il cavo di alimentazione non sia sollecitato durante il funzionamento. 

"!

Durante le operazioni di montaggio e smontaggio dell’attuatore adottare opportuni accorgimenti per prevenire chiusure accidentali
del portellone che possono determinare lesioni alle persone (urto - schiacciamento - taglio - cesoiamento). 

"!

Controllare visivamente almeno una volta all’anno che il cavo di alimentazione non sia danneggiato e non siano presenti altri segni
di usura. 

"!

Non effettuare interventi sull’attuatore, non aprire o smontare parti dell’attuatore; in caso di anomalie o cavo danneggiato rivolgersi
a “UCS – Ultraflex Control Systems srl”.

COLLEGAMENTI ELETTRICI (figg. 4-5)

"!

Effettuare i collegamenti elettrici secondo gli schemi di fig. 4 o di fig. 5. 

Attenzione

: Verificare la correttezza dei collegamenti elettrici. 

"!

Collegare l’alimentazione elettrica e verificarne il corretto funzionamento. 

SOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema:

L’attuatore si richiude lentamente dopo avere aperto il portellone. 

Solutione:

   Il  peso  del  portellone  è  eccessivo  per  l’attuatore  nella  posizione  in  cui  è  montato.  Spostare  l’attuatore  rispetto  alle 

cerniere del portellone in modo da sfruttare al massimo la forza (vedere Tab. B). 

Problema:

L’attuatore non apre. 

Solutione:

Il cablaggio elettrico è errato? 

 

 

 

L’alimentazione è insufficiente? 

 

 

 

Il fusibile è saltato? 

   

 Il  peso  del  portellone  è  eccessivo  per  l’attuatore  nella  posizione  in  cui  è  montato.  Spostare  l’attuatore  rispetto  alle 
cerniere del portellone in modo da sfruttare al massimo la forza (vedere Tab. B). 
NOTA: l’acqua ferma sul portellone può aggiungere un carico non indifferente al peso proprio del portellone e impedire 
una apertura che in una altra occasione, senza il carico acqua, era avvenuta regolarmente. 

CONDIZIONI DI GARANZIA

La  Società  Ultraflex  Control  Systems  S.r.l.  garantisce  che  i  suoi  prodotti  sono  costruiti  a  regola  d'arte  e  che  sono  privi  di difetti di 
fabbricazione e di materiali. 
Questa garanzia è valida per un periodo di due anni, decorrenti dalla data di fabbricazione dei prodotti ed è limitata alla sostituzione o 
riparazione gratuita del pezzo che, entro il termine suddetto, ci sarà restituito in porto franco e che rileveremo essere effettivamente
difettoso nei materiali o/e nella fabbricazione. 
E' escluso dalla garanzia ogni e qualsiasi altro danno diretto o indiretto. 
In particolare è escluso dalla garanzia e da qualsiasi nostra responsabilità (tranne quella di sostituire o riparare, nei termini e alle 
condizioni  suddette,  i  pezzi  difettosi)  il  malfunzionamento  dei  nostri  prodotti  qualora  il  loro  mancato  o  difettoso  funzionamento  sia 
attribuibile ad un'errata installazione o ad un uso negligente o improprio.

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sull'ambiente. 

"!

Please read very carefully these instructions before installation. 

"!

Improper  use  or  incorrect  installation  may  cause  faulty  operation,  which    could  result  in  subsequent  damage  to  property  and/or 
injury to persons. 

"!

For “not supply object” we recommend anyway to follow advised technical particulars. 

"!

The Manufacturer, UCS – Ultraflex Control Systems srl, does not accept responsabilities for wrong applications and/or installations
where installation instruction have’t been followed or non-original spare parts have been used. 

PRODUCT DESCRIPTION AND RECOMMENDED UTILIZATION

"!

AV electromechanical hatch lifting systems have been especially designed for marine pleasure boats and allow opening and closing
of engine compartments, hatchways, etc. 

"!

ANTI-DEFLAGRANCE: the AV hatch lifting AV 3012, AV 4512 and AV 6012  are designed to be installed in a room where the 
anti-deflagrance certification is required (in accordance with requirements of the Standard for Ignition-Protection Test for 
Marine Products, UL 1500, and the Standard for Protection Against Ignition of Surrounding Flammable Gases, UNI EN ISO 
28846 / ISO 8846).

"!

AV electromechanical hatch lifting systems are water resistant, but are not intended to be submerged. 

"!

AV electromechanical hatch lifting system has been projected for single and dual application. 

"!

The 

AV

 models with a 

non-locking actuating ram

   

- pushes with a force of 1200 N (265 pounds); 2400 N (530 pounds) for dual application. 

    

- allows the hatch to be manually open in case of power failure. 

Warning:

do not use the AV (non-locking) actuators on high performance boats or any other application where the hatch could be 
blown open while underway. Doing so could cause serious damage to the boat and /or injury to persons. 

"!

The 

AVL

  models with a 

locking actuating ram

 - pushes with a force of 1200 N (265 pounds); 2400 N (530 pounds) for dual application 
- pull with a force of 650 N (143 pounds); 1300 N (286 pounds) for dual application 

The following instructions contain important safety information and must be forwarded to the 
owner of the boat

 GB

Содержание AV 3012

Страница 1: ...rbe 10 A 5 A 10 A 5 A 10 A 5 A Corsa Stroke Course 300 mm 12 300 mm 12 450 mm 18 450 mm 18 600 mm 24 600 mm 24 Forza in spinta Force in push action Force en pouss e 1200 N 265 lbs 1200 N 265 lbs 1200...

Страница 2: ...nghezza dei cavi di alimentazione 2 4 rif figg 4 5 non deve eccedere 15 m 50 ft 5 Fusibile non fornito per l installazione di un singolo attuatore si consiglia di proteggere la linea di alimentazione...

Страница 3: ...gratuita del pezzo che entro il termine suddetto ci sar restituito in porto franco e che rileveremo essere effettivamente difettoso nei materiali o e nella fabbricazione E escluso dalla garanzia ogni...

Страница 4: ...or actuator with the non locking ram is 1200 N 265 lbs under thrust 2400 N 530 lbs for dual installations Maximun load Fmax for actuator with the locking ram is 1200 N 265 lbs under thrust and 650 N 1...

Страница 5: ...O 28846 ISO 8846 protection contre l allumage gaz inflammables dans le milieu environnant Les v rins AV sont r sistants aux infiltrations d eau mais ils n ont pas t produits pour travailler immerg s L...

Страница 6: ...eurt crasement coupure cisaillement Contr ler visuellement au moins une fois par an que le c ble d alimentation n est pas endommag et qu il ne pr sente aucun autre signe d usure Ne pas intervenir sur...

Страница 7: ...tre 0 et 0 5 si c a 0 5 utiliser K 1 b d 0 1 0 15 0 2 0 3 0 4 0 5 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 0 0 1 09 1 14 1 17 1 24 1 30 1 34 1 41 1 34 1 26 1 21 1 17 1 15 1 13 1 11 1 10 1 09 0 1 1 00...

Страница 8: ...RES MUST BE CONNECTED AS SHOWN IF YOU EMPLOY THE RELAIS BOX SEE THE USER MANUAL OF THE SAME ONE ATTENTION SI LA RELE BOX UCS NE PAS EMPLOY E LES FILS BLEUS ET ROUGES DOIVENT TRE RELI COMME MONTR S SI...

Отзывы: